Eli meneekö esim. alan itkeä näin: Ich fange zu weinen an.
Olen yrittänyt rakastaa sinua: Ich habe versucht, dich zu lieben.
Olen halunnut rakastaa sinua: Ich habe gewollt dich lieben.
Eli ovatko lauseet oikein?
Pari saksan lausetta...
11
1116
Vastaukset
- /////\\\\\
Vai meneekös tuo alin muuten Ich habe dich lieben gewollt? Eli onko sanajärjestys erilainen zu-partikkelin kanssa kuin ilman perfektilauseessa? Jelppikäähän!
- saksalainen
ne lauseet:
Ich fange an zu weinen.
Ich wollte dich lieben.(Tuo sun lause kuulostaakin vähän hassulta)
T. saksalainen... - ananasmehu
Olen halunnut rakastaa sinua. Jos haluat käyttää perfektiä, tulee lause mielestäni olla: Ich habe dich lieben wollen. Kaksoisinfinitiivi taitaa olla tämän rakenteen nimi. Sääntö kuuluu jotenkin tähän malliin: kun aikamuotona on perfekti (tai pl.perf) ja lisäksi on modaaliapuverbi, tässä wollen, ja jokin muu verbi, ei tule lainkaan zu-partikelia. Sanajärjestys on päälauseessa esimerkin tapainen, eli lauseen loppuun ensin pääverbi ja sen perään modaaliapuverbi.
Toivottavasti tästä on apua enkä puhunut aivan väärää asiaa, on kulunut jo tovi saksan opinnoista.. :)- /////\\\\\
Eikös tuon pitäisi olla Ich habe dihc lieben GEWOLLT? vai...?
- /////\\\\\
/////\\\\\ kirjoitti:
Eikös tuon pitäisi olla Ich habe dihc lieben GEWOLLT? vai...?
Niin ja tuon pitäisi tietenkin olla dich eikä dihc =). Meneekö tosiaan Ich fange an zu weinen, kuulostaa hassulta ja yhdessä kappaleessa oli muistaakseni tuo an lauseen lopussa. Voihan se olla että ovat "väännelleeet" sanajärjestystä.
- ananasmehu
/////\\\\\ kirjoitti:
Eikös tuon pitäisi olla Ich habe dihc lieben GEWOLLT? vai...?
olen edelleen sitä mieltä, että lause on nimenomaan Ich habe dich lieben WOLLEN. Googlettakaa hakusanalla kaksoisinfinitiivi. "Kannatan" myös lausetta Ich fange an zu weinen.
- /////\\\\\
ananasmehu kirjoitti:
olen edelleen sitä mieltä, että lause on nimenomaan Ich habe dich lieben WOLLEN. Googlettakaa hakusanalla kaksoisinfinitiivi. "Kannatan" myös lausetta Ich fange an zu weinen.
Juu kyllä taitaa ollakin noin, välähti mieleen että olen joskus jostain lukenut!
- /////\\\\\
ananasmehu kirjoitti:
olen edelleen sitä mieltä, että lause on nimenomaan Ich habe dich lieben WOLLEN. Googlettakaa hakusanalla kaksoisinfinitiivi. "Kannatan" myös lausetta Ich fange an zu weinen.
Meneekö se kuitenkin Ich habe versucht, dich zu lieben, vaiko Ich habe dich zu lieben versucht? Entä tuleeko zu-partikkeli vain toisen verbin eteen eli esim. miten sanottaisiin yritän muistaa syödä (ja mihin kohtaan tulee muistaa=sich erinnern:in MICH) Kiitos kun jaksatte vastailla!
- ananasmehu
/////\\\\\ kirjoitti:
Meneekö se kuitenkin Ich habe versucht, dich zu lieben, vaiko Ich habe dich zu lieben versucht? Entä tuleeko zu-partikkeli vain toisen verbin eteen eli esim. miten sanottaisiin yritän muistaa syödä (ja mihin kohtaan tulee muistaa=sich erinnern:in MICH) Kiitos kun jaksatte vastailla!
Ich habe versucht, dich zu lieben on aivan oikein. Yritän muistaa syödä aiheuttaa kyllä vähän miettimistä minullekin. Jos erinnern-sanan kanssa ei olisi ollenkaan sich-sanaa, olisi lause Ich versuche, essen zu erinnern. Mutta se sich. En uskalla sanoa miten sen tuohon tulisi (ich versuche, mich essen zu erinnern... ehkä.ehkä). Eikös sich erinnern an akk eikä in??
Muistaa-sananhan voi helposti kiertää ei-unohtaa -rakenteella nicht vergessen. Ja taas aiheuttaa ongelmia tuon nicht-sanan paikka..
Nämä taas tältä mututuntumalta, toivottavasti auttaa ü - ..............................
ananasmehu kirjoitti:
Ich habe versucht, dich zu lieben on aivan oikein. Yritän muistaa syödä aiheuttaa kyllä vähän miettimistä minullekin. Jos erinnern-sanan kanssa ei olisi ollenkaan sich-sanaa, olisi lause Ich versuche, essen zu erinnern. Mutta se sich. En uskalla sanoa miten sen tuohon tulisi (ich versuche, mich essen zu erinnern... ehkä.ehkä). Eikös sich erinnern an akk eikä in??
Muistaa-sananhan voi helposti kiertää ei-unohtaa -rakenteella nicht vergessen. Ja taas aiheuttaa ongelmia tuon nicht-sanan paikka..
Nämä taas tältä mututuntumalta, toivottavasti auttaa üIch habe ein Sauerkraut in mein Lederhosen
- Anonyymi
ananasmehu kirjoitti:
Ich habe versucht, dich zu lieben on aivan oikein. Yritän muistaa syödä aiheuttaa kyllä vähän miettimistä minullekin. Jos erinnern-sanan kanssa ei olisi ollenkaan sich-sanaa, olisi lause Ich versuche, essen zu erinnern. Mutta se sich. En uskalla sanoa miten sen tuohon tulisi (ich versuche, mich essen zu erinnern... ehkä.ehkä). Eikös sich erinnern an akk eikä in??
Muistaa-sananhan voi helposti kiertää ei-unohtaa -rakenteella nicht vergessen. Ja taas aiheuttaa ongelmia tuon nicht-sanan paikka..
Nämä taas tältä mututuntumalta, toivottavasti auttaa üIch versuche mich daran zu erinnern, zu essen.
Ich versuche das Essen nicht zu vergessen. (…zu essen nicht zu vergessen / nicht zu vergessen zu essen olisivat kankeita ja epäluontevia kielioppiakrobatialauseita)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1713458
Tekisi niin mieli laittaa sulle viestiä
En vaan ole varma ollaanko siihen vielä valmiita, vaikka halua löytyykin täältä suunnalta, ja ikävää, ja kaikkea muuta m811459Miksi ihmeessä?
Erika Vikman diskattiin, ei osallistu Euroviisuihin – tilalle Gettomasa ja paluun tekevä Cheek251229- 1581202
Pitääkö penkeillä hypätä Martina?
Eivätkö puistonpenkit ole istumista varten.Ei niitä kannata liata hyppäämällä koskaa likaantuvat eikä siellä kukaan niit192978- 35961
Erika Vikman diskattiin, tilalle Gettomasa ja paluun tekevä Cheek
Erika Vikman diskattiin, ei osallistu Euroviisuihin – tilalle Gettomasa ja paluun tekevä Cheek https://www.rumba.fi/uut16923Kuinka kauan
Olet ollut kaivattuusi ihastunut/rakastunut? Tajusitko tunteesi heti, vai syventyivätkö ne hitaasti?57822Maikkarin tentti: Orpo jälleen rauhallinen ja erittäin hyvä, myös Purra oli hyvä
Lindtman ja Kaikkonen oli kohtalaisia, sen sijaan punavihreät Koskela ja Virta olivat taas heikkoja. Ja vastustavat jalk85751- 62735