Todistusten kääntäminen

virallinen

Hei!

Kun olette hakeneet ulkomaille opiskelemaan, kuinka olette hoitaneet todistusten virallisen kääntämisen? Tietävätkö kääntäjät yleensä miten kuuluu toimia. Pitääkö käännöstyö tehdä oikeista virrallisista papereista, vai voiko sen tehdä kopioista? Valaiskaa asiasta, kun olen nyt ihan sekaisin. Tällä hetkellä asun ulkomailla ja paperit ovat Suomessa. Sen takia asia on vähän hankala. Onko viisasta tehdä käännös suomessa vai kohdemaassa. Opastakaahan minua!

Kiitos paljon!

5

5767

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • suomessa

      asuin ulkomailla ja yksi todistus piti saada englanniksi. Etsin netistä virallisia kääntäjiä ja lähetin sähköpostia. Yksi kääntäjä vastasi ja lähetin skannatun kopioin todistuksesta ko. kääntäjälle. postissa tuli käännös aika nopeasti.

    • hankkia mitään

      kääntäjää. Siihenhän tarvitsee koulun leiman sun muut, lähetin pyynnön englannin kielen opettajalleni lukioon, joka käänsi toditukseni, leimasi ne koulun leimalla aidoksi todistetuksi ja lähetti yliopistoon.

      It's as simple as that.

    • asian juuri hoitanut

      Virallisen käännöksen lukion päästötodistuksesta saa maksua vastaan koulusta ja ylioppilastutkintotodistuksesta ylioppilastutkintolautakunnasta. Koulun käännös maksoi 10 € ja ylioppilastutkintotodistuksen käännös muistaakseni 29€.

      • Ilmaiseksi saa pohjan British Councilista.

        Lähetin itse kääntämäni todistukset ja kopiot alkuperäisistä suomalaisista todistuksista, eikä tarvinnut leimoja eikä mitään. Asia on aika koulukohtainen..


      • ....
        Eskobastion kirjoitti:

        Ilmaiseksi saa pohjan British Councilista.

        Lähetin itse kääntämäni todistukset ja kopiot alkuperäisistä suomalaisista todistuksista, eikä tarvinnut leimoja eikä mitään. Asia on aika koulukohtainen..

        Meidän koulu ei kuulemma edes käännätä todistuksia.
        Pitäis nimittäin saada käännätettyä tuo lukion väliaikainen päästötodistus. ja tosiaan kun siihen tarvitsee sen koulun leiman.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Oletko kertonut jo muille tunteistasi?

      Ystävillesi esimerkiksi? Minä en ole vielä kertonut kenellekään tästä meidän jutusta.
      Ikävä
      73
      3614
    2. Kesä, kesä!

      Veikkaan, ettet juuri nyt ikävöi minua, ehket enää koskaan? Näkemättömyys on laimentanut tunteet, ja katselet iloisena k
      Tunteet
      9
      1971
    3. Miksi sanotaan että Suomella on suuri armeija, tykistö jne.

      Asioita tarkemmin seuranneet tietävät että tuolla Ukrainassa palaa kuukaudessa sen verran mitä Suomella on kokonaisuudes
      Maailman menoa
      225
      1315
    4. Olisin ottanut sinusta akan itselleni

      Mutta olitkin aika itsepäinen ja hankala luonne.
      Ikävä
      134
      1186
    5. Pitikö mennä rakastumaan

      Oi kyllä, kyllä piti. Kiitos vaan sulle mies! Todella kiitän..
      Ikävä
      100
      1063
    6. Ei sua pysty unohtamaan

      Ei vaan yksinkertaisesti pysty
      Ikävä
      108
      1036
    7. Miksi nuori ottaa hatkat? Rajut seuraukset: seksuaalinen hyväksikäyttö, väkivalta, huumeet...

      Lastensuojelu on kriisissä ja nuorten ongelmat kasvussa Suomessa. Hatkaaminen tarkoittaa nuoren luvatta poistumista omil
      Maailman menoa
      68
      1001
    8. Mitä tai ketä kaivattusi

      muistuttaa?
      Ikävä
      60
      974
    9. Shokki! Suuri seikkailu -kisassa todellinen jättiyllätys - Tämä muutos järkyttää varmasti monia!

      No nyt on kyllä aikamoinen ylläri, peli todellakin kovenee…! Lue lisää: https://www.suomi24.fi/viihde/shokki-suuri-seik
      Viihde ja kulttuuri
      6
      965
    10. Hei, huomenta komistus

      Yllättääkö, että olet heti mielessä. Mukavaa päivää upea ❤️
      Ikävä
      35
      876
    Aihe