Kielikysymys?

mette..

Kysyisin, että onko teille tullut mitään ongelmia kielen suhteen? Itselläni on poika 1v ja toinen tulossa! Isä on espanjalainen ja on puhunut pojalle espanjaa(keskenään puhumme myös),
itse puhun suomea. Tarkoitus olisi saada myös portugali sujumaan, sitä mieheni ei puhu, mutta minä kyllä. Portugalia en ole vielä puhunut lapselleni ainoastaan ystäville joita on ollut kylässä, eli hän on kyllä kuullut kyseistä kieltä.

Kysymys onkin, että uskon espanjan ja suomen tulevan hyvin, entäs portugali. Jos alan nyt puhua sitä pojalleni voisiko hänestä näin ollen tulla "kieletön" suomen ja portugalin suhteen, sillä espanjastahan tulisi näillä näkymillä hänelle se vahvin kieli. Tarkoitus olisi sukulaisten takia saada suomesta äidinkieli ja portugalista myös, molemmille lapsille.

13

2038

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Pariton Isä

      Espanjan kanssa tuskin tulee ongelmia jos isä sitä aktiivisesti lapsen kanssa puhuu.

      Sen sijaan kuulostaa vähän ongelmalliselta jos äiti puhuu sekaisin kahta kieltä.
      Jos asutte Suomessa, voisi tehdä niinkin että puhut lapsille pääsääntöisesti portugalia ja luotatte siihen että lapsi oppii aina ympäristön kielen (suomen).
      Mikäli et itse puhu portugalia äidinkielenomaisesti niin luulen että siitä kannattaa luopua suosiolla, koska lapselle tuskin on edullista oppia huonosti puhuttua kieltä.

      Jos taas asutte portugalissa niin puhut lapsellesi suomea ja luotat siihen että lapsi oppii ympäristön kielen.


      Tietysti voi koittaa ihan sekaisinkin ja tarkkailla miten puhe ja ymmärrys kehittyvät ja toimia sitten sen mukaisesti: painottaa jotain kieltä enemmän tai luopua jostakin.

      • ja jos todellakin

      • mette..

        Espanjasta en ota yhtään paineita sen jätän isälle. Eli nyt olen puhunut suomea, ja suomessa maijailemmekin nyt ainakin toistaiseksi. Tarkoitus olisi kuitenkin muuttaa espanjaan toisen lapsen synnyttyä ensiksi täällä.

        Olen hommaillut suomenkielisiä lasten elokuvia ja kirjoja lisäksi minulla on todella paljon myös portugalin kielisiä. Olen itse asunut vuosia portugalissa joten kieli kyllä sujuu. Voisin hyvin hylätä tuon portugalin, mutta tulevaisuuden työsuunnitelmat vetävät sinne. Toisin siihen olisi aikaa vielä ainakin 2 vuotta. Espanjaan pyrimme takaisin jo joulukuussa.

        Lisäksi tuota kieltä painaa myös se, että tarkoitus olisi jäädä Portugaliin useiksi vuosiksi. Ajattelin, että jos itse puhuisin pääsäntöisesti suomea, mutta kaikki kirjat ja elokuvat portugaliksi. Vaiko olisiko järkevämpää hommata portugalin kielinen lastenhoitaja?


      • ex-ulkosuomalainen
        mette.. kirjoitti:

        Espanjasta en ota yhtään paineita sen jätän isälle. Eli nyt olen puhunut suomea, ja suomessa maijailemmekin nyt ainakin toistaiseksi. Tarkoitus olisi kuitenkin muuttaa espanjaan toisen lapsen synnyttyä ensiksi täällä.

        Olen hommaillut suomenkielisiä lasten elokuvia ja kirjoja lisäksi minulla on todella paljon myös portugalin kielisiä. Olen itse asunut vuosia portugalissa joten kieli kyllä sujuu. Voisin hyvin hylätä tuon portugalin, mutta tulevaisuuden työsuunnitelmat vetävät sinne. Toisin siihen olisi aikaa vielä ainakin 2 vuotta. Espanjaan pyrimme takaisin jo joulukuussa.

        Lisäksi tuota kieltä painaa myös se, että tarkoitus olisi jäädä Portugaliin useiksi vuosiksi. Ajattelin, että jos itse puhuisin pääsäntöisesti suomea, mutta kaikki kirjat ja elokuvat portugaliksi. Vaiko olisiko järkevämpää hommata portugalin kielinen lastenhoitaja?

        MInä valitisisin lapsellesi kieliksi suomen ja espanjan tällä hetkellä.Espanjan oppimisessa ei ongelmaa,isä opettaa ja viimestään Espanjassa kieli alkaa luistaa.
        Sinun kannattaisi nyt puhua suomea,äidinkieltäsi.Älä hätiköi portugalin kielen kanssa,sen aika koittaa myöhemmin.Sitten jos muutatte Portugaliin lapset kyllä oppivat kielen nopeasti!!Silloin voisi harkita portugalilaista lastenhoitajaa kotiin. Minulla on pitkä ulkosuomalaisuus takana ja kehoitan että pidä yllä suomen kieltä!Vaikka kotikielenä olisikin espanja, puhu johdonmukaisesti lapsillesi suomea.Meille kertyi kasapäin mm.muumivideoita ulkomaanvuosilta.Suomalaisuudesta kannattaa pitää kiinni,se on rikkautta ja arvostettua ulkomailla.
        Tsemppi, hyvää jatkoa


    • Aurora Vee

      Minkä kielen valitsetkaan, niin ole ehdottomasti johdonmukainen! Älä missän nimessä sekoita tai vaihda kieliä.

      Itse en teidän elämäntilanteessanne aloittaisi portugalin opettamista nyt. Sitten jos ja kun muutatte Portugaliin, niin äitihän on mikä oivin opettaja lapsilleen! Silloin ehkä portugalilaisesta kodin-/lastenhoitajastakin on apua.

      Minusta yrität haukata liian ison palan lapsesi kielten oppimisen suhteen. Anna hänen ensin oppia puhumaan suomea ja espanjaa rauhassa.

    • samoin isä

      Jos sinulla itsellä on kaksi äidinkieltä portugali ja suomi, jotka ovat siis tasavertaiset, voit huoletta puhua näitä molempia lapsellesi sekaisin ja vuorotellen, mutta jos portugali on sinulle vieras kieli, ei siis äidinkieli, vaikkakin sitä jossain olet sujuvasti oppinut, niin älä puhu sitä lapsellesi. Isän taas olisi hyvä puhua omaa äidinkieltään espanjaa, näin lapsesta tulee sujuvasti ja äidinkielellisesti 2-kielinen.

    • Suomessa

      Meil puhutaan suomea ja kurdia, yhteinen kieli englanti ja sanoja alkoi tulla 3-kielellä jo 8-kuisena. Nyt 1 v 3 kk ymmärtää hyvin kaikkia, mutta Suomessa kun asutaan, niin suomi on se kieli, millä poika pääasiassa kommunikoi, mutta sit isän kielellä kysyy minultakin nimiä esineille. Jos teillä kotona on kaksi kieltä, en lähtisi tossa vaiheessa vielä sotkemaan kolmatta kieltä mukaan. Yleensä sanotaan, ettei lapselle muutenkaan pitäisi puhua muuta kuin omaa äidinkieltään, ellet sitten ole kaksikielinen itse. Portugalia jos haluat opettaa, sen voi lisätä leikkiin myöhemmällä iällä kielikylpymäisesti.

    • '''

      Portugali ja espanja ovat kielinä niin lähellä toisiaan, että lapsi oppii taatusti nopeasti ymmärtämään ja puhumaan portugalia kun muutatte sinne. Jos isovanhemmista joku puhuu portugalia, niin lapsi sinne kielikylpyyn aina pariksi päiväksi :)

      Älä kuormita lastasi liikaa nyt kun pitäisi samaan aikaan oppia myös kehonhallintaa, sosiaalisiataitoja, ympäristön havainnointia ja kaikkea muuta, mitä lasten täytyy oppia todella lyhyessä ajassa!

    • saami,suomi ja norja

      itse suomalaisena olen pojalle puhunut vain suomea ja tehnyt kovin töitä sen eteen filmeilla, kirjoilla, skypellä suomalaisten sukulaisten kanssa. Isä ja isän suku täällä puhuu vain saamea keskenään ja poika käy norjan kielisessä päiväkodissa. Eli kielet painivatsamlla tasolla, mutta päiväkodissa opittu norja on kolme vuotiaallemme nyt vahvin kieli.
      Vuosi sitten mietin kun puheen kehitys oli aika huono että pitääköhän jättää yksi kieli pois. Keskusteltuani erään kieliin perehtyneen professorin kanssa tulin toisiin ajatuksiin. Hän meinasi että kaikki kielet vaan lapselle samaan aikaan, mitään ei saa jättää pois, lapsen aivot suodattaa mahdottoman paljon ja tutkimusten mukaan monikieliset lapset ottavat uudet kielt nopeammin aikuis iässä. Professori meinasi että 60, 70-luvun kaksikielisten lasten vajaavuus myytit ovat tutkimusten myötä kadonneet.

    • mette..

      Kiitos vastauksista tuo on kyllä totta, että espanja ja portugali ovat niin lähellä toisiaan. Keskityn nyt tässä vaiheessa siihen suomeen ja sitten myöhemmin otan portugalin esille. Kiitos vielä kerran kun kerroitte omista kokemuksistanne ja mielipiteenne!

      • hyvä ihminen

        Osaan minäkin vaimoni kieltä jonkun verran sekä paria koulussa luettua mutta puhun lapsillemme suomea.Se päätös tehtiin jo neuvolassa jossa otin asian puheeksi.Enhän osaa täydellistä toisen maan kieltä.Vaimoni puhuu omaa ja minä omaa kieltä,tuo asia nyt pitäisi osata ymmärtää.


    • Irak-Suomi

      Meillä minä puhun sumea,isä arabiaa ja minä sekä puolisoni puhumme englantia.Mulla 4 poikaa,Vanhin puhuu hyvin suomea,arabiaa lukee myös koulussa,englantia ymmärtää ja osaa hieman puhuakin.Elikkäs kyllähän se mahdollista on.Puhutte vain kaikkia kieliä niin siitä se lähtee!

    • Nimetön

      kaksi kieltä tasapainoisesti, kun niitä molempia hänelle puhutaan. Lapsen tulisi kuulla molempia alkaen puolen vuoden iästä ja tärkeää on, että vanhemmat puhuvat kumpikin omaa kieltään lapselle ja , että lapsi oppii "äiti puhuu suomea, isä puhuu espanjaa" -mallilla. Jos kolmatta kieltä puhutaan, niin kannattaa jättää myöhempään vaiheeseen varsinkin sen takia, ettei kieli ole kummallekaan vanhemmista äidinkieli!

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. En usko et meistä tulee jotain

      Se ei kuitenkaan estä toivomasta et tulisi. Toivon et voitas suudella ja se sais asioita loksahtamaan paikoilleen. Jutel
      Ikävä
      10
      2810
    2. Kuvaile itseäsi

      Kaivatullesi, niin että hän sinut tunnistaa.
      Ikävä
      94
      2030
    3. Eini paljastaa nuorekkuutensa salaisuuden - Tämä nousee framille: "Se on pakko, että jaksaa!"

      Discokuningatar Eini on täyttänyt upeat 64 vuotta. Lavoilla ja keikoilla nähdään entistä vapautuneempi artisti, joka ei
      Suomalaiset julkkikset
      42
      1543
    4. Huomenta keskipäivää

      Kivaa päivää mukaville ja söpösille. 🐺🫅❤️☕☀️
      Ikävä
      260
      1398
    5. Oletko koskaan katunut kun

      elämäsi tilaisuus jäi käyttämättä? 💔
      Ikävä
      69
      989
    6. Olen J-mies

      Jos kerrot sukunimeni alkukirjaimen, ja asuinpaikkakuntani. Lupaan ottaa yhteyttä sinuun.
      Ikävä
      47
      901
    7. Ei sitten, ei olla enää

      Missään tekemisissä. Unohdetaan kaikki myös se että tunsimme. Tätä halusit tämän saat. J miehelle. Rakkaudella vaalea na
      Ikävä
      77
      880
    8. Sinusta näkee että

      Kaipaat paljon.
      Ikävä
      55
      874
    9. Haluaisin ottaa sinut syleilyyni mies

      Olet suloinen...
      Ikävä
      44
      785
    10. Ma 30.9 tosiko tv klo 18 suorana Tikkalanmäeltä

      Virastolta suorana. Äänestyksistä sitten puhutaan illalla ja huomenna, onko kepuvasemmisto kuntalaisten tahdon mukaan to
      Pyhäjärvi
      93
      726
    Aihe