Koraaniko ei saa kääntää arabian kielestä muille kielille? Jos tämä totta niin aika typerää minusta. Tuskin tämä nyt ainakaan mitään veisi koraanilta pois jos se käännettäisiin vaikka suomeksi.
http://www.kookas.fi/articles/read/6796
Koraanin käännös
15
726
Vastaukset
- sarah87
Mistä tahansa kielestä toiselle kääntäessä on mahdotonta taata että alkuperäinen tarkoitus säilyisi täysin muuttumattomana. Sanojen hienot pikkutarkat merkitykset voi jäädä täyttymättä toiselle kielelle käännettäessä. Koraanin käännöksissä olisi oltava tarkat tulkinnat ja selitykset sanojen ja lauseiden merkityksistä ja taustoista, mutta vielä tälläkään ei pystytä taata Koraanin sisällön muuttumattomuutta.
- sarah87
Sitä tietysti voidaan miettiä kumpi on parempi kielitaidottoman kannalta; yrittää tulkita Koraania alkuperäiskielellä, jolloin sillonkin täydellinen oikein ymmärtäminen on mahdotonta vai antaa kääntäminen osaavampien kontolle, tällöin olisi tärkeää että mukana olisi molempien kielten äidinkieliset osaajat yms yms.
Käännös on suuntaa antava, mutta sitä ei voida pitää täydellisenä. - muista kielistä
http://www.livius.org/opinion/Luxenberg.htm
According to Luxenberg, the Qur'an was not written in classical Arabic but in a mixed Arabic-Syriac language, the traders' language of Mecca and it was based on Christian liturgical texts.
http://www.syriacaramaicquran.com/
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading_Of_The_Koran
http://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg
Several academics have enthusiastically accepted Luxenberg's thesis
However, many academics seem to feel that his method is a recipe for picking the interpretation that best serves the needs of his argument - kaulahuivifin
Koraanin sanoilla ei ole pikkutarkkoja merkityksiä. Kieli on selkeää ja yksinkertaista sekä lähinnä käskevää. Se on helppo kääntää toiselle kielelle.
Koraani on musilimien mielestä myös Jumalan ajatonta ilmoitusta, jolloin se ei voi olla tiettyyn tilanteeseen tarkoitettua ja historiallista, vaan yleistä ja kaikkia koskevaa.
Kääntämisen kieltäminen on vain puhdasta valtataistelua tiettyjen suuntausten välillä. Koraania tulkitessa nykyaikaan tapahtuu aina Muhammedin historiallisen sanoman hylkäämistä, koska monet eivät voi enää hyväksyä kirjaimellista ymmärtämistä, mikä olisi historian kunniottamista. - edes alustavasti
kaulahuivifin kirjoitti:
Koraanin sanoilla ei ole pikkutarkkoja merkityksiä. Kieli on selkeää ja yksinkertaista sekä lähinnä käskevää. Se on helppo kääntää toiselle kielelle.
Koraani on musilimien mielestä myös Jumalan ajatonta ilmoitusta, jolloin se ei voi olla tiettyyn tilanteeseen tarkoitettua ja historiallista, vaan yleistä ja kaikkia koskevaa.
Kääntämisen kieltäminen on vain puhdasta valtataistelua tiettyjen suuntausten välillä. Koraania tulkitessa nykyaikaan tapahtuu aina Muhammedin historiallisen sanoman hylkäämistä, koska monet eivät voi enää hyväksyä kirjaimellista ymmärtämistä, mikä olisi historian kunniottamista.Arabian kieleen, niin huomaat ettei vaitteesi pida lainkaan paikkaansa. Yksinkertaista Arabiaa ei ole edes olemassa.
Kokemusta omaava.
- ja silleen
Muistelisin lukeneeni että koraanissa sanottaisiin
jotenkin näin että koraani on annettu ihmisille
selvällä arabiankielellä jotta kaikki ymmärtäisivät.
Eli se on vain arabeja varten.- islam
koraani ei ole vain arabeille vaan koko ihmiskunnalle..
- voi olla
islam kirjoitti:
koraani ei ole vain arabeille vaan koko ihmiskunnalle..
koko ihmiskunnalle, jos rukoukset täytyy lukea
arabiaksi.
Tuo ramadan-paastokausi jo todistaa, että islamia
ei ole tarkoitettu tänne. On liian valoisaa! - taytyy lausua
voi olla kirjoitti:
koko ihmiskunnalle, jos rukoukset täytyy lukea
arabiaksi.
Tuo ramadan-paastokausi jo todistaa, että islamia
ei ole tarkoitettu tänne. On liian valoisaa!arabiaksi, eli Koraanin alkuperaisella kielella, ainoastaan Koraanin tekstit ei koko rukousta. Kaiken muun paitsi Koraanin tekstit voi lausua ihan milla kielella huvittaa.
Koraanin tekstit lausutaan alkuperaisella kielella siksi ettei niiden sanoma muuttuisi. - Allah ymmärrä
taytyy lausua kirjoitti:
arabiaksi, eli Koraanin alkuperaisella kielella, ainoastaan Koraanin tekstit ei koko rukousta. Kaiken muun paitsi Koraanin tekstit voi lausua ihan milla kielella huvittaa.
Koraanin tekstit lausutaan alkuperaisella kielella siksi ettei niiden sanoma muuttuisi.rukousta, jos se ei mene ihan käsikirjoituksen
mukaan?
- Koraanin tekstin merkitykse...
- kaulahuivifin
Koraani on oikeasti historiallista ihmisen sanaa, ei mitään Jumalan sanaa. Sama pätee Raamattuun.
Kun islamin historialliset perusopit oikeuttavat verikoston ja epäuskoisten pitämisen toisen luokan kansalaisina ja väkivallan islamin levittämisessä, ei tarvitse lukea koko kirjaa tajutakseen, millaisille arvoille Koraani perustuu.
Myöhemmät muslimit voivat parannella tulkinnoillaan Muhammedin historiallista sanomaa ja lukea sinne toivottuja humanistisia opetuksia, mutta sellainen on Muhammedin historiallisen sanoman väärentämistä.
Tutkimusten mukaan kristityt tekivät samalla tavoin Jeesuksen sanoille eli muokkasivat niitä oman ymmäryksen ja kokemusten mukaan.
Koraanin jakeet eivät ole tiettyyn historialliseen tilanteeseen tarkoitettuja ohjeita, koska ne ovat ajatonta Jumalan ilmoitusta. Jos joku toisin väittää, hän tulee todistaneeksi Koraanin historiallisen ja inhimillisen luonteen puolesta.
Koraani ei ole siis minusta ajatonta Jumalan sanaa, vaan ihmisen aikaansaannosta ja silloin näille historian näkemyksille voidaan antaa piupaut. Monet toimivat Koraanin historiallisen luonteen vastaisesti, mikä on täydellistä epärehellisyyttä ja historian vääärentämistä.
Tällainen valikoiva lukeminen on tyypillistä uskontojen kannattajille. Onko vääristelty totuus arvokkaampi kuin oikea totuus? Aito ja oikea Jumala ainakin haluaisi, että olisimme maailmassa rehellisiä.
Koraanin jakeet tulee lukea kirjaimellisesti. Ne eivät ole mitään suuremman kokonaisuuden osia, vaan selkeitä ohjeita. Jokainen jae on itsenäinen ja kehottaa johonkin. Näin se on luettava ainakin, jos se on ajatonta Jumalan sanaa. - Esko
kaulahuivifin kirjoitti:
Koraani on oikeasti historiallista ihmisen sanaa, ei mitään Jumalan sanaa. Sama pätee Raamattuun.
Kun islamin historialliset perusopit oikeuttavat verikoston ja epäuskoisten pitämisen toisen luokan kansalaisina ja väkivallan islamin levittämisessä, ei tarvitse lukea koko kirjaa tajutakseen, millaisille arvoille Koraani perustuu.
Myöhemmät muslimit voivat parannella tulkinnoillaan Muhammedin historiallista sanomaa ja lukea sinne toivottuja humanistisia opetuksia, mutta sellainen on Muhammedin historiallisen sanoman väärentämistä.
Tutkimusten mukaan kristityt tekivät samalla tavoin Jeesuksen sanoille eli muokkasivat niitä oman ymmäryksen ja kokemusten mukaan.
Koraanin jakeet eivät ole tiettyyn historialliseen tilanteeseen tarkoitettuja ohjeita, koska ne ovat ajatonta Jumalan ilmoitusta. Jos joku toisin väittää, hän tulee todistaneeksi Koraanin historiallisen ja inhimillisen luonteen puolesta.
Koraani ei ole siis minusta ajatonta Jumalan sanaa, vaan ihmisen aikaansaannosta ja silloin näille historian näkemyksille voidaan antaa piupaut. Monet toimivat Koraanin historiallisen luonteen vastaisesti, mikä on täydellistä epärehellisyyttä ja historian vääärentämistä.
Tällainen valikoiva lukeminen on tyypillistä uskontojen kannattajille. Onko vääristelty totuus arvokkaampi kuin oikea totuus? Aito ja oikea Jumala ainakin haluaisi, että olisimme maailmassa rehellisiä.
Koraanin jakeet tulee lukea kirjaimellisesti. Ne eivät ole mitään suuremman kokonaisuuden osia, vaan selkeitä ohjeita. Jokainen jae on itsenäinen ja kehottaa johonkin. Näin se on luettava ainakin, jos se on ajatonta Jumalan sanaa.>>Koraanin jakeet tulee lukea kirjaimellisesti. Ne eivät ole mitään suuremman kokonaisuuden osia, vaan selkeitä ohjeita. Jokainen jae on itsenäinen ja kehottaa johonkin. Näin se on luettava ainakin, jos se on ajatonta Jumalan sanaa.
Kukaan tämän palstan muslimeista ei ole ollut samaa mieltä, päinvastoin, kivenkovaa on väitetty, että Koraania pitää lukea kokonaisuutena ja siihen pystyy vain islamin oppineet.
Kuitenkin itse Koraani väittää toista. Koraani on kirjoitettu helposti ymmärrettäväksi. Olisihan se aika hassua, jos Jumalan sana olisi kirjoitettu vain papiston ymmärrettävksi. - voisikaan
Esko kirjoitti:
>>Koraanin jakeet tulee lukea kirjaimellisesti. Ne eivät ole mitään suuremman kokonaisuuden osia, vaan selkeitä ohjeita. Jokainen jae on itsenäinen ja kehottaa johonkin. Näin se on luettava ainakin, jos se on ajatonta Jumalan sanaa.
Kukaan tämän palstan muslimeista ei ole ollut samaa mieltä, päinvastoin, kivenkovaa on väitetty, että Koraania pitää lukea kokonaisuutena ja siihen pystyy vain islamin oppineet.
Kuitenkin itse Koraani väittää toista. Koraani on kirjoitettu helposti ymmärrettäväksi. Olisihan se aika hassua, jos Jumalan sana olisi kirjoitettu vain papiston ymmärrettävksi.olettaa että sinä vähä-älyinen ruotsiin pakolaiseksi lähtenyt pelle mistään mitään ymmärtäisitkään.
- ystävälliseksi
voisikaan kirjoitti:
olettaa että sinä vähä-älyinen ruotsiin pakolaiseksi lähtenyt pelle mistään mitään ymmärtäisitkään.
se Koraanin lukeminen tekee?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kiitos nainen
Kuitenkin. Olet sitten ajanmerkkinä. Tuskin enää sinua näen ja huomasitko, että olit siinä viimeisen kerran samassa paik83276MTV: Kirkossa saarnan pitänyt Jyrki 69 koki yllätyksen - Paljastaa: "Se mikä oli hyvin erikoista..."
Jyrki Linnankivi alias Jyrki 69 on rokkari ja kirkonmies. Teologiaa opiskeleva Linnankivi piti elämänsä ensimmäisen saar681838Hyväksytkö sinä sen että päättäjämme ei rakenna rauhaa Venäjän kanssa?
Vielä kun sota ehkäpä voitaisiin välttää rauhanponnisteluilla niin millä verukkeella voidaan sanoa että on hyvä asia kun5401549Kirjoita yhdellä sanalla
Joku meihin liittyvä asia, mitä muut ei tiedä. Sen jälkeen laitan sulle wappiviestin751156Olet hyvin erilainen
Herkempi, ajattelevaisempi. Toisaalta taas hyvin varma siitä mitä haluat. Et anna yhtään periksi. Osaat myös ilkeillä ja60966Yksi syy nainen miksi sinusta pidän
on se, että tykkään luomusta. Olet luonnollinen, ihana ja kaunis. Ja luonne, no, en ole tavannut vielä sellaista, joka s32940Hyödyt Suomelle???
Haluaisin asettaa teille palstalla kirjoittelevat Venäjää puolustelevat ja muut "asiantuntijat" yhden kysymyksen pohditt208861- 170813
Hyvää Joulua mies!
Toivottavasti kaikki on hyvin siellä. Anteeksi että olen hieman lisännyt taakkaasi ymmärtämättä kunnolla tilannettasi, o59796Paljastavat kuvat Selviytyjät Suomi kulisseista - 1 päivä vs 36 päivää viidakossa - Katso tästä!
Ohhoh! Yli kuukausi viidakossa voi muuttaa ulkonäköä perusarkeen aika rajusti. Kuka mielestäsi muuttui eniten: Mia Mill3758