Heip!
Tämä kysymys ei nyt taida ihan oikeasti tänne kuulua, mutta enpäs keksinyt muutakaan paikkaa...eli suomennosta kaipaisin pelissä tulevalle lauseelle: "Climb up the wall for more than 2 counts"
Selvää on että kiivetä pitää muurille tai seinälle mutta mikä himpura tuo "counts" sana on...
Kiitos asiallisista vastauksista!
Suomennosta lauseeseen...
PimpoPampula
1
322
Vastaukset
lukua tuo count ainakin voisi tarkoittaa.
Eli yritä jotain yli 2 kertaa/laskua
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1101064
Tiedät, että en voi enää laittaa viestiä
Aikaa kulunut. Eikä se näyttäisi enää luontevalta vastata näin pitkän ajan jälkeen. Tiedän myös, että sinä et enää lait82804Tuleeko Martinasta rouva Muhis
Saako vihdoinkin ne haaveilemansa prinsessa häät Hajjin entinen Muhammad kanssa, 😂 yhteistä heillä on se, että molemmat262586Nostetaanpas kissa pöydälle: Onko Kuhmossa työpaikkakiusaamista?
Kuka uskaltaa puhua? Vai uskaltaako kukaan? Naisvaltaisella alalla on kuulemma Kuhmossa ruma tilanne. Mitä aikuiset ede15563- 65531
- 92499
- 26492
Oletko miettinyt sitä
Että jos meidän persoonat ei sovi yhtään yhteen ;) No onneksi kumpikin on fiksu eikä halua toiselle mitään pahaa.47491- 47427
- 30416