Koraanin käännös

Xevier

Koraaniko ei saa kääntää arabian kielestä muille kielille? Jos tämä totta niin aika typerää minusta. Tuskin tämä nyt ainakaan mitään veisi koraanilta pois jos se käännettäisiin vaikka suomeksi.

http://www.kookas.fi/articles/read/6796

15

799

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • sarah87

      Mistä tahansa kielestä toiselle kääntäessä on mahdotonta taata että alkuperäinen tarkoitus säilyisi täysin muuttumattomana. Sanojen hienot pikkutarkat merkitykset voi jäädä täyttymättä toiselle kielelle käännettäessä. Koraanin käännöksissä olisi oltava tarkat tulkinnat ja selitykset sanojen ja lauseiden merkityksistä ja taustoista, mutta vielä tälläkään ei pystytä taata Koraanin sisällön muuttumattomuutta.

      • sarah87

        Sitä tietysti voidaan miettiä kumpi on parempi kielitaidottoman kannalta; yrittää tulkita Koraania alkuperäiskielellä, jolloin sillonkin täydellinen oikein ymmärtäminen on mahdotonta vai antaa kääntäminen osaavampien kontolle, tällöin olisi tärkeää että mukana olisi molempien kielten äidinkieliset osaajat yms yms.

        Käännös on suuntaa antava, mutta sitä ei voida pitää täydellisenä.


      • muista kielistä

        http://www.livius.org/opinion/Luxenberg.htm
        According to Luxenberg, the Qur'an was not written in classical Arabic but in a mixed Arabic-Syriac language, the traders' language of Mecca and it was based on Christian liturgical texts.

        http://www.syriacaramaicquran.com/

        http://en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading_Of_The_Koran


        http://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg
        Several academics have enthusiastically accepted Luxenberg's thesis

        However, many academics seem to feel that his method is a recipe for picking the interpretation that best serves the needs of his argument


      • kaulahuivifin

        Koraanin sanoilla ei ole pikkutarkkoja merkityksiä. Kieli on selkeää ja yksinkertaista sekä lähinnä käskevää. Se on helppo kääntää toiselle kielelle.

        Koraani on musilimien mielestä myös Jumalan ajatonta ilmoitusta, jolloin se ei voi olla tiettyyn tilanteeseen tarkoitettua ja historiallista, vaan yleistä ja kaikkia koskevaa.

        Kääntämisen kieltäminen on vain puhdasta valtataistelua tiettyjen suuntausten välillä. Koraania tulkitessa nykyaikaan tapahtuu aina Muhammedin historiallisen sanoman hylkäämistä, koska monet eivät voi enää hyväksyä kirjaimellista ymmärtämistä, mikä olisi historian kunniottamista.


      • edes alustavasti
        kaulahuivifin kirjoitti:

        Koraanin sanoilla ei ole pikkutarkkoja merkityksiä. Kieli on selkeää ja yksinkertaista sekä lähinnä käskevää. Se on helppo kääntää toiselle kielelle.

        Koraani on musilimien mielestä myös Jumalan ajatonta ilmoitusta, jolloin se ei voi olla tiettyyn tilanteeseen tarkoitettua ja historiallista, vaan yleistä ja kaikkia koskevaa.

        Kääntämisen kieltäminen on vain puhdasta valtataistelua tiettyjen suuntausten välillä. Koraania tulkitessa nykyaikaan tapahtuu aina Muhammedin historiallisen sanoman hylkäämistä, koska monet eivät voi enää hyväksyä kirjaimellista ymmärtämistä, mikä olisi historian kunniottamista.

        Arabian kieleen, niin huomaat ettei vaitteesi pida lainkaan paikkaansa. Yksinkertaista Arabiaa ei ole edes olemassa.

        Kokemusta omaava.


    • ja silleen

      Muistelisin lukeneeni että koraanissa sanottaisiin
      jotenkin näin että koraani on annettu ihmisille
      selvällä arabiankielellä jotta kaikki ymmärtäisivät.

      Eli se on vain arabeja varten.

      • islam

        koraani ei ole vain arabeille vaan koko ihmiskunnalle..


      • voi olla
        islam kirjoitti:

        koraani ei ole vain arabeille vaan koko ihmiskunnalle..

        koko ihmiskunnalle, jos rukoukset täytyy lukea
        arabiaksi.
        Tuo ramadan-paastokausi jo todistaa, että islamia
        ei ole tarkoitettu tänne. On liian valoisaa!


      • taytyy lausua
        voi olla kirjoitti:

        koko ihmiskunnalle, jos rukoukset täytyy lukea
        arabiaksi.
        Tuo ramadan-paastokausi jo todistaa, että islamia
        ei ole tarkoitettu tänne. On liian valoisaa!

        arabiaksi, eli Koraanin alkuperaisella kielella, ainoastaan Koraanin tekstit ei koko rukousta. Kaiken muun paitsi Koraanin tekstit voi lausua ihan milla kielella huvittaa.
        Koraanin tekstit lausutaan alkuperaisella kielella siksi ettei niiden sanoma muuttuisi.


      • Allah ymmärrä
        taytyy lausua kirjoitti:

        arabiaksi, eli Koraanin alkuperaisella kielella, ainoastaan Koraanin tekstit ei koko rukousta. Kaiken muun paitsi Koraanin tekstit voi lausua ihan milla kielella huvittaa.
        Koraanin tekstit lausutaan alkuperaisella kielella siksi ettei niiden sanoma muuttuisi.

        rukousta, jos se ei mene ihan käsikirjoituksen
        mukaan?


    • Koraanin tekstin merkitykse...
      • kaulahuivifin

        Koraani on oikeasti historiallista ihmisen sanaa, ei mitään Jumalan sanaa. Sama pätee Raamattuun.

        Kun islamin historialliset perusopit oikeuttavat verikoston ja epäuskoisten pitämisen toisen luokan kansalaisina ja väkivallan islamin levittämisessä, ei tarvitse lukea koko kirjaa tajutakseen, millaisille arvoille Koraani perustuu.

        Myöhemmät muslimit voivat parannella tulkinnoillaan Muhammedin historiallista sanomaa ja lukea sinne toivottuja humanistisia opetuksia, mutta sellainen on Muhammedin historiallisen sanoman väärentämistä.

        Tutkimusten mukaan kristityt tekivät samalla tavoin Jeesuksen sanoille eli muokkasivat niitä oman ymmäryksen ja kokemusten mukaan.

        Koraanin jakeet eivät ole tiettyyn historialliseen tilanteeseen tarkoitettuja ohjeita, koska ne ovat ajatonta Jumalan ilmoitusta. Jos joku toisin väittää, hän tulee todistaneeksi Koraanin historiallisen ja inhimillisen luonteen puolesta.

        Koraani ei ole siis minusta ajatonta Jumalan sanaa, vaan ihmisen aikaansaannosta ja silloin näille historian näkemyksille voidaan antaa piupaut. Monet toimivat Koraanin historiallisen luonteen vastaisesti, mikä on täydellistä epärehellisyyttä ja historian vääärentämistä.

        Tällainen valikoiva lukeminen on tyypillistä uskontojen kannattajille. Onko vääristelty totuus arvokkaampi kuin oikea totuus? Aito ja oikea Jumala ainakin haluaisi, että olisimme maailmassa rehellisiä.

        Koraanin jakeet tulee lukea kirjaimellisesti. Ne eivät ole mitään suuremman kokonaisuuden osia, vaan selkeitä ohjeita. Jokainen jae on itsenäinen ja kehottaa johonkin. Näin se on luettava ainakin, jos se on ajatonta Jumalan sanaa.


      • Esko
        kaulahuivifin kirjoitti:

        Koraani on oikeasti historiallista ihmisen sanaa, ei mitään Jumalan sanaa. Sama pätee Raamattuun.

        Kun islamin historialliset perusopit oikeuttavat verikoston ja epäuskoisten pitämisen toisen luokan kansalaisina ja väkivallan islamin levittämisessä, ei tarvitse lukea koko kirjaa tajutakseen, millaisille arvoille Koraani perustuu.

        Myöhemmät muslimit voivat parannella tulkinnoillaan Muhammedin historiallista sanomaa ja lukea sinne toivottuja humanistisia opetuksia, mutta sellainen on Muhammedin historiallisen sanoman väärentämistä.

        Tutkimusten mukaan kristityt tekivät samalla tavoin Jeesuksen sanoille eli muokkasivat niitä oman ymmäryksen ja kokemusten mukaan.

        Koraanin jakeet eivät ole tiettyyn historialliseen tilanteeseen tarkoitettuja ohjeita, koska ne ovat ajatonta Jumalan ilmoitusta. Jos joku toisin väittää, hän tulee todistaneeksi Koraanin historiallisen ja inhimillisen luonteen puolesta.

        Koraani ei ole siis minusta ajatonta Jumalan sanaa, vaan ihmisen aikaansaannosta ja silloin näille historian näkemyksille voidaan antaa piupaut. Monet toimivat Koraanin historiallisen luonteen vastaisesti, mikä on täydellistä epärehellisyyttä ja historian vääärentämistä.

        Tällainen valikoiva lukeminen on tyypillistä uskontojen kannattajille. Onko vääristelty totuus arvokkaampi kuin oikea totuus? Aito ja oikea Jumala ainakin haluaisi, että olisimme maailmassa rehellisiä.

        Koraanin jakeet tulee lukea kirjaimellisesti. Ne eivät ole mitään suuremman kokonaisuuden osia, vaan selkeitä ohjeita. Jokainen jae on itsenäinen ja kehottaa johonkin. Näin se on luettava ainakin, jos se on ajatonta Jumalan sanaa.

        >>Koraanin jakeet tulee lukea kirjaimellisesti. Ne eivät ole mitään suuremman kokonaisuuden osia, vaan selkeitä ohjeita. Jokainen jae on itsenäinen ja kehottaa johonkin. Näin se on luettava ainakin, jos se on ajatonta Jumalan sanaa.

        Kukaan tämän palstan muslimeista ei ole ollut samaa mieltä, päinvastoin, kivenkovaa on väitetty, että Koraania pitää lukea kokonaisuutena ja siihen pystyy vain islamin oppineet.

        Kuitenkin itse Koraani väittää toista. Koraani on kirjoitettu helposti ymmärrettäväksi. Olisihan se aika hassua, jos Jumalan sana olisi kirjoitettu vain papiston ymmärrettävksi.


      • voisikaan
        Esko kirjoitti:

        >>Koraanin jakeet tulee lukea kirjaimellisesti. Ne eivät ole mitään suuremman kokonaisuuden osia, vaan selkeitä ohjeita. Jokainen jae on itsenäinen ja kehottaa johonkin. Näin se on luettava ainakin, jos se on ajatonta Jumalan sanaa.

        Kukaan tämän palstan muslimeista ei ole ollut samaa mieltä, päinvastoin, kivenkovaa on väitetty, että Koraania pitää lukea kokonaisuutena ja siihen pystyy vain islamin oppineet.

        Kuitenkin itse Koraani väittää toista. Koraani on kirjoitettu helposti ymmärrettäväksi. Olisihan se aika hassua, jos Jumalan sana olisi kirjoitettu vain papiston ymmärrettävksi.

        olettaa että sinä vähä-älyinen ruotsiin pakolaiseksi lähtenyt pelle mistään mitään ymmärtäisitkään.


      • ystävälliseksi
        voisikaan kirjoitti:

        olettaa että sinä vähä-älyinen ruotsiin pakolaiseksi lähtenyt pelle mistään mitään ymmärtäisitkään.

        se Koraanin lukeminen tekee?


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Sun ja kaivattusi

      ikäero? Kumpi vanhempi, m vai n?
      Ikävä
      87
      1496
    2. Kesän odotuksia hyrynsalmella

      Kyllä kesällä hyrynsalmellakin on mahdollisuus osallistua kylän menoon monella tavalla . On kaunislehdon talomuseolla
      Hyrynsalmi
      10
      1370
    3. Kai sä näät

      Ku sua katson et olen aika rakastunut. Rakkaus ei vain ole aina niin yksinkertaista
      Ikävä
      75
      1146
    4. Mikä on ollut

      Epämiellyttävin hetki sinun ja kaivattusi romanssissa?
      Ikävä
      115
      1109
    5. Katsotko mieluiten

      Kaivatussasi mitä?
      Ikävä
      66
      1068
    6. Tämän hetken

      Terveiset kaivatullesi ⬇️
      Ikävä
      71
      944
    7. Vieläkö sä toivot

      Meidän välille jotain?
      Ikävä
      68
      895
    8. Anne Kukkohovi ei myykkään pikkuhousujaan

      Kyseessä oli vain markkinointitempaus. Anne höynäytti hienosti kaikkia ja Onlyfans-tilinsä tilaajamäärä lähti jyrkkään n
      Maailman menoa
      254
      881
    9. Voi Rakas siellä

      Olet ollut mun ajatuksissa taas koko päivän. Olet ihmeellinen kertakaikkiaan ja arvostan sinua niin paljon❤️Minulla ei o
      Tunteet
      12
      821
    10. Pidätkö kaivatustasi

      Minkä vuoksi erityisesti? Mikä hänessä vetoaa?
      Ikävä
      33
      803
    Aihe