Onko suomessa mahdollisuus opiskella portugalia esim. iltalukioissa? Ja miten onnistuisi itsenäisesti opiskelu? voisinko itsenäisesti oppia kieltä hyvin? Mikä portugalin oppikirja kirja olisi hyvä? Onko muita jotka ovat opiskelleet portugalia? Sit ois vielä tämmöinen pika kysymys miten on Portugalin ja Brasilian portugali onko paljon eroja?
portugalin kieli
9
4062
Vastaukset
- portukaali
Ainakin ylen kieliportissa on kurssi, en tiedä onko tuosta mitään hyötyä, mutta voit kai kokeilla
http://www.yle.fi/java/korttikanta/programs/cardbase2/card.nvl?key=118.1.1
Käypä kirjastossa ja etsi mitä kirjoja löydät. Kokeile eri kirjoja. - a tuga
Tässä on suomalaisen tekemä englanninkielinen sivusto (brassi)portugalista, siellä on myös selitetty joitain eroja Portugalin portugalin ja brassiportugalin välillä:
http://www.sci.fi/~huuhilo/portuguese/index.htm
Suomessa taitaa olla vain yksi aikuislukio, joka tarjoaa portugalia B3-kielenä, eli siis lukion lyhyenä kielenä. Kyseessä Eiran Aikuislukio:
http://www.eiraedu.com/index.php
Portugalin oppikirjoista eniten käytetty lienee Liisa Melo e Abreun Lusomania, joka on aika tiivis paketti portugalin kielestä ja hyvä perusteos. Itse opiskelin myös Jarna Piipon kirjoista Muito Prazer ja Mil Maravilhas. Suosittelen lainaamaan nämä kolme kirjastosta tutustumista varten ennen ostamista.
Itsenäisesti voi saavuttaa ihan ok tason kielen luetunymmärtämisessä sekä yksinkertaisten tekstien tuottamisessa, mutta kuullunymmärtämistä sekä puhumista pitäisi kyllä harjoitella ahkerasti esim. kuuntelemalla nettiradioita tai kielikasetteja, sillä ne tuottavat jonkin verran vaikuksia suomalaiselle. Mikäli osaat espanjaa ja/tai ranskaa, niin niistä on jonkin verran hyötyä portugalin opiskelussa, romaanisiin kieliin kun kuuluvat.
Portugalin portugalin ja brassiportugalin pääasiallisena erona on ääntäminen ja sanasto. Oikeinkirjoituseroja on myös paljon, niistä voit lukea vaikka WSOY:n suomi-portugali-suomi -sanakirjan ekoilta sivuilta. Pitemmälle opiskellessa tulee eteen myös muita eroja näiden kahden välillä esim. lauserakenteissa ja pronominien käytössä, kuten myös enkliisien ja prokliisien käytössä (joita aloittelijan ei kannata vielä pohtia).
Wikipedista löytyy hieman tietoa portugalin kielestä:
http://fi.wikipedia.org/wiki/Portugalin_kieli- naxo
Juu ajattelin itsekin tuota Melo e Abreun Lusomaniaa. Uskoisin, että juuri eniten vaikeuksia tulisi tuosta kuullunymmärtämisestä ja lausumisesta jota ei oikein yksin voisi harjoitella. Sisältääkö tuo kirja äänilevyn?
Täytyy nyt katsoa miten aika riittää, kiitos vinkeistä! - a tuga
naxo kirjoitti:
Juu ajattelin itsekin tuota Melo e Abreun Lusomaniaa. Uskoisin, että juuri eniten vaikeuksia tulisi tuosta kuullunymmärtämisestä ja lausumisesta jota ei oikein yksin voisi harjoitella. Sisältääkö tuo kirja äänilevyn?
Täytyy nyt katsoa miten aika riittää, kiitos vinkeistä!Tuo Lusomania sisältää CD-levyn:
http://www.bookplus.fi/search.php?Text=Lusomania&TextType=like&hide=1&CustID=4e8a7cfb65aa5adc485bfde7d08730f4
Boa sorte! - a tuga
a tuga kirjoitti:
Tuo Lusomania sisältää CD-levyn:
http://www.bookplus.fi/search.php?Text=Lusomania&TextType=like&hide=1&CustID=4e8a7cfb65aa5adc485bfde7d08730f4
Boa sorte!Siis itse kirja ei sisällä tuota levyä, se pitää ostaa erikseen.
Kannattaa muuten tarkkailla kansalaisopistojen kielitarjontaa, josko sieltä löytyisi portugalin alkeiskurssi. Porukassa on mukavampi aloittaa uusi kieli ja siitä on sitten hyvä jatkaa opintoja omin päin. Itsekin tein näin, kun satuin löytämään portugalin alkeiskurssin. Kannattaa myös etsiä portugalia puhuvia kirje- tai mesekavereita, joilta voi kysyä neuvoa.
- ruohonjuuritasolla
Youtubessa useita Portugalin kielen opetusvideoita, suurin osa vaikuttaa kuitenki Brasilian Portugalilta..??
Esimerkiksi "bom dia" lausutaan kahdella eri tavalla, kumpi niistä mahtaa olla "Portugalin Portugalia"? Onko se juuri tämä jossa lausutaan D-kirjain soinnillisena ässänä ja liekö Brasiliassa aivan kuten kirjoitetaan "dia"? - taaatzi.vai.tarde
Tuota itsekin näin alkeistasolla ihmettelen, esimerkiksi myös boa tarde, toisinaan lausutaan "booa taatzi" mutta toisinaan taas tuo -de pääte tulee aivan kuten kirjoitetaan!?
- FMFM
Portugalia voi opiskella useissa työväen- ja kansalaisopistoissa. Myös kesäyliopistot tarjoavat portugalia.
Opettajajohtoinen opetus on varsinkin alussa tarpeen ääntämisen oppimisen vuoksi. Portugalin ääntäminen ei ole niitä helpoimpia. Ilman ääntämisen osaamista ei myöskään ymmärrä puhetta. Jos tavoitteena on vain lukutaito, tottunut kieltenopiskelija voi päästä tuloksiin yksinkin. - diia.vai.tziia
Aivan, mutta esimerkiksi netistä löytyy hyvin paljon Portugalin kielen oppimismateriaalia mutta miksi lausuminen eroaa paljon, esimerkiksi yksinkertainen POR FAVOR..jotkut lausuu R-kirjaimen aivan selvänä H-kirjaimena kun taas toisissa oppimatskuissa se R-kirjain erottuu aivan selvästi ja sama noissa -de äänteissä tai ihan vaan BOM DIA jossa D lausutaan kuten Suomen D mutta taas tuossakin eroja löytyy!!!
Pakko opiskella yksin koska ei ole mahdollisuutta lähteä mihinkään opistoihin! Alussa hankalaa koska netistä ei löydy edes vastausta perusääntämiseen, mikä on oikein vai onko molemmat tyylit oikein?!?!?!?!?!?!?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1131458
Se helpottaisi oloa jos
Se toinen tietäisi että molemmat tykkäämme toisistamme. Se on asia mikä vaivaa ja ahdistaa minua vaikka tilanne olisikin881307Palsta kysely..
Mikä on mielestäsi hyvä ikäero parisuhteessa? Tulevassa/kuvitteellisessa tulevaisuuden suhteessa, voisitko harkita ”ott1361067- 68974
- 39917
- 69874
- 97867
Haluaisin nainen vain välillä heilutella peittoa sinun kanssa
Mutta kuitenkin oltaisiin uskollisia toisillemme.54852- 75846
Ihmeellistä millaisissa tilanteissa ajatukset kulkuun sinuun
Eilen seurasin kun ihmiset ajoivat kaupan parkkipaikalle ja menivät yhdessä kauppaan. Iski jotenkin ikävä. Mietin että39784