Ehkä monikaan ”vanha” evankelisluterilainen kristitty ei ole tutustunut voimassaolevaan, uuteen raamatunkäännökseen, vaan pitäytynyt vanhassa käännöksessä, Raamatussaan. Mutta uuteen käännökseen voi törmätä sanomalehtien sivulla, Päivän Sanassa. Seuraus on havahtuminen, jopa järkytys. Kaksi esimerkkiä. Päivän Sana, maanantaina 28. toukokuuta 2007:
” Minä jätän teille rauhan. Oman rauhani minä annan teille, en sellaista jonka maailma antaa. Olkaa rohkeat, älkää vaipuko epätoivoon. Joh. 14:27.
Kaikki Evankeliumissa on tärkeää, mutta tämä jae Kristuksen ”perintönä” nousee ehkä vielä muiden yläpuolelle. Se käsittelee mielen rauhaa, kaikkein keskeisintä asiaa ihmiselle. Yleisen sanonnan mukaan : ”jos ihmisellä ei ole mielenrauhaa, hänellä ei ole mitään”. Mutta järkytys ! Uusi käännös ei enää välitä kokonaan tätä mielenrauhan viestiä ja peruskalliota. Siitä puuttuu oleellisin ja ehkä tärkein sana. Nimimerkillä ”mielentutkija”, vuosikymmeniä ihmismieltä tutkineena, voin vakuuttaa kunnian ja omantunnonkin kautta, että yksi, ehkä kaikkein tärkein viesti siitä, puuttuu: ” Älköönkä peljätkö”. Kuten vanhassa raamatunkäännöksessä vuodelta 1938:
”Rauhan minä jätän teille: minun rauhani - sen minä annan teille. En minä anna teille, niinkuin maailma antaa. Älköön teidän sydämenne olko murheellinen älköönkä peljätkö.”
Totean edelleen, että onpa kauhistus, jos Evankeliumi ei enää anna pyhää ohjetta ja näytä tietä sisäiseen rauhaan ihmiselle, joka sitä mielentuskassaan kenties etsii. - Tämä on vain yksi mielipide asiasta, toivottavasti vakuuttava.
Sitten toinen esimerkki. Päivän Sana, torstaina 2. elokuuta 2007 (uusi käännös):
”Tästä te tunnette Jumalan Hengen: jokainen henki, joka tunnustaa Jeesuksen Kristuksen ihmiseksi, lihaan tulleeksi, on Jumalasta”. 1. Joh. 4:2
Voi kauhistus, kristinuskon peruskysymyksiin liittyen. Tulee mieleen jopa se kuuluisa ”sielun vihollinen” , kuin olisi päässyt muokkaamaan uutta käännöstä. Onhan täysin väärin, jopa kieroa, jos ja kun Jeesus Kristus tunnustetaan vain ihmiseksi, lihaan tulleeksi. Se sopisi varmaan hyvin ”sielun viholliselle”.
Mutta ko. kristinuskon kohdassa ja käsitteessä on aina ollut selviö, että jokaisen oikean hengen on tunnustettava Jeesus Kristukseksi eli Jumalan Pojaksi, Jumalaksi Jumalasta, ja sitten lihaan tulleeksi, kuten vanha käännös 1938 oikein ilmoittaa:
”Tästä te tunnette Jumalan Hengen: jokainen henki, joka tunnustaa Jeesuksen Kristukseksi, lihaan tulleeksi, on Jumalasta;”. Ero näissä on huima, kauhistuttava.
Hyvä Arkkipiispamme. Ketään loukkaamatta voi kysyä, onkohan tämä nykyinen avionrikkoja sukupolvi ja hurskaudeltaan vähäinen - joka on tehnyt jälleen ”kultaisen vasikan” siitä, että kaikki arvot ja asiat alistetaan markkinataloudelle, rahan ja omaisuuden haalimiselle – kelvollinen suorittamaan raamatunkäännöksen ja muuttamaan Pyhän Kirjan tekstiä näin järisyttävällä tavalla ?
Kun kirkkomme on jo pitkään noudattanut kritiikittä uutta ”käärmeennahkaista” raamattua, niin se voi asettaa uuteen epäilyksen valoon myös linjan naispappeudesta, homoudesta ym. Eli siitä, että kirkko aikoo tehdä - on jo tehnyt merkittävän osan Raamatun Sanasta merkityksettömäksi.
Lisäksi tänä aamuna viestintäministeri Suvi Linden totesi digi-TV-keskustelussa, että ”Koko Eurooppa on muuttumassa digitaaliseksi”. Me kristityt tiedämme hyvin, mitä se tarkoittaa Johanneksen Ilmestyksen eli Ilmestyskirjan perusteella. Ei ainoastaan Suomessa, vaan kristityt esim. Yhdysvalloissa, olemme harvinaisen yksimielisiä asiasta. Miksi kirkkomme vaikenee ? Miksi Arkki-piispa vaikenee ? Miksi ?! Kaikella kunnioituksella.
Arkki-Piispamme , Järkyttävää ?
4
206
Vastaukset
- mielenterveyteen
löytyvät pillerit teillekin.
- utopisti
Kuinkahan monta kertaa raamatun tekstejä on oikeastaan muokattu milloin kääntäjien ja jäljentäjien (ennen vanhaan se tehtiin käsin kirjoittamalla), milloin kulloisen näkemyksen mukaan, milloin kielellisesti "ymmärrettävämpään" muotoon? Olisi mielenkiintoista saada käsiinsä mahdollisimman alkuperäinen raamattu (ja tietysti osasta lukeakin sitä)!
- Pumpulipallo
Pääkirkkomme ovat tuomiokirkkoja, mutta oikea suomennos kuuluisi piispan "kotikirkko"
Täällä Suomessahan tuota tuomio sanaa on viljeljelty hyvin kauan ahkerasti.
Wikipedista saa lukea seuraavaa tietoa.
Alla oleva teksti on suora lainaus:
"Katedraali eli tuomiokirkko on kristillisessä kirkossa hiippakunnan keskuskirkko, jonka kirkkoherrasta käytetään nimitystä piispa.
Katedraali-sanaa käytettiin Turun tuomiokirkosta keskiajalla. Luterilaisia keskuskirkkoja kutsutaan suomeksi nimellä tuomiokirkko, muita kirkkoja kutsutaan yleensä nimellä katedraali tai basilika, joskaan jako ei ole ehdoton. Englanniksi hiippakunnan keskuskirkosta käytetään kirkkokunnasta riippumatta nimeä cathedral. Ranskalaiset keskuskirkot ovat nimeltään dôme, italialaiset duomo ja ruotsalaiset domkyrka. Katedraaliksi voidaan joskus kutsua olemukseltaan vaikuttavia kirkkoja, vaikkeivät ne olisikaan hiippakunnan pääkirkkoja.
Katedraali-sana on tullut piispanistuimesta (cathedra), joka sijaitsi hiippakunnan pääkirkon kuorissa. Tuomiokirkko-sanan alkuosa ei viittaa oikeudelliseen tai uskonnolliseen tuomitsemiseen, vaan on eräänlainen vanha käännösvirhe: ruotsin, saksan ym. kielien dom-tyyppiset alut tulevat latinan sanasta domus (suom. talo, koti), ja tuomiokirkko tarkoittaa siis piispan "kotikirkkoa"."
Noita käännös- ja tulkintavirheitä on valitettavan paljon. Liekö "tarkoitusella" ?
Kumpa ne ihmiset, jotka pystyvät kääntämään kunnolla alkuperäistekstejä kertoisivat meille käännettyjen merkityksellisten sanojen alkuperäisen merkityksen. Jo nyt olisi aika
elämme vuotta 2007.
- ällikkä
nämä ns.oikeat kristityt eivät lue Acrikolan käännöstä? siinähän olisi alkuperäisin suomennos minkä voi löytää.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Räppäri kuoli vankilassa
Ei kuulemma ole tapahtunut rikosta. Sama vahinkohan kävi Epsteinille. https://www.hs.fi/suomi/art-2000011840869.html "1225115Välillä kyllä tuntuu, että jaat vihjeitä
Mutta miten niistä voi olla ollenkaan varma? Ja minä saan niistä kimmokkeen luulemaan yhtä sun toista. Eli mitä ajatella303658No kyllä te luuserit voitte tehdä mitä vaan keskenänne, sitä en ymmärrä miksi pelaat,nainen
Pisteesi silmissäni, edes ystävätasolla tippui jo tuhannella, kun sain selville pelailusi, olet toisen kanssa, vaikka ol452460- 501578
- 411560
Jätä minut rauhaan
En pidä sinusta. Lopeta seuraaminen. Älä tulkitse keskustelutaitoa tai ystävällisyyttä miksikään sellaiseksi mitä ne eiv241504- 231391
- 141292
- 271198
Olen oikeasti aika mukava
Vaikka itse sanonkin. Tunnemyrsky sekoitti mieltä silloin ja annoin aika kahjon kuvan itsestäni.221117