"Seifuku mo kakko yo katta shi."
Seifuku: virkapuku, mutta eteenpäin en osaa.
neuvoa
7
752
Vastaukset
- - - -
"Ostin myös koulupuvun koulua varten" tjsp..
- tuntuukin nyt
olevan tuo merkitys.
- mitä?
Ei siinä ostamisesta tainnut olla mitään puhetta?
Kakkoii = cool.
"Koulupukukin (tai mistä uniformusta siinä nyt onkaan kysymys) oli cool."
- Japanologi
Koulun uniformukin näyttää hyvältä
- Japanologi
tai näytti
(Muuten, minua hirvittää, koska japanilaiset miehet pitävät uniformuisia tyttöjä seksikkkäinä. He pelkäävät aikuisia naisia.)
- sasae
"Koulupukukin on cool, mutta... "
Noin minä sen kääntäisin. Ilmeisesti lause on keskeneräinen, koska se päättyy mutta-sanaan?- sasae
Sumimasen. Sehän on menneessä aikamuodossa yokatta, eli:
"Koulupukukin oli cool, mutta."
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Alahan tulla paikkaamaan tekojas
Ja lopeta se piilossa oleminen. Olet vastuussa mun haavoista. Vien asian eteenpäin jos ei ala kuulumaan.349195- 374994
- 434833
Onko kenellekään muulle käynyt niin
Että menetti tilaisuutensa? Kaivattu oli kuin tarjottimella, osoitti kiinnostusta vahvasti, silmät ja olemus täynnä rakk1983724- 133133
- 422918
- 312806
- 442523
Vimpelin liikuntahallilla tulipalo?
Katsoin, että liikuntahallista tuloo mustaa savua. Sitten ovet pärähti hajalle, ja sisältä tuli aikamoinen lieska. Toise682334- 1722197