Koraanin käännös

Xevier

Koraaniko ei saa kääntää arabian kielestä muille kielille? Jos tämä totta niin aika typerää minusta. Tuskin tämä nyt ainakaan mitään veisi koraanilta pois jos se käännettäisiin vaikka suomeksi.

http://www.kookas.fi/articles/read/6796

15

694

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • sarah87

      Mistä tahansa kielestä toiselle kääntäessä on mahdotonta taata että alkuperäinen tarkoitus säilyisi täysin muuttumattomana. Sanojen hienot pikkutarkat merkitykset voi jäädä täyttymättä toiselle kielelle käännettäessä. Koraanin käännöksissä olisi oltava tarkat tulkinnat ja selitykset sanojen ja lauseiden merkityksistä ja taustoista, mutta vielä tälläkään ei pystytä taata Koraanin sisällön muuttumattomuutta.

      • sarah87

        Sitä tietysti voidaan miettiä kumpi on parempi kielitaidottoman kannalta; yrittää tulkita Koraania alkuperäiskielellä, jolloin sillonkin täydellinen oikein ymmärtäminen on mahdotonta vai antaa kääntäminen osaavampien kontolle, tällöin olisi tärkeää että mukana olisi molempien kielten äidinkieliset osaajat yms yms.

        Käännös on suuntaa antava, mutta sitä ei voida pitää täydellisenä.


      • muista kielistä

        http://www.livius.org/opinion/Luxenberg.htm
        According to Luxenberg, the Qur'an was not written in classical Arabic but in a mixed Arabic-Syriac language, the traders' language of Mecca and it was based on Christian liturgical texts.

        http://www.syriacaramaicquran.com/

        http://en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading_Of_The_Koran


        http://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg
        Several academics have enthusiastically accepted Luxenberg's thesis

        However, many academics seem to feel that his method is a recipe for picking the interpretation that best serves the needs of his argument


      • kaulahuivifin

        Koraanin sanoilla ei ole pikkutarkkoja merkityksiä. Kieli on selkeää ja yksinkertaista sekä lähinnä käskevää. Se on helppo kääntää toiselle kielelle.

        Koraani on musilimien mielestä myös Jumalan ajatonta ilmoitusta, jolloin se ei voi olla tiettyyn tilanteeseen tarkoitettua ja historiallista, vaan yleistä ja kaikkia koskevaa.

        Kääntämisen kieltäminen on vain puhdasta valtataistelua tiettyjen suuntausten välillä. Koraania tulkitessa nykyaikaan tapahtuu aina Muhammedin historiallisen sanoman hylkäämistä, koska monet eivät voi enää hyväksyä kirjaimellista ymmärtämistä, mikä olisi historian kunniottamista.


      • edes alustavasti
        kaulahuivifin kirjoitti:

        Koraanin sanoilla ei ole pikkutarkkoja merkityksiä. Kieli on selkeää ja yksinkertaista sekä lähinnä käskevää. Se on helppo kääntää toiselle kielelle.

        Koraani on musilimien mielestä myös Jumalan ajatonta ilmoitusta, jolloin se ei voi olla tiettyyn tilanteeseen tarkoitettua ja historiallista, vaan yleistä ja kaikkia koskevaa.

        Kääntämisen kieltäminen on vain puhdasta valtataistelua tiettyjen suuntausten välillä. Koraania tulkitessa nykyaikaan tapahtuu aina Muhammedin historiallisen sanoman hylkäämistä, koska monet eivät voi enää hyväksyä kirjaimellista ymmärtämistä, mikä olisi historian kunniottamista.

        Arabian kieleen, niin huomaat ettei vaitteesi pida lainkaan paikkaansa. Yksinkertaista Arabiaa ei ole edes olemassa.

        Kokemusta omaava.


    • ja silleen

      Muistelisin lukeneeni että koraanissa sanottaisiin
      jotenkin näin että koraani on annettu ihmisille
      selvällä arabiankielellä jotta kaikki ymmärtäisivät.

      Eli se on vain arabeja varten.

      • islam

        koraani ei ole vain arabeille vaan koko ihmiskunnalle..


      • voi olla
        islam kirjoitti:

        koraani ei ole vain arabeille vaan koko ihmiskunnalle..

        koko ihmiskunnalle, jos rukoukset täytyy lukea
        arabiaksi.
        Tuo ramadan-paastokausi jo todistaa, että islamia
        ei ole tarkoitettu tänne. On liian valoisaa!


      • taytyy lausua
        voi olla kirjoitti:

        koko ihmiskunnalle, jos rukoukset täytyy lukea
        arabiaksi.
        Tuo ramadan-paastokausi jo todistaa, että islamia
        ei ole tarkoitettu tänne. On liian valoisaa!

        arabiaksi, eli Koraanin alkuperaisella kielella, ainoastaan Koraanin tekstit ei koko rukousta. Kaiken muun paitsi Koraanin tekstit voi lausua ihan milla kielella huvittaa.
        Koraanin tekstit lausutaan alkuperaisella kielella siksi ettei niiden sanoma muuttuisi.


      • Allah ymmärrä
        taytyy lausua kirjoitti:

        arabiaksi, eli Koraanin alkuperaisella kielella, ainoastaan Koraanin tekstit ei koko rukousta. Kaiken muun paitsi Koraanin tekstit voi lausua ihan milla kielella huvittaa.
        Koraanin tekstit lausutaan alkuperaisella kielella siksi ettei niiden sanoma muuttuisi.

        rukousta, jos se ei mene ihan käsikirjoituksen
        mukaan?


    • Koraanin tekstin merkitykse...
      • kaulahuivifin

        Koraani on oikeasti historiallista ihmisen sanaa, ei mitään Jumalan sanaa. Sama pätee Raamattuun.

        Kun islamin historialliset perusopit oikeuttavat verikoston ja epäuskoisten pitämisen toisen luokan kansalaisina ja väkivallan islamin levittämisessä, ei tarvitse lukea koko kirjaa tajutakseen, millaisille arvoille Koraani perustuu.

        Myöhemmät muslimit voivat parannella tulkinnoillaan Muhammedin historiallista sanomaa ja lukea sinne toivottuja humanistisia opetuksia, mutta sellainen on Muhammedin historiallisen sanoman väärentämistä.

        Tutkimusten mukaan kristityt tekivät samalla tavoin Jeesuksen sanoille eli muokkasivat niitä oman ymmäryksen ja kokemusten mukaan.

        Koraanin jakeet eivät ole tiettyyn historialliseen tilanteeseen tarkoitettuja ohjeita, koska ne ovat ajatonta Jumalan ilmoitusta. Jos joku toisin väittää, hän tulee todistaneeksi Koraanin historiallisen ja inhimillisen luonteen puolesta.

        Koraani ei ole siis minusta ajatonta Jumalan sanaa, vaan ihmisen aikaansaannosta ja silloin näille historian näkemyksille voidaan antaa piupaut. Monet toimivat Koraanin historiallisen luonteen vastaisesti, mikä on täydellistä epärehellisyyttä ja historian vääärentämistä.

        Tällainen valikoiva lukeminen on tyypillistä uskontojen kannattajille. Onko vääristelty totuus arvokkaampi kuin oikea totuus? Aito ja oikea Jumala ainakin haluaisi, että olisimme maailmassa rehellisiä.

        Koraanin jakeet tulee lukea kirjaimellisesti. Ne eivät ole mitään suuremman kokonaisuuden osia, vaan selkeitä ohjeita. Jokainen jae on itsenäinen ja kehottaa johonkin. Näin se on luettava ainakin, jos se on ajatonta Jumalan sanaa.


      • Esko
        kaulahuivifin kirjoitti:

        Koraani on oikeasti historiallista ihmisen sanaa, ei mitään Jumalan sanaa. Sama pätee Raamattuun.

        Kun islamin historialliset perusopit oikeuttavat verikoston ja epäuskoisten pitämisen toisen luokan kansalaisina ja väkivallan islamin levittämisessä, ei tarvitse lukea koko kirjaa tajutakseen, millaisille arvoille Koraani perustuu.

        Myöhemmät muslimit voivat parannella tulkinnoillaan Muhammedin historiallista sanomaa ja lukea sinne toivottuja humanistisia opetuksia, mutta sellainen on Muhammedin historiallisen sanoman väärentämistä.

        Tutkimusten mukaan kristityt tekivät samalla tavoin Jeesuksen sanoille eli muokkasivat niitä oman ymmäryksen ja kokemusten mukaan.

        Koraanin jakeet eivät ole tiettyyn historialliseen tilanteeseen tarkoitettuja ohjeita, koska ne ovat ajatonta Jumalan ilmoitusta. Jos joku toisin väittää, hän tulee todistaneeksi Koraanin historiallisen ja inhimillisen luonteen puolesta.

        Koraani ei ole siis minusta ajatonta Jumalan sanaa, vaan ihmisen aikaansaannosta ja silloin näille historian näkemyksille voidaan antaa piupaut. Monet toimivat Koraanin historiallisen luonteen vastaisesti, mikä on täydellistä epärehellisyyttä ja historian vääärentämistä.

        Tällainen valikoiva lukeminen on tyypillistä uskontojen kannattajille. Onko vääristelty totuus arvokkaampi kuin oikea totuus? Aito ja oikea Jumala ainakin haluaisi, että olisimme maailmassa rehellisiä.

        Koraanin jakeet tulee lukea kirjaimellisesti. Ne eivät ole mitään suuremman kokonaisuuden osia, vaan selkeitä ohjeita. Jokainen jae on itsenäinen ja kehottaa johonkin. Näin se on luettava ainakin, jos se on ajatonta Jumalan sanaa.

        >>Koraanin jakeet tulee lukea kirjaimellisesti. Ne eivät ole mitään suuremman kokonaisuuden osia, vaan selkeitä ohjeita. Jokainen jae on itsenäinen ja kehottaa johonkin. Näin se on luettava ainakin, jos se on ajatonta Jumalan sanaa.

        Kukaan tämän palstan muslimeista ei ole ollut samaa mieltä, päinvastoin, kivenkovaa on väitetty, että Koraania pitää lukea kokonaisuutena ja siihen pystyy vain islamin oppineet.

        Kuitenkin itse Koraani väittää toista. Koraani on kirjoitettu helposti ymmärrettäväksi. Olisihan se aika hassua, jos Jumalan sana olisi kirjoitettu vain papiston ymmärrettävksi.


      • voisikaan
        Esko kirjoitti:

        >>Koraanin jakeet tulee lukea kirjaimellisesti. Ne eivät ole mitään suuremman kokonaisuuden osia, vaan selkeitä ohjeita. Jokainen jae on itsenäinen ja kehottaa johonkin. Näin se on luettava ainakin, jos se on ajatonta Jumalan sanaa.

        Kukaan tämän palstan muslimeista ei ole ollut samaa mieltä, päinvastoin, kivenkovaa on väitetty, että Koraania pitää lukea kokonaisuutena ja siihen pystyy vain islamin oppineet.

        Kuitenkin itse Koraani väittää toista. Koraani on kirjoitettu helposti ymmärrettäväksi. Olisihan se aika hassua, jos Jumalan sana olisi kirjoitettu vain papiston ymmärrettävksi.

        olettaa että sinä vähä-älyinen ruotsiin pakolaiseksi lähtenyt pelle mistään mitään ymmärtäisitkään.


      • ystävälliseksi
        voisikaan kirjoitti:

        olettaa että sinä vähä-älyinen ruotsiin pakolaiseksi lähtenyt pelle mistään mitään ymmärtäisitkään.

        se Koraanin lukeminen tekee?


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Katso: Ohhoh! Miina Äkkijyrkkä sai käskyn lähteä pois Farmi-kuvauksista -Kommentoi asiaa: "En ole.."

      Tämä oli shokkiyllätys. Oliko tässä kyse tosiaan siitä, että Äkkijyrkkä sanoi asioita suoraan vai mistä.... Tsemppiä, Mi
      Tv-sarjat
      128
      4856
    2. Voi kun mies rapsuttaisit mua sieltä

      Saisit myös sormiisi ihanan tuoksukasta rakkauden mahlaa.👄
      Ikävä
      30
      3066
    3. Haluan jutella kanssasi Nainen

      Olisiko jo aika tavata ja avata tunteemme...On niin paljon asioita joihin molemmat ehkä haluaisimme saada vastaukset...O
      Ikävä
      16
      1777
    4. Poliisiauto Omasp:n edessä parkissa

      Poliisiauto oli parkissa monta tuntia Seinäjoen konttorin edessä tänään. Haettiinko joku tai jotain pankista tutkittavak
      Seinäjoki
      22
      1740
    5. Onko mies niin,

      että sinulle ei riitä yksi nainen? Minulle suhde tarkoittaa sitoutumista, tosin eihän se vankila saa olla kummallekaan.
      Tunteet
      18
      1591
    6. Voitasko leikkiä jotain tunnisteleikkiä?

      Tietäisi ketä täällä käy kaipaamassa.. kerro jotain mikä liittyy sinuun ja häneen eikä muut tiedä. Vastaan itsekin kohta
      Ikävä
      71
      1461
    7. Miksi näin?

      Miksi vihervassut haluaa maahan porukkaa jonka pyhä kirja kieltää sopeutumisen vääräuskoisten keskuuteen? Näin kotoutumi
      Maailman menoa
      18
      1218
    8. Armi Aavikko Malmin hautausmaa

      Haudattiinko Armi arkussa Malmin hautausmaalle vai tuhkattiinko hänet? Kuka tietää asiasta oikein?
      Kotimaiset julkkisjuorut
      10
      1203
    9. Ison Omenan uhri tukahdutettiin kuoliaaksi. Kuolinsyynä sydämen pysähdys.

      Eli naisen hengittäminen estettiin ja tästä oli suorana seurauksena sydämen pysähdys. Ihan oppikirjan mukainen tapaus. H
      Maailman menoa
      17
      1167
    10. Haluisin suudella ja huokailla

      ja purra kaulaasi ja rakastella sinua. Haluisin puristella rintojasi ja pakaroitasi. Ei sinulla taida olla kuitenkaan ni
      Ikävä
      16
      1167
    Aihe