mikä on mua pohdituttanut pitkään. Yksi ystäväni soitti minulle kerran yhden biisin, kysyen samalla onko tässä mitään tuttua. No tokihan se oli tuttu, Juicen Norjalainen villapaita. Mutta sepä esitettiinkin saksaksi, esittäjänä Heino niminen mies (lausutaan kai haino). Oliko niin että tuo villapita oli käännetty saksaksi vai mitä oli tapahtunut, mutta biisi oli aivan samanlainen, heja heja heja huutoja myöten...Jos joku tietää tarkemmin olisin kiitollinen.
omituinen juttu
juuso
2
351
Vastaukset
- volans
et Heino olis saksantanut Juicen biisin, vai kui?
- taano
Todennäköisempää on , että Jussi nussi ko piisin nimiinsä.
Käänsi suomeks ja sit eiku ryyppäs hynät hanuurinsa
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kuka maksaa Elokapinan töhrinnän?
Vieläkö tukevat Elokapinan toimintaa mm. Aki Kaurismäki, Sofi Oksanen, Paleface, Koneen Säätiö ym. ? Kenen kukkarosta ot5833868Muuttaisiko viesti mitään
Haluaisin laittaa viestin, mutta muuttaisiko se mitään. Oletko yhä yhtä ehdoton vai valmis kyseenalaistamaan asenteesi j483318- 382791
Valpuri Nykänen elokapina
Aikas kiihkomielinen nainen kun mtv:n uutiset haastatteli. Tuollaisiako ne kaikki on.662749Oon vähän ihastunut suhun nainen
Vaikka toisin jokin aika sitten väitin mutta saat mut haluamaan olemaan parempi ihminen :)192134- 322081
Se että tavattiin
Hyvin arkisissa olosuhteissa oli hyvä asia. Olimme molemmat lähestulkoon aina sitä mitä oikeasti olemme. Tietysti pieni121967- 291855
Oot pala mun sielua
Jos toivot, että lähden mä lähden. Jos toivot, että jään mä jään. Koen, että olet mun sielunkumppani, mutta lämmöllä my171800Hei T........
Ajattelin kertoa että edelleen välillä käyt mielessä.... En ole unohtanut sinua, enkä varmasti ikinä... Vaikka on kulunu471749