Pakarisen kielitaito

UnskiK

Ostin eilen sattumoisin Iltasanomat Helsingin lentoasemalla heti koti-Suomeen tultuani, kun nykyään lehtiä ei enää kaikilla ulkomaan reiteillä jaeta.
Huomasin etusivulta lähtien lehdessä ilkuttavan joensuulaisen laulajatyttö Pakarisen kangertelevaa kielitaitoa Euroviisu-pressissä.
Itse monikielisenä en aina jaksa ymmärtää suomalaisten heikkoa itsetuntoa mitä tulee vieraiden kielten osaamiseen. Maailmalla paljon liikkuneena olen huomannut, että suomalaisten kielitaito on vähintäänkin hyvää keskitasoa.
Englantia puhutaan maailmalla mitä erilaisimmilla aksenteilla. Kyllä Räikkösen aksenttikin on aivan mukiinmenevä, vaikka häntä niin paljon pilkataan. Heikommin minusta Häkkinen englantia ääntää ja sanavarastokin on paljon niukempi.
Yleisin vaikeus suomalaisten kielikangerteluun on jännittäminen. Uskoakseni Pakarinenkin sortui sopertelemaan ja hihittelemään suuren lehdistötilaisuuden jännityksen takia. On mentävä vain rohkeasti mukaan keskusteluun. Jos joku sana ei tule heti mieleen, se on korvattava jollakin toisella sanalla. Niin tekevät muutkin kuin suomalaiset.

16

1673

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Sultsina Simppa

      Laulutaiteilijatar Hanna Pakarinen on kotoisin Lappeenrannasta eikä Joensuusta.

      • Hupa

        Onko sillä merkitystä onko lappeesta vai joista - samalla lailla puhutaan mie ja sie ja sie ja mie - eikä osata enkkua


    • Ja nythän niin kävi

      Tapasin kerran erään venäläisen miehen joka puhui tyydyttävää suomea, joitakin sanoja hän ei kuitenkaan muistanut tai osannut ja ne hän paikkasi aina sanalla "perkele", mistä lie oppinut? Oli hauskan kuuloista ja pokka hänellä ei pettänyt.

      • on hyvä...

        Olin Englannin kurssilla Liverpoolissa,meitä liikkui samassa ryhmässä suomalaisia kreikkalaisia venäläisiä ja yksi ranskalainen,kaikkien muiden englantia ymmärsin,mutta en tämän ranskalaisen,asia selvisi,kun joku sanoi minulle,että hän laittaa paljon ranskan sanoja joukkoon,joten hänen puhettaan tajusivar vain ranskan taitoiset.

        Joten ei ne kaikki muunmaalaisetkan kovin kielitaitoisia ole,Hanna pärjää hyvin,vasta vähänaikaa ollut julksuudessa ja jo tuollaisiin suuriin koitoksiin joutui,hyvä Hanna,On muuten erinomainen esiintyjä,hänen lauluaan kuuntelee iloseen


      • Mar----
        on hyvä... kirjoitti:

        Olin Englannin kurssilla Liverpoolissa,meitä liikkui samassa ryhmässä suomalaisia kreikkalaisia venäläisiä ja yksi ranskalainen,kaikkien muiden englantia ymmärsin,mutta en tämän ranskalaisen,asia selvisi,kun joku sanoi minulle,että hän laittaa paljon ranskan sanoja joukkoon,joten hänen puhettaan tajusivar vain ranskan taitoiset.

        Joten ei ne kaikki muunmaalaisetkan kovin kielitaitoisia ole,Hanna pärjää hyvin,vasta vähänaikaa ollut julksuudessa ja jo tuollaisiin suuriin koitoksiin joutui,hyvä Hanna,On muuten erinomainen esiintyjä,hänen lauluaan kuuntelee iloseen

        Kävin aikoinaan englannin kurssin Brightonissa ja siellä oli ranskalainen Frances niminen tyttö. Hänen englantinsa oli aivan kamalaa. Hän kertoi että kielenopetus on surkeaa Ranskassa mutta ei hän häpeillyt englantiaan vaan puhui rohkeasti ja sanoi että puhumalla oppii.
        Hannalla on hyvä aksentti mutta sanavarasto on kai pieni.


      • Hannele--
        Mar---- kirjoitti:

        Kävin aikoinaan englannin kurssin Brightonissa ja siellä oli ranskalainen Frances niminen tyttö. Hänen englantinsa oli aivan kamalaa. Hän kertoi että kielenopetus on surkeaa Ranskassa mutta ei hän häpeillyt englantiaan vaan puhui rohkeasti ja sanoi että puhumalla oppii.
        Hannalla on hyvä aksentti mutta sanavarasto on kai pieni.

        Kesäisin järjestetään mahtavia kuukauden kestäviä kielikursseja Ranskan maaseudulla,
        Kun lopputentit on tentitty meinaan suunnata sinne :)


      • Ken Tiessen
        on hyvä... kirjoitti:

        Olin Englannin kurssilla Liverpoolissa,meitä liikkui samassa ryhmässä suomalaisia kreikkalaisia venäläisiä ja yksi ranskalainen,kaikkien muiden englantia ymmärsin,mutta en tämän ranskalaisen,asia selvisi,kun joku sanoi minulle,että hän laittaa paljon ranskan sanoja joukkoon,joten hänen puhettaan tajusivar vain ranskan taitoiset.

        Joten ei ne kaikki muunmaalaisetkan kovin kielitaitoisia ole,Hanna pärjää hyvin,vasta vähänaikaa ollut julksuudessa ja jo tuollaisiin suuriin koitoksiin joutui,hyvä Hanna,On muuten erinomainen esiintyjä,hänen lauluaan kuuntelee iloseen

        Ei ole todellakaan mitään syytä murehtia suomalaista kielitaitoa. Keskiverto eurooppalainen osaa äidinkielensä lisäksi muutaman englanninkielisen fraasin, joten suomalaisten kyky selvitä tiukan paikan tullen kolmella, neljällä tai viidellä kielellä on ainutlaatuista.

        Ja se englannin taito muissa maissa on useimmiten pöyristyttävää. Varsinkin eteläeurooppalaisten ääntäminen on käsittämätöntä. Italialaisilla ongelma ehkä on sama kuin suomalaisillakin: kun omassa kielessä yhdellä kirjaimella on vain yksi äännearvo, englannin kaltaista kieltä on vaikea hahmottaa.

        Ranskalaisten englannin taitohan on aivan oma lukunsa. Olin joskus korkeasti koulutettujen ranskalaisten kurssitettavana, ja ihmettelin kolme päivää, mikä on se omituinen "sei aav", jota he hokivat joka asiassa.Sitten selvisi, että kyseessähän on "they have". Edes akateeminen ranskalainen ei osaa lausua englannin th-äännettä eikä h-kirjainta sanan alkuun.

        Aivan yhtä surkea on englantilaisten kielitaito. Hehän osaavat äidinkielensä lisäksi taivuttaa latinan verbit, mutta muuta kieliopetusta maassa ei arvosteta. Yritin taannoin opettaa parille sikäläiselle tuttavalle, kuinka Sami Hyypiän nimi lausutaan. Viikonlopun opettelun jälkeen tuloksena oli "Sämi Hipia". Englannin kielessä kun ei ole pitkää y-äännettä, joten sellaisen sanominen on heille mahdotonta.

        Joten ei pukeuduta säkkiin ja tuhkaan, vaikka muutama lehdistötilaisuus menisikin vähän kielipuolisesti. Tärkeintä on pitää tilanne hallussaan eikä hermostua.


      • yx vaan
        Ken Tiessen kirjoitti:

        Ei ole todellakaan mitään syytä murehtia suomalaista kielitaitoa. Keskiverto eurooppalainen osaa äidinkielensä lisäksi muutaman englanninkielisen fraasin, joten suomalaisten kyky selvitä tiukan paikan tullen kolmella, neljällä tai viidellä kielellä on ainutlaatuista.

        Ja se englannin taito muissa maissa on useimmiten pöyristyttävää. Varsinkin eteläeurooppalaisten ääntäminen on käsittämätöntä. Italialaisilla ongelma ehkä on sama kuin suomalaisillakin: kun omassa kielessä yhdellä kirjaimella on vain yksi äännearvo, englannin kaltaista kieltä on vaikea hahmottaa.

        Ranskalaisten englannin taitohan on aivan oma lukunsa. Olin joskus korkeasti koulutettujen ranskalaisten kurssitettavana, ja ihmettelin kolme päivää, mikä on se omituinen "sei aav", jota he hokivat joka asiassa.Sitten selvisi, että kyseessähän on "they have". Edes akateeminen ranskalainen ei osaa lausua englannin th-äännettä eikä h-kirjainta sanan alkuun.

        Aivan yhtä surkea on englantilaisten kielitaito. Hehän osaavat äidinkielensä lisäksi taivuttaa latinan verbit, mutta muuta kieliopetusta maassa ei arvosteta. Yritin taannoin opettaa parille sikäläiselle tuttavalle, kuinka Sami Hyypiän nimi lausutaan. Viikonlopun opettelun jälkeen tuloksena oli "Sämi Hipia". Englannin kielessä kun ei ole pitkää y-äännettä, joten sellaisen sanominen on heille mahdotonta.

        Joten ei pukeuduta säkkiin ja tuhkaan, vaikka muutama lehdistötilaisuus menisikin vähän kielipuolisesti. Tärkeintä on pitää tilanne hallussaan eikä hermostua.

        näin on, mutta kyllä ruotsalaisilta suomen kirosanat taipuvat puhtaasti, kuten eräs sanoi mulle kerran, "faan" låter mesigt "perkele" hjälper. Nyt kun vielä oppivat että se ei ole pärkkele. :-)
        Mutta se siitä, Hanna voittaa!


    • olikaan

      tämänkin kirjoituksen takana, liittyykö tämä mitenkään Kajaaniin? Ehei, Unskin piti päästä kehumaan, että on ollut taas ulkomailla!

      Hohhoijaa!

      • johan oli

        Kovin olisi suppeata,jos vaan Kajaanista puhuttaisiin,jos puhutaan vaikkapa euroviisuista,ei siinä voi pelkästään Kajaania toistaa.


      • viisuilija

        Oikeassa olet,euroviisuille on ihan oma palstansa,ja täällä keskustellaan enimmäkseen kajaanilaisten asioista,en usko ,että Unskikaan on ulkomailla käynyt,kuten ei nuo muutkaan,saattavat vain pullistella.


      • suoltaa
        viisuilija kirjoitti:

        Oikeassa olet,euroviisuille on ihan oma palstansa,ja täällä keskustellaan enimmäkseen kajaanilaisten asioista,en usko ,että Unskikaan on ulkomailla käynyt,kuten ei nuo muutkaan,saattavat vain pullistella.

        vähän väliä tuommoisia besserwissertisiä jaaritteluja, joilla ei ole mitään merkitystä. Unski painii samassa sarjassa SOKRATEKSEN kanssa.


    • maailmalla..

      Asun itse ulkomailla ja sanoisin,että juuri tuommoinen junttimainen ääntämisen tarkkailu ym. on suomalaisten suurimpia perisyntejä.

      Täällä maailmalla missä kuulee monenlaista kieltä ja monenlaista ääntämistä,ei kukaan tuijota koskaan siihen.

      Tärkeintä on,että tulet ymmarretyksi,ei se äännätkö juuri oikeaoppisesti.

      esim minun ääntämiselle ja huonolle kielitaidolle ei ole koskaan kukaan nauranut,paitsi suomalaiset.

      Olisi aika sielläkin junttilassa herätä tähän päivään,että ihmiset matkustavat,sekä käyttävät useita kieliä,vaikkei se olisikaan niin puhdasoppista ja hienon kuuloista.

      • Maryliina

        UnskiK on oikeassa. Olemme liian itsekriittisiä kielitaitomme suhteen.


    • krissan

      Loistavaa, että joku aloittaa tämän vieraan kielen taidon puolustuksen. Kaikilla ei ole 100% taito puhua vierasta kieltä, mutta ellei itse taida sitä, niin ei pidä haukkua henkilöä joka reippaasti puhuu ja tulee ymmärretyksi. Häpeä tuomitsijoille!

    • kommentit

      en ymmärrä miksi hannan kielitaidosta nostetaan hirveä metakka. näin sen pätkän ja en pitänyt sitä mitenkään ihmeellisenä. okei, hanna takerteli ja hihitteli, mutta mitä sitten? kyllä sitä moni muukin sekoilis vastaavassa tilanteessa, (paitsi ehkä sinun kaltanen "monikielien mies")

      niin ku sanoit se tilanne ehkä jännitti aika paljon varsinkin jos ei ole tottunut puhumaan englantia ja silloin ku jännittää on hieman vaikeaa keksiä korvaavia sanoja ja mennä rohkeasti mukaan keskusteluun. sitä paitsi muutamaan kysymykseen olisi ollut vaikea vastata suomeksikin yllättäen lehdistötilaisuudessa. itse en olisi paremmin suoriutunut vastaavasta tilanteesta, vaikka olen tottunut esiintymään tv:ssä ja antamaan haastatteluja

      sitä paitsi hannan tehtävä on laulaa ja sen hanna taitaa todella hyvin. voisimme kaikki ruveta kannustamaan hannaa jatkuvan moittimisen sijasta

    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mistä puhuitte viimeksi kun näitte

      Kerro yksi aiheista
      Ikävä
      101
      7443
    2. 81
      5047
    3. Se on hyvästi

      Toivottavasti ei tavata.
      Ikävä
      79
      4869
    4. Olenko saanut sinut koukkuun?

      Hyvä. Rakastan sua.
      Ikävä
      132
      4268
    5. Alavuden sairaala

      Säästääkö Alavuden sairaala sähkössä. Kävin Sunnuntaina vast. otolla. Odotushuone ja käytävä jolla lääkäri otti vastaan
      Ähtäri
      10
      3058
    6. Miksi sä valitsit

      Juuri minut sieltä?
      Ikävä
      52
      2699
    7. Sisäsiittosuus

      Tämän kevään ylioppilaista 90% oli sama sukunimi?
      Suomussalmi
      40
      2596
    8. Kerro nyt rehellisesti fiilikset?

      Rehellinem fiilis
      Suhteet
      53
      2247
    9. Törkeää toimintaa

      Todella törkeitä kaheleita niitä on Ylivieskassakin. https://www.ess.fi/uutissuomalainen/8570818
      Ylivieska
      10
      2221
    10. Suudeltiin unessa viime yönä

      Oltiin jossain rannalla jonkun avolava auton lavalla, jossa oli patja ja peitto. Uni päättyi, kun kömmit viereeni tähtit
      Ikävä
      21
      1850
    Aihe