aamu valkeni pahaenteisen tyynenä, ilmassa oli sähköä.
Nostin ison ja ykkösgenun, jahti kiitti ja laukkasi paikoin kahdeksaa solmua slöörillä.
Kello löi 8 greenvitsinaikaa, ykkönen vaihdettiin kolmoseen lokissa 10 solmua.
12.00 isoa ei enää saatu alas, tuuli niin vitusti 23-27 puuskissa siis m/sek.
Aallonharjalta surffissa noin 18 solmua, puomi viisti merta, sisällä ihan saatananmoinen meteli.
Va vitunmoinen sumu keskellä myrskyä, mikä harvinaista, tunsimme vain polttoöljyn döfän kun rahtarit ohitti meidät, käynnistin tutkan puikkasimme sisään almagrundetista, ylimmäinen kolmesta saalingista oli läpäissyt ison, purjemaakari duunas siihen paikan.
Kolme päivän toivuttuani ohjasin jahdin tyynesti Mariksen länsisatamaan ja kerroin pojille stooreja jotka tekivät minusta elävän legendan
Rönnestä Marikseen
6
945
Vastaukset
- pete 007
Tämä kaveri näkee unta ja kirjoitteleen niitä näitä
- p.p.
Seurankipee.
- Sir BB
laske köysiäsi Rönnen bryggalle.
- Eläkkeellä laivalta
Sir BB kirjoitti:
laske köysiäsi Rönnen bryggalle.
Vähän asian vierestä, mutta kysyisin tältä asiantuntijan elkein kirjoittavalta nimimerkiltä nykyajan termeistä.
Ennen oli tapana puhua kaijasta kun tarkoitettiin laiturialuetta satamassa. Bryggan taas viittaisi minusta lähinnä komentosiltaan.
Yllättävän paljon niin kauppalaivaston kuin purjehduksen terminologia on peräisin ruotsinkielestä. Lieneekö ruotsinkielisen väestön keskittymisestä rannikolle/saaristoon. Tuon saalingin puhkoman reiänkin paikkasi seilimaakari eli segelmakare på svenska.
Merimiesjuttujen kertomisessa on maailmalla pitkät perinteet. Vahva liioittelu on aina ollut näiden juttujen yksi tunnuspiirre.
Loppujen lopuksihan se kova myrskykin oli vanhan skönärin grogilasissa ja sumu kaihin runtelemissa silmissä. - Sir BB
Eläkkeellä laivalta kirjoitti:
Vähän asian vierestä, mutta kysyisin tältä asiantuntijan elkein kirjoittavalta nimimerkiltä nykyajan termeistä.
Ennen oli tapana puhua kaijasta kun tarkoitettiin laiturialuetta satamassa. Bryggan taas viittaisi minusta lähinnä komentosiltaan.
Yllättävän paljon niin kauppalaivaston kuin purjehduksen terminologia on peräisin ruotsinkielestä. Lieneekö ruotsinkielisen väestön keskittymisestä rannikolle/saaristoon. Tuon saalingin puhkoman reiänkin paikkasi seilimaakari eli segelmakare på svenska.
Merimiesjuttujen kertomisessa on maailmalla pitkät perinteet. Vahva liioittelu on aina ollut näiden juttujen yksi tunnuspiirre.
Loppujen lopuksihan se kova myrskykin oli vanhan skönärin grogilasissa ja sumu kaihin runtelemissa silmissä.sinunkin olleen valtionelätti.
- Anonyymi
Taitaa olla trolli tämä
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 2383201
Kompostointitarkastaja tuli tarkastukselle!
En ole ikinä kompostoinnut ja eilen kävi kompostointitarkastaja kylässä. Tosi hianoa byrokratiaa taas: "Laki edellyttää,1292301Nyt jäi velat perimättä
Mikä idea se talo oli polttaa ja velalliset sisällä nyt jäi rahat saamatta151805Varattais lähihotellista
🥰 huone viikoksi. Oltais vaan ja tilattais huonepalvelusta herkkuja! Viikonloppukin käy jos et viikoksi ehdi ❤ Hyvää2201776Martinan aussikulta, missä?
Mihin katosi Martina Aitolehden aussikulta kyselee Seiska!3121640Ellen Jokikunnas muistelee Reino-koiraa - Ralph-poika koskettavalla tavalla esiin: "Kiitos, että..."
RIP Reino. Lämmin osanotto suureen suruunne Ellen, Jari ja Ralph. Reino tuli tutuksi monelle suomalaiselle Unelmia Ita491314- 531300
- 1111090
- 951030
Meneekö eläinpuiston johto vaihtoon vaalien jälkeen?
Ähtärissä kuhistaan ja kuiskitaan, että perussuomalaiset esittävät vaalien jälkeen, että eläinpuiston hallitus uusitaan591007