Mitä runoja muistat lapsuudesta?

Eikka Leino

Äiti aina kuunteli hymyilevän apollon.
Se oli sille traditio.

82

6120

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • MUMMELI1

      Koulussa jouduin aina joka juhlassa runon lausujaksi. Ne olivat kevät- äitienpäivään ja joulujuhlaan sopivia runoja. Lauri Pohjanpää,
      Immi Hellen ,P.Mustapää jne..
      Esim."Piti harakka puhetta vierailleen tilapäinen ihan on pesä... ja emo jänis tuli pyrynä metsän rajaa.... Kaupunkilaishiiri ja maalaishiiri jne
      opettavaisia runoja ja äidille sitten mieltä liikuttavavia. Runoja on mielessäni paljon ja laususkelen niitä joskus lapsen lapsilleni tilanteeseen liittyen. Runon lausumista piti harjoitella niin paljon että jäivät iäksi mielleen

      • Eikka Leino

        Muistuu mieleen se runo, jossa oli rampa
        poika pallokentän laidalla katsomassa kun
        muut pelasivat.


      • Muusa
        Eikka Leino kirjoitti:

        Muistuu mieleen se runo, jossa oli rampa
        poika pallokentän laidalla katsomassa kun
        muut pelasivat.

        jouduin harjoittelemaan runoja "Miksi kana kengittää" ja "Ja täs´on herra Sieninen". Osaan ne vieläkin melkein unissani. "Ulla bakar bullar små" piti sitten opetella ulkoa aivain muista syistä oppikoulun eka luokalla, samoin "Lille kineman"!


      • Eikka Leino
        Muusa kirjoitti:

        jouduin harjoittelemaan runoja "Miksi kana kengittää" ja "Ja täs´on herra Sieninen". Osaan ne vieläkin melkein unissani. "Ulla bakar bullar små" piti sitten opetella ulkoa aivain muista syistä oppikoulun eka luokalla, samoin "Lille kineman"!

        Sinkkosen Lassi oli kiva runoilija ja
        Saarikosken Pena. Nuorena miehenä
        Helsingissä istuin kahviloissa Penan
        kirja mukana.


      • the._man

    • Emilia

      opeteltuja olivat mm. Tuli maalaishiirelle vierahaks' ihan kaupunkilaiserkku..
      Kaksi vanhaa, vanhaa varista, nuokkuu hiljaa...
      ja Emojänis tuli pyrynä metsän takaa..

      Vuonna 1954 laulettiin koulussa: Älä silmä pieni katso mihin vain, sillä Isä taivainen, näkee lapsen sydämen, älä silmä pieni katso mihin vain.
      Älä korva pieni kuule mitä vain...
      Älä käsi pieni koske mihin vain...

      Joka ikinen kevät koulun päättäjäisissä laulettiin Jo Karjalan kunnailla lehtii puu, jo Karjalan koivikot...

      Aikuisena olen pitänyt hyvin monista runoilijoista.

      • Eikka Leino

        Tiedän paikan armahan
        ja Orvokkini tummasilmä


      • Anu

        meillä piti opetella myös koulussa vänrikki stoolin tarinoistajokunen pätkä,no minä olin tyystin unohtanut koko homman ja sitten kun minun vuro tuli,niin muistin yhden jonka olin joskus aikaisemmin lukenut,ja se alku muistuu vieläkin mieleen,ja se alkoi jotenkin näin,tee hauta mulle äitini jo päättyy päivät multa,paennut taisteluaan on tuo kurja sulho kulta mua muisti vaan ja itseään::::olisin iloinen jos joku muistaisi tämän runon ja kirjoittaisi sen.


      • Emilia
        Eikka Leino kirjoitti:

        Tiedän paikan armahan
        ja Orvokkini tummasilmä

        pinnasta pohjaan... totesi Eila Kivikk'aho.


      • Emilia
        Anu kirjoitti:

        meillä piti opetella myös koulussa vänrikki stoolin tarinoistajokunen pätkä,no minä olin tyystin unohtanut koko homman ja sitten kun minun vuro tuli,niin muistin yhden jonka olin joskus aikaisemmin lukenut,ja se alku muistuu vieläkin mieleen,ja se alkoi jotenkin näin,tee hauta mulle äitini jo päättyy päivät multa,paennut taisteluaan on tuo kurja sulho kulta mua muisti vaan ja itseään::::olisin iloinen jos joku muistaisi tämän runon ja kirjoittaisi sen.

        nuo "tee hauta mulle äitini, jo päättyy päivät multa". En ole kuullut/lukenut aikaisemmin.


      • Runeberg
        Anu kirjoitti:

        meillä piti opetella myös koulussa vänrikki stoolin tarinoistajokunen pätkä,no minä olin tyystin unohtanut koko homman ja sitten kun minun vuro tuli,niin muistin yhden jonka olin joskus aikaisemmin lukenut,ja se alku muistuu vieläkin mieleen,ja se alkoi jotenkin näin,tee hauta mulle äitini jo päättyy päivät multa,paennut taisteluaan on tuo kurja sulho kulta mua muisti vaan ja itseään::::olisin iloinen jos joku muistaisi tämän runon ja kirjoittaisi sen.

        Jo päivä laski, suvinen tul' ilta ihanainen,
        majoille, maille valahti jo rusko sammuvainen,
        väsynyt päivän vaivoista miesjoukko vaeltaa,
        työn tehtyään se kotihin iloiten palajaa.

        Työns' on se tehnyt, niittänyt on viljan kallehimman,
        vihollisjoukon vanginnut tai lyönyt rohke'imman.
        Kun päivä nous, se taisteluun jo oli lähtenyt,
        kun voitto viimein saatihin, ol' ilta ehtinyt.

        Lähellä kenttää taistelun, tuon kestävän ja hurjan,
        tiepuolessa sä töllin näit puol'aution ja kurjan.
        Tuvan portaall' ääneti siin' istuu neitonen,
        palausmatkaa hiljaista urosten katsellen.

        Hän katsoo niin kuin etsivä; mik' ompi huolenansa?
        Kirkkaampi illan ruskoa on hohto poskillansa.
        Hän katsoo hartaast', ääneti; - jos kuuntelisi hän
        niin kuin katsoo, kuulis hän sydämens' sykkivän.

        Mut joukko kulkee kulkuaan, ja tyttö silmillänsä
        jokaiseen riviin, mieheenkin lähettää kyselmänsä;
        kyselmä ujo, kaihtava ja äänetön on tää,
        hiljempi huokaustakin, povesta hiipivää.

        Miesjoukko siitä sivuitse kun kulkeneeksi saapi,
        ja loppuu rauha raukan tuon, jo rinta raukeaapi;
        ei vaikeroi hän, otsa vain se vaipuu kätehen,
        ja kyynelvirta kuumalle valuvi poskellen.

        "Mitäpä itket? Huoli pois! Viel' ompi toivomista,
        oi, äitis ääntä kuulehan, ei tyhjää itkemistä;
        hän, jota äsken joukossa ei silmäs keksinyt,
        elossa on, sua muisti hän ja siksi elää nyt."

        "Sua muisti hän, ja noutanut on hän sun äitis mieltä
        ja, niinkuin pyysin lähteissään, väistynyt vaaran tieltä.
        Ei mielens' ollut sotimaan, pakosta seuras hän,
        pois meist' ei kuolla tahtonut eik' ilost elämän."

        Vavahtain tyttö heräsi suruisist' unelmista,
        kuin aavistus ois häirinnyt sydämen kaipaamista.
        Ei viipynyt hän, katseen loi pikaisen kentällen
        ja läksi hiljaa, hiipi pois, hämyhyn kadoten.

        Kuluvi hetki, toinekin, jo yö on ehtimässä,
        hopeina pilvet hohtavat, mut maa on hämärässä.
        "Hän viipyy vielä; turha on, oi tytär, tuskasi,
        jo ennen päivänkoittoa on täällä sulhosi.

        Ja tytär tulee, hiljalleen hän astuu äidin luokse;
        ei enää sulosilmistä nyt kyynelvirta juokse,
        mut kylmä niin kuin tuuli yön käs' tervehtivä on,
        ja vaaleampi pilveä on poski rusoton.

        "Tee hauta mulle, äitini, jo päättyy päivät multa;
        paennut taistelua on tuo kurja sulho kulta,
        mua muistanut ja itseään, ja sua kuullut vaan,
        ja veljein toivon pettänyt ja isiensä maan."

        "Kun tuli muut, mut armas ei, hänt' itkin kaipaellen,
        ma luulin hänen kaatuneen uroona taterellen;
        suruni oli suloinen, ei haikea kuin nyt,
        hänt' oisin tuhat vuotta ma surra mielinyt."

        "Voi äiti, yöhön pimeään ma etsin kaatuneista,
        mut noita armaan kasvoja ei ollut kellään heistä.
        Viekkaassa tässä maailmass' en viihdy kauempaa,
        kuolleissa kosk' ei ollut hän, ma toivon kuolemaa."


      • Emilia
        Runeberg kirjoitti:

        Jo päivä laski, suvinen tul' ilta ihanainen,
        majoille, maille valahti jo rusko sammuvainen,
        väsynyt päivän vaivoista miesjoukko vaeltaa,
        työn tehtyään se kotihin iloiten palajaa.

        Työns' on se tehnyt, niittänyt on viljan kallehimman,
        vihollisjoukon vanginnut tai lyönyt rohke'imman.
        Kun päivä nous, se taisteluun jo oli lähtenyt,
        kun voitto viimein saatihin, ol' ilta ehtinyt.

        Lähellä kenttää taistelun, tuon kestävän ja hurjan,
        tiepuolessa sä töllin näit puol'aution ja kurjan.
        Tuvan portaall' ääneti siin' istuu neitonen,
        palausmatkaa hiljaista urosten katsellen.

        Hän katsoo niin kuin etsivä; mik' ompi huolenansa?
        Kirkkaampi illan ruskoa on hohto poskillansa.
        Hän katsoo hartaast', ääneti; - jos kuuntelisi hän
        niin kuin katsoo, kuulis hän sydämens' sykkivän.

        Mut joukko kulkee kulkuaan, ja tyttö silmillänsä
        jokaiseen riviin, mieheenkin lähettää kyselmänsä;
        kyselmä ujo, kaihtava ja äänetön on tää,
        hiljempi huokaustakin, povesta hiipivää.

        Miesjoukko siitä sivuitse kun kulkeneeksi saapi,
        ja loppuu rauha raukan tuon, jo rinta raukeaapi;
        ei vaikeroi hän, otsa vain se vaipuu kätehen,
        ja kyynelvirta kuumalle valuvi poskellen.

        "Mitäpä itket? Huoli pois! Viel' ompi toivomista,
        oi, äitis ääntä kuulehan, ei tyhjää itkemistä;
        hän, jota äsken joukossa ei silmäs keksinyt,
        elossa on, sua muisti hän ja siksi elää nyt."

        "Sua muisti hän, ja noutanut on hän sun äitis mieltä
        ja, niinkuin pyysin lähteissään, väistynyt vaaran tieltä.
        Ei mielens' ollut sotimaan, pakosta seuras hän,
        pois meist' ei kuolla tahtonut eik' ilost elämän."

        Vavahtain tyttö heräsi suruisist' unelmista,
        kuin aavistus ois häirinnyt sydämen kaipaamista.
        Ei viipynyt hän, katseen loi pikaisen kentällen
        ja läksi hiljaa, hiipi pois, hämyhyn kadoten.

        Kuluvi hetki, toinekin, jo yö on ehtimässä,
        hopeina pilvet hohtavat, mut maa on hämärässä.
        "Hän viipyy vielä; turha on, oi tytär, tuskasi,
        jo ennen päivänkoittoa on täällä sulhosi.

        Ja tytär tulee, hiljalleen hän astuu äidin luokse;
        ei enää sulosilmistä nyt kyynelvirta juokse,
        mut kylmä niin kuin tuuli yön käs' tervehtivä on,
        ja vaaleampi pilveä on poski rusoton.

        "Tee hauta mulle, äitini, jo päättyy päivät multa;
        paennut taistelua on tuo kurja sulho kulta,
        mua muistanut ja itseään, ja sua kuullut vaan,
        ja veljein toivon pettänyt ja isiensä maan."

        "Kun tuli muut, mut armas ei, hänt' itkin kaipaellen,
        ma luulin hänen kaatuneen uroona taterellen;
        suruni oli suloinen, ei haikea kuin nyt,
        hänt' oisin tuhat vuotta ma surra mielinyt."

        "Voi äiti, yöhön pimeään ma etsin kaatuneista,
        mut noita armaan kasvoja ei ollut kellään heistä.
        Viekkaassa tässä maailmass' en viihdy kauempaa,
        kuolleissa kosk' ei ollut hän, ma toivon kuolemaa."

        säkeistössä, joka alkaa Kun tuli muut.... pitää tietenkin olla tanterellen, eikä taterellen.

        Tuli vähän kertailtua historian läksyjä. Suomen sota 1808-09 on Napoleonin sotiin liittyvä.

        Heräsi kysymys kertooko tuo runo todellisista asenteista "lähellä kenttää taistelun, tuon kestävän ja hurjan, tiepuolessa" töllien ihmisissä? Melko tuoreissa muistoissa ovat olleet uskonsodat ja isovihan ajat, piilopirtteihin muuttaminen. Mistä olisi riittänyt olematonta(?) uskollisuutta Ruotsinkaan valtaa kohtaan piilopirteissä, joita isovihan aikana oli rakennettu?

        Venäjän keisari oli toimittanut viljaa kreikkalaiskatolisille Suomen puolellekin ja leipähän se tärkeintä on ja on ollut, arvokkuus on vasta kakkosijalla. Leipää lie jaettu luterilaistenkin nälkään kun kerran elossa ovat ja jos vaikka lie vieraanvaraisiksi maininnan alkusyy ( aiheellisesti!? ).


      • jocus*
        Emilia kirjoitti:

        nuo "tee hauta mulle äitini, jo päättyy päivät multa". En ole kuullut/lukenut aikaisemmin.

        Minua tämä runo ei ole koskaan koskettanut. Yhtenä syynä on Paavo Cajanderin onnettoman alkeelinen suomennos. Nyt on, muistini mukaan, Runebergin Stoolit suomennettu uudestaan, mutta se teos ei vain ole osunut silmiini.

        Toisena syynä on täydellinen epäuskottavuus. Vaimot olivat viime sodassa paljon valmiimpia kestämään miehensä karkuruuden kuin sankarikuoleman, ja niin luulen olleen aina. Runebergin ihanteena on ollut kreikkalaisen runouden fraasi äideistä, joka vaati poikaansa palaamaan taistelusta voittajana tai kilpensä päällä eli vainajana. Äiti tässä runossa sentään toimi niin kuin äidit aina, poikiaan suojellen, mutta morsian oli pettynyt, kun sulhoa ei vainajien joukosta löytynyt. Ihminen voi uhrautua toisen puolesta, mutta ei ole moraalista vaatia ketään muun uhrautumista puolestaan.

        Epäonnistuneimpia runoja Vänrikki Stoolin tarinoissa.


    • Muusa

      Limbladia lausui mm Jyrinkoski. Hän kävi kouluissa pitämässä aina silloin tällöin lausuntatunteja. En paljon muita runoja muista hänen lausuminaan, mutta tämä "Pläkkiseppä Limblad" tuntuu vieläkin luissa ja ytimissä!

      • Eikka Leino

        Sillä oli verbaalisti oivaltavia runoja,
        oliko se tikasta se yksi.


      • 50vee mummeli

        Hiirulaisen hieno maja
        oli vanha kenkäraja.
        Siellä hiirulaiset eli
        pienosia paimenteli.
        Antoi maitoa ja pullaa,
        illoin lauloi tuutilullaa.

        Jäänyt mieleeni jostain alaluokan kirjasta.

        Tässä oli vain yksi monista.


      • MdK

        tuli mieleen eräs lausuntatilaisuus koulullani,
        mm. "Lituskaiset lahnat" jonka Jyrinkoski esitti
        meille koululaisille aivan uudella tavalla.


      • Emilia
        Eikka Leino kirjoitti:

        Sillä oli verbaalisti oivaltavia runoja,
        oliko se tikasta se yksi.

        ytimeen. Tikka hakkaa, puuhun nakkaa, eikä koskaan lakkaa...? en muista minäkään siitä runosta enempää.
        Terävä Viita runoili pehmeimmillään "Äidit vain, nuo toivossa väkevät, Jumalan näkevät", joka on rytmikästä, vahvaa ja kaunista ilmaisua mielestäni.

        Eino Leino on Viitaa pehmeämpi: "... vanhenin vuosia kuukausissa, mistä sen saatan tietää? - No siitä, että jo suuttumatta voin loukkauksia sietää" tuntuu koskettavalta ja ajankohtaiselta itseänikin ajatellen.


      • s-t-a
        MdK kirjoitti:

        tuli mieleen eräs lausuntatilaisuus koulullani,
        mm. "Lituskaiset lahnat" jonka Jyrinkoski esitti
        meille koululaisille aivan uudella tavalla.

        Jyrinkoski taisi kiertää Suomen kaikki koulut?
        Minulle jäi mieleen synkkä ..."kello viisi iltapäivällä" joka kertoo härkätaistusta. Taisi härkä voittaa sillä kertaa, ja matador olla runoilijan ystävä...?


    • Anu

      kukahan muistaisi sellaisen titang aiheisen laulun,muistan sen joskus lapsuudessa kuulleeni laulettavan,muistan siitä vain muutaman sanan,ja ne ovat::titanigin salongeista kuului tanssien töminää,sävel soi korvissa mutta sanat eivät tule mieleen,olin niin kovin pikkunen silloin kun tätä laulettiin nämä ihmiset ovat jo manan majoille siirtyneet.tämä on siitä laivasta joka upposi,onhan siitä tullut elokuvassakin tv:ssä.
      olisi kiva jos jollain olisi nämä sanat .

      • Emilia

        mainitsemaasi laulua, mutta myös minun mummoni veli oli silloin lähtenyt Amerikkaan ja hän oli hävinnyt niin, ettei hänestä ollut sen koommin kuulunut mitään.
        Onkohan siitä onnettomuudesta pelastunut ketään?
        Kysymyksestäsi voisi päätellä jonkun kertoneen tansseista laivalla.


      • Anu
        Emilia kirjoitti:

        mainitsemaasi laulua, mutta myös minun mummoni veli oli silloin lähtenyt Amerikkaan ja hän oli hävinnyt niin, ettei hänestä ollut sen koommin kuulunut mitään.
        Onkohan siitä onnettomuudesta pelastunut ketään?
        Kysymyksestäsi voisi päätellä jonkun kertoneen tansseista laivalla.

        kyllä siitä oli joku pelastunut kuulemani mukaan,en kyllä muista mitään nimiä ja tuskin oli suomalaisia,mutta en tiedä.minun isovanhempani olvat menneet amerikassa kihloihin ja naimisiin saakka ,he olivat kaiketi jotain kuulleet.äitini sitä laulua lauleli,mutta en silloin huomannut pyytää sanoja,ja nyt se on liian myöhäistä.aattelin jos joku olisi muistanut sen laulun.


      • Tässä olisi yksi löytämistäni Titanic-runoista:

        Aavan Atlannin ulapoita
        kiiti Titanik innoissaan
        ei se säikkynyt aallokoita
        eikä hyökyjä ollenkaan.

        Se oli maailman suurin laiva
        tulos kiihkeään kilpailuun
        mukavuudet ne parhaat siihen
        oli uskottu laitetun.

        Ensi matkalle Englannista
        läksi laiva tuo uhkea
        kaikki katseli kummastellen
        kuinka se oli muhkea.

        Tehty raudasta teräksestä
        oli laiva niin verraton
        kaikki luulivat meren mahti
        sille on ihan voimaton.

        Miljonäärit ja tietomiehet
        huvimatkalle läksivät
        laiturilla myös siirtolaiset
        hyvästejänsä jättivät.

        Vettyi silloin moni silmä
        moni vaimo jäi ikävään
        moni morsian sulhoansa
        rannalle jäi itkemään.

        Toivo kuitenkin oli heillä
        että omaiset palajaa
        että armaille Amerikka
        raha aartehet avajaa.

        Laiva irtausi laiturista
        koneet kummasti puhkuivat
        mielet miekkosten matkamiesten
        hilpeyttä ne uhkuivat.

        Nytpä sattui jo outo enne
        satamasta kun lähdettiin
        touvit katkesi toisen laivan
        mutta törmäys vältettiin

        Kynti sitten laiva merta
        viilsi hyvää vauhtia
        tahtoi saada ennätyksen
        jottei muilla vertoja.

        Mutta kylmä merivirta
        jäitä napamailta tuo
        suuria kuin jylhät vuoret
        ihan laivan väylän luo.

        Niinpä nytkin oli kuultu
        että jäitä kuljeksi
        toiset laivat Titanikkiin
        siitä kohta ilmoitti.

        Titanikin kapteenina
        Smith ol miesi urhokas
        mutta Istmay isännäksi
        liian oli uskalias.

        Täysi höyry päällä käytiin
        vaikka vaara uhkasi
        vaikka tuhansien henki
        vaarassa ol alati.

        Oli ilta kaunis tyyni
        taivas välkkyi tähdissä
        Titanikin salonkeissa
        kuului tanssin töminä.

        Raharikkaat hienot herrat
        samppanjoita ne maisteli
        laivamiehetkin monet
        väkeviä haisteli.

        Siirtolaiset toiset oli
        nukkumaan jo käynehet
        toiset oli valvehilla
        hilpehinä katsehet.

        Kaikki oli pelotonta
        kuni huvilinnassa
        aavistaa ei tainnut kukaan
        että vaani kuolema.

        Silloin laivajättiläinen
        jäiseen vuoreen törmähtää
        keulasta sen keskeen asti
        terässeinä repeää.

        Sähkölangaton jo toimii
        sähköttäjät naputtaa
        avunpyynnön kaikkiin suuntiin
        Titanikki nyt uppoaa.

        Venheet mereen lasketaan
        lapset naiset ensiksi
        mutta vaaran kantavuutta
        ei moni tunne aluksi.


        Vaan jo vähitellen alkaa
        laiva hiljaa vajota
        silloin kauhu kammottava
        uhkuu kaikkien kasvoilta.

        Venheitä on liian vähän
        kaikki niihin mahdu ei
        tuska ahdistus ja hätä
        monelta nyt maltin vei.

        Syntyy pakokauhu suuri
        miehet monet raivostui
        toiset tyrkkii toisiansa
        toiset vedessä jo ui.

        Siinä moni miljonääri
        suuret summat lupasi
        muttei muuttaa voinut raha
        meren pintaa kovaksi.

        Kuolema tuo sana julma
        kerran edessä kuin oot
        silloin tahtos alle rikkaat
        köyhät tyystin taipukoot.

        Ympärillä öinen taivas
        öinen meri hyiset jäät
        alla uppoava laiva
        mitä hirmuisempaa näät.

        Valitukset itkut parku
        täyttää laivan kokonaan
        moni vaimo kera miehen
        pyytää päästä kuolemaan.

        Mutta vaimot riistetään nyt
        väkivalloin venheisiin
        miehet itkusilmin huutaa
        ainiaaksi et erottiin.

        Titanikin valot vaipuu
        mereen rivi kerrallaan
        soittaa orkesteri hymnin
        armoa anoo herraltaan.

        Kauhun yössä jättiläinen
        perä kohos ilmahan
        laiva taittuu sitten kaikki
        vaipuu alle aaltohon.

        Yöstä meren maininkeilta
        hätähuudot korviin soi
        hukkuvat ne huutaa siellä
        valitellen vaikeroi.

        Yli tuhat kuusisataa
        Vellamo vei ihmistä
        seitsemälle sadalle viel
        ehkä koittaa elämä.

        Vilkkuu viimein toivon tulet
        raketit ne sinkoaa
        aamun tullen Carpathia
        apuansa jouduttaa

        Puoli tainnoksissa sitten
        jäännösjoukko pelastuu
        hermot järkkyy sydän itkee
        jäsenetkin herpaantuu

        Kuka taitaa kuvaella
        kauhun yötä synkkää
        kuka tuskat tuskitella
        kuka voivotukset nää.

        Lapset irtos isästänsä
        miehistänsä vaimot
        kyyneleinen [...]
        arvostella kukaan vois

        Titanikin haaksirikko
        oli suurin laatuaan
        moni näyttää pelokkuutta
        toiset taasen rohkeuttaan

        Mihin riittää ihmisäly
        [...]
        eessä luonnonvoimain suuren
        murtui kaikki laittehet.

        Vaik on varma voitostansa
        ihminen niin jonkin syyn
        kautta voihan suoraan syöstä
        kuolon kylmään syleilyyn.

        Tämä onnettomuus suuri
        saattoi meidät mietteisiin
        että vielä on viisautta
        tarvis ihmissydämiin.


    • En löydä

      Näin se alkaa: "Pyykillä on possu Ulla, pyöreä kuin vehnäpulla......."
      Siinä samassa kirjassa oli monta opettavaista runoa.
      Muistaako kukaan? Kirjan nimi? Kirjoittaja?

    • the._man

      En muista lapsuudesta mitään runoja, lauluja kylläkin. Myöhemmin olen kaikenlaisiin runoihin ihan antaumuksella perehtynyt.

      Lauri Viidalta yksi, joka sopii hyvin vaikka lastenrunoksi:

      Siisti pitää aina olla
      sanoi kissa hietikolla
      raapi jälkeen tarpeenteon
      pienen sievän santakeon.

      • jocus*

        Tämä runo on kuvaus sievistelystä ja tekopyhyydestä. Siksi peitekeko on "sievä". Kun minkä tahansa ruman teon päälle kaapii lumetta, se peittyy, mutta ei yleensä lakkaa haisemasta. "Tarpeenteko" on sievistelty peiteilmaus, paska sanallisella sievällä hiekalla peiteltynä. Ilmausta "pitää olla" ei kyseenalaisteta. Sievistelijän mielestä pitää, kun tapakulttuuri tai uskonto niin vaatii.

        Aikuisten runona minä sen ymmärsin. Viita on lempirunoilijoitani.


      • the._man
        jocus* kirjoitti:

        Tämä runo on kuvaus sievistelystä ja tekopyhyydestä. Siksi peitekeko on "sievä". Kun minkä tahansa ruman teon päälle kaapii lumetta, se peittyy, mutta ei yleensä lakkaa haisemasta. "Tarpeenteko" on sievistelty peiteilmaus, paska sanallisella sievällä hiekalla peiteltynä. Ilmausta "pitää olla" ei kyseenalaisteta. Sievistelijän mielestä pitää, kun tapakulttuuri tai uskonto niin vaatii.

        Aikuisten runona minä sen ymmärsin. Viita on lempirunoilijoitani.

        Minusta tuo on kertomus kissan syvimmästä olemuksesta ja se on siisteys.

        Olisiko siinä pitänyt lukea "raapi jälkeen paskanteon pienen kökön santakeon" Vai miten?

        Viita oli oiva riimittelijä. Mutta miten ihmeessä sinä sait tähän uskonnon tungettua? Kissa on kissa, ei se mistään tapakulttuureista tai jeesuksista sun muista allaheista mitään tiedä ja jos tietäisikin, niin ei välittäisi.

        Olen varmaan niin yksinkertainen ihminen, että en ole koskaan tuosta runosta hakenut mitään piilomerkityksiä. Luen sen juuri niin kuin se on kirjoitettu ja tuollaisia kissat ovat.


      • jocus*
        the._man kirjoitti:

        Minusta tuo on kertomus kissan syvimmästä olemuksesta ja se on siisteys.

        Olisiko siinä pitänyt lukea "raapi jälkeen paskanteon pienen kökön santakeon" Vai miten?

        Viita oli oiva riimittelijä. Mutta miten ihmeessä sinä sait tähän uskonnon tungettua? Kissa on kissa, ei se mistään tapakulttuureista tai jeesuksista sun muista allaheista mitään tiedä ja jos tietäisikin, niin ei välittäisi.

        Olen varmaan niin yksinkertainen ihminen, että en ole koskaan tuosta runosta hakenut mitään piilomerkityksiä. Luen sen juuri niin kuin se on kirjoitettu ja tuollaisia kissat ovat.

        Tuollaisiako kissat ovat? Minä en ole tavannut puhuvaa kissaa paitsi joissakin amerikkalaisissa hupiclipeissä. Minä näen puhuvan eläimen aina ihmisen kuvana kansansaduissa, runoudessa ja yleensäkin kaunokirjallisessa tekstissä.

        "Olisiko siinä pitänyt lukea "raapi jälkeen paskanteon pienen kökön santakeon" Vai miten?"
        - Juuri noin, jos tekstiin ei olisi latautunut piilomerkityksiä. Paskastahan tosiasiassa oli kysymys. "Tarpeenteon" tarkoite ei sanatarkasti ottaen ole äkistämisen lopputulos vaan itse toimitus, teko, jonka kissa/ihminen haluaa salata.

        Yksiselitteistä tekstiä on mahdotonta kirjoittaa, niin taitavaa kirjoittajaa ei olekaan. Edellä kirjoitin vain sen, miten minä runon ymmärsin, ja jokaisella lukijalla on tietenkin oikeus ymmärtää se tavallaan.


      • the._man
        jocus* kirjoitti:

        Tuollaisiako kissat ovat? Minä en ole tavannut puhuvaa kissaa paitsi joissakin amerikkalaisissa hupiclipeissä. Minä näen puhuvan eläimen aina ihmisen kuvana kansansaduissa, runoudessa ja yleensäkin kaunokirjallisessa tekstissä.

        "Olisiko siinä pitänyt lukea "raapi jälkeen paskanteon pienen kökön santakeon" Vai miten?"
        - Juuri noin, jos tekstiin ei olisi latautunut piilomerkityksiä. Paskastahan tosiasiassa oli kysymys. "Tarpeenteon" tarkoite ei sanatarkasti ottaen ole äkistämisen lopputulos vaan itse toimitus, teko, jonka kissa/ihminen haluaa salata.

        Yksiselitteistä tekstiä on mahdotonta kirjoittaa, niin taitavaa kirjoittajaa ei olekaan. Edellä kirjoitin vain sen, miten minä runon ymmärsin, ja jokaisella lukijalla on tietenkin oikeus ymmärtää se tavallaan.

        Nii mutku. Runo on runo ja runoilíjan oikeus valita sanansa.

        Älä ala saivartelemaan puhuvista kissoista. Tarkoitin sitä, että kissat ovat siistejä.

        Toinen runo josta pidän, tekijä tuntematon.

        Keinun keinun
        keinuni on karu
        keinussani on
        vain yksi naru


      • ihaillen.
        jocus* kirjoitti:

        Tuollaisiako kissat ovat? Minä en ole tavannut puhuvaa kissaa paitsi joissakin amerikkalaisissa hupiclipeissä. Minä näen puhuvan eläimen aina ihmisen kuvana kansansaduissa, runoudessa ja yleensäkin kaunokirjallisessa tekstissä.

        "Olisiko siinä pitänyt lukea "raapi jälkeen paskanteon pienen kökön santakeon" Vai miten?"
        - Juuri noin, jos tekstiin ei olisi latautunut piilomerkityksiä. Paskastahan tosiasiassa oli kysymys. "Tarpeenteon" tarkoite ei sanatarkasti ottaen ole äkistämisen lopputulos vaan itse toimitus, teko, jonka kissa/ihminen haluaa salata.

        Yksiselitteistä tekstiä on mahdotonta kirjoittaa, niin taitavaa kirjoittajaa ei olekaan. Edellä kirjoitin vain sen, miten minä runon ymmärsin, ja jokaisella lukijalla on tietenkin oikeus ymmärtää se tavallaan.

        jocukselle!

        Kaita polku kaivolta ovelle nurmettuu, linkki, josta moni ihme avautuu.

        http://www.compuline.fi/ComDocs/Suomi/uushlp/html/fin-3p0p.htm


      • Minusta tämä on yksi hauskimpia runoja mitä tiedän, ja todellakin on myös lastenruno. En ymmärrä millä ihmeen silmällä jocus tätä lukee. Ja ihmettelen eikö runo ole jo vanhastaan meille kaikille tuttu, ainakin meidän lapset osaa tämän vissinvarmasti ulkoa.

        Runohan ei ole yhtään tekopyhä eikä sievistelevä vaan pilke silmäkulmassa kirjoitettu leikkisä satiiri kissan luontevasta toiminnasta. Se että kissaparat joutuvat siistinä nykyaikana tekemään tarpeensa huoneenperän hiekkalaatikkoon on hävittänyt koko luontevan "idyllin" mitä viimeksi pari kuukautta sitten naurua pidätellen seurasimme pojan talon pihassa. Sinne se pee hiekkaan kuivuu ja häviää, ei mene kauaakaan. Kuuluu luonnolliseen maailmanjärjestykseen. Ja kissa ei kuulu kaupunkiin vaan maalaisympäristöön.


      • jocus* kirjoitti:

        Tämä runo on kuvaus sievistelystä ja tekopyhyydestä. Siksi peitekeko on "sievä". Kun minkä tahansa ruman teon päälle kaapii lumetta, se peittyy, mutta ei yleensä lakkaa haisemasta. "Tarpeenteko" on sievistelty peiteilmaus, paska sanallisella sievällä hiekalla peiteltynä. Ilmausta "pitää olla" ei kyseenalaisteta. Sievistelijän mielestä pitää, kun tapakulttuuri tai uskonto niin vaatii.

        Aikuisten runona minä sen ymmärsin. Viita on lempirunoilijoitani.

        Tai sitten se on juuri toisinpäin. Se mitä sinä kutsut "sievistelyksi" on normaali, kaikenikäisten käyttämä perusilmaisu asiasta, siis tarpeidenteko. Kutsua sitä "pas........ksi" on normaalin asian rivouttamista ja vulgääriksi tekemistä.

        Sillä ei ole mitään uskonnon kanssa tekemistä ja onneksi tapakulttuurikin muuttuu kun ihmiset oppivat asumaan toistensa kanssa ja lähellä ja tulemaan vielä toimeenkin toistensa kanssa ketään loukkaamatta.


      • jocus*
        the._man kirjoitti:

        Nii mutku. Runo on runo ja runoilíjan oikeus valita sanansa.

        Älä ala saivartelemaan puhuvista kissoista. Tarkoitin sitä, että kissat ovat siistejä.

        Toinen runo josta pidän, tekijä tuntematon.

        Keinun keinun
        keinuni on karu
        keinussani on
        vain yksi naru

        Tekstin ymmärtämistä minä vain yritin, en saivartelua. Tietenkin kissojen siisteyskäyttäytyminen on yksi runon taso. Toinen mielestäni itsestään selvä on sen vertautuminen ihmisten käyttäytymiseen.


      • the._man
        jocus* kirjoitti:

        Tekstin ymmärtämistä minä vain yritin, en saivartelua. Tietenkin kissojen siisteyskäyttäytyminen on yksi runon taso. Toinen mielestäni itsestään selvä on sen vertautuminen ihmisten käyttäytymiseen.

        Saattaa olla noin. Katselin joskus Runoraatia. Raatilaiset löysivät runoista ties mitä merkityksiä, varsinkin Jukka Virtanen, mutta minä olin useimpien kohdalla että häh, mitä!


      • jocus*
        Paloma.se.co kirjoitti:

        Tai sitten se on juuri toisinpäin. Se mitä sinä kutsut "sievistelyksi" on normaali, kaikenikäisten käyttämä perusilmaisu asiasta, siis tarpeidenteko. Kutsua sitä "pas........ksi" on normaalin asian rivouttamista ja vulgääriksi tekemistä.

        Sillä ei ole mitään uskonnon kanssa tekemistä ja onneksi tapakulttuurikin muuttuu kun ihmiset oppivat asumaan toistensa kanssa ja lähellä ja tulemaan vielä toimeenkin toistensa kanssa ketään loukkaamatta.

        "Tarpeenteon" alkuperäinen tarkoite (= merkitys) on itse toimitus (kakkaaminen), ei se läjä, jonka kissa hautaa. Sanaa on siis käytetty hieman epätarkasti, mikä sekin viittaa siihen, että se on kiertoilmaus. Eri syistä, mm. häveliäisyyden tai taikauskon takia, on alkuperäisiä sanoja korvattu uusilla, kunnes niistä on tullut normaalia kieltä. (Sana kettu tulee sanasta ketto 'nahka', jne.)

        En minä sanonut sievistelyä epänormaaliksi: sehän nimenomaan on normaalia ja tavallista, ja sitä kiertelyä Viita juuri runossaan kuvaa. Kielellisessä peittelyssä ei ole mitään väärää, se on kielen normaalia kehitystä, mutta runon sisällä voi nähdä rinnastuksen vääriin tekoihin, jotka halutaan salata. Päälle lakaistaan "santakeko", jotta totuus ei paljastuisi. Lahjukset naamioidaan kaupoiksi jne.

        Paskasta puhuminen on vulgääriä, paitsi tietenkin silloin, kun puhutaan kielen aineksesta, kuten tässä keskustelussa. Runoilija ei halunnut kirjoittaa normaalia kieltä, jossa kakkaläjät näkyisivät, vaan peittää kakan sievällä santakeolla, "tarpeenteolla". Mitää rivoa en ulosteessa näe, kun en ole koprofiili.

        Keskustelu on - minusta johtumattomista syistä - ajautunut kielen kehitykseen, kauas runon tulkinnasta. Mitä sinä runosta luet?


      • jocus* kirjoitti:

        "Tarpeenteon" alkuperäinen tarkoite (= merkitys) on itse toimitus (kakkaaminen), ei se läjä, jonka kissa hautaa. Sanaa on siis käytetty hieman epätarkasti, mikä sekin viittaa siihen, että se on kiertoilmaus. Eri syistä, mm. häveliäisyyden tai taikauskon takia, on alkuperäisiä sanoja korvattu uusilla, kunnes niistä on tullut normaalia kieltä. (Sana kettu tulee sanasta ketto 'nahka', jne.)

        En minä sanonut sievistelyä epänormaaliksi: sehän nimenomaan on normaalia ja tavallista, ja sitä kiertelyä Viita juuri runossaan kuvaa. Kielellisessä peittelyssä ei ole mitään väärää, se on kielen normaalia kehitystä, mutta runon sisällä voi nähdä rinnastuksen vääriin tekoihin, jotka halutaan salata. Päälle lakaistaan "santakeko", jotta totuus ei paljastuisi. Lahjukset naamioidaan kaupoiksi jne.

        Paskasta puhuminen on vulgääriä, paitsi tietenkin silloin, kun puhutaan kielen aineksesta, kuten tässä keskustelussa. Runoilija ei halunnut kirjoittaa normaalia kieltä, jossa kakkaläjät näkyisivät, vaan peittää kakan sievällä santakeolla, "tarpeenteolla". Mitää rivoa en ulosteessa näe, kun en ole koprofiili.

        Keskustelu on - minusta johtumattomista syistä - ajautunut kielen kehitykseen, kauas runon tulkinnasta. Mitä sinä runosta luet?

        En ole perehtynyt runojen tulkintaan, mutta kielen kehityksestä puhun mielelläni: aihe kiinnostaa. Palatakseni runoosi: minä sen mielsin lasterunoksi, jolloin eufemismit ovat aivan paikallaan, enkä niitä koe "sievistelyksi" vaikka sitä se sana ehkä suomeksi tarkoittaakin. Mielestäni karkea, alatyylin sana on korvattu neutraalilla, ketään kloukkaamattomalla ilmaisulla enkä minä koe sitä mitenkään moittimisen arvoiseksi.

        Tarpeenteko-sanaa on käytetty verbijohdannaisena eikä siis tarkoita sitä läjää vaan nimenomaan suoritusta tai toimitusta: ulostaa..

        Nyt jos runo on aikuisille tarkoitettu niin voihan siitä löytää metafooran tekopyhyydelle ja pintasiloitukselle. Tai vain sille että me kaikki toimimme omien taipumuksiemme mukaan sivistyksen pintasilauksen alla.


      • jocus*
        Paloma.se.co kirjoitti:

        En ole perehtynyt runojen tulkintaan, mutta kielen kehityksestä puhun mielelläni: aihe kiinnostaa. Palatakseni runoosi: minä sen mielsin lasterunoksi, jolloin eufemismit ovat aivan paikallaan, enkä niitä koe "sievistelyksi" vaikka sitä se sana ehkä suomeksi tarkoittaakin. Mielestäni karkea, alatyylin sana on korvattu neutraalilla, ketään kloukkaamattomalla ilmaisulla enkä minä koe sitä mitenkään moittimisen arvoiseksi.

        Tarpeenteko-sanaa on käytetty verbijohdannaisena eikä siis tarkoita sitä läjää vaan nimenomaan suoritusta tai toimitusta: ulostaa..

        Nyt jos runo on aikuisille tarkoitettu niin voihan siitä löytää metafooran tekopyhyydelle ja pintasiloitukselle. Tai vain sille että me kaikki toimimme omien taipumuksiemme mukaan sivistyksen pintasilauksen alla.

        Kieli ja sen kehitys kiinnostavat minuakin. Oikeita runoja olen lukenut vähän, vain sen verran, että ymmärrän pitää omat kyhäelmäni poissa muiden näkyvistä

        Runo on vain runo aivan riippumatta siitä, kenelle se on tarkoitettu, ja lukijat ymmärtävät sen eri tavoin, kuten olemme nähneet. Kielessä on aina sivumerkityksiä eli konnotaatioita, ja kun kissalle on annettu ihmisen ominaisuuksia (puhekyky), se on inhimillistetty. Kansansadut ovat täynnä puhuvia eläimiä, jotka kuvaavat erilaisia ihmisiä: tyhmähkö ja väkevä karhu, ovela ja kiero kettu, ilkeä susi. Eihän eläimillä näitä ominaisuuksia ole.

        Minä en tietenkään paheksunut kiertoilmausta, vaan kerroin, että sitä käyttämällä on saatu tekstiin yksi merkityskerros lisää. Viita kirjoittaa:

        Kerran alla meren painon
        Kuolintuska helmisimpun
        hiersi kiveen sädekimpun.
        Korvakoru nyt se vain on.

        Puhuuko hän simpukan elämästä vai runon (t. minkä tahansa taideteoksen) luomisen tuskasta ja ehkä myös sen pintapuolisesta ymmärtämisestä?


      • the._man
        jocus* kirjoitti:

        Kieli ja sen kehitys kiinnostavat minuakin. Oikeita runoja olen lukenut vähän, vain sen verran, että ymmärrän pitää omat kyhäelmäni poissa muiden näkyvistä

        Runo on vain runo aivan riippumatta siitä, kenelle se on tarkoitettu, ja lukijat ymmärtävät sen eri tavoin, kuten olemme nähneet. Kielessä on aina sivumerkityksiä eli konnotaatioita, ja kun kissalle on annettu ihmisen ominaisuuksia (puhekyky), se on inhimillistetty. Kansansadut ovat täynnä puhuvia eläimiä, jotka kuvaavat erilaisia ihmisiä: tyhmähkö ja väkevä karhu, ovela ja kiero kettu, ilkeä susi. Eihän eläimillä näitä ominaisuuksia ole.

        Minä en tietenkään paheksunut kiertoilmausta, vaan kerroin, että sitä käyttämällä on saatu tekstiin yksi merkityskerros lisää. Viita kirjoittaa:

        Kerran alla meren painon
        Kuolintuska helmisimpun
        hiersi kiveen sädekimpun.
        Korvakoru nyt se vain on.

        Puhuuko hän simpukan elämästä vai runon (t. minkä tahansa taideteoksen) luomisen tuskasta ja ehkä myös sen pintapuolisesta ymmärtämisestä?

        Ymmärrän kyllä mitä tarkoitat. Sanoin vaan, että tuota nimenomaista kissarunoa en ole koskaan ottanut muuksi kuin kissarunoksi.

        Mutta kun asiaa valaisit, niin hyvinhän siitä löytyy se toinenkin ulottuvuus. Olen itse kirjoittanut muistorunon kuolleesta ystävästäni. Joka ei häntä tuntenut, ei siitä runosta paljon viisastunut, eikä tajunnut millaisesta ihmisestä se kertoi.

        Japanilaiset kirjoittivat runoja, joita voi tulkita monella tavalla

        Satakieli on
        laulamasta laatessaan
        harmaa lintu vain.

        - Onitsura -


      • jocus* kirjoitti:

        Kieli ja sen kehitys kiinnostavat minuakin. Oikeita runoja olen lukenut vähän, vain sen verran, että ymmärrän pitää omat kyhäelmäni poissa muiden näkyvistä

        Runo on vain runo aivan riippumatta siitä, kenelle se on tarkoitettu, ja lukijat ymmärtävät sen eri tavoin, kuten olemme nähneet. Kielessä on aina sivumerkityksiä eli konnotaatioita, ja kun kissalle on annettu ihmisen ominaisuuksia (puhekyky), se on inhimillistetty. Kansansadut ovat täynnä puhuvia eläimiä, jotka kuvaavat erilaisia ihmisiä: tyhmähkö ja väkevä karhu, ovela ja kiero kettu, ilkeä susi. Eihän eläimillä näitä ominaisuuksia ole.

        Minä en tietenkään paheksunut kiertoilmausta, vaan kerroin, että sitä käyttämällä on saatu tekstiin yksi merkityskerros lisää. Viita kirjoittaa:

        Kerran alla meren painon
        Kuolintuska helmisimpun
        hiersi kiveen sädekimpun.
        Korvakoru nyt se vain on.

        Puhuuko hän simpukan elämästä vai runon (t. minkä tahansa taideteoksen) luomisen tuskasta ja ehkä myös sen pintapuolisesta ymmärtämisestä?

        Minä näen nämä konnotaatiot juuri päinvastoin: ne antaa lukija , ei kirjoittaja. Tulee mieleen J.R.R. Tolkienin esipuhe Taruun Sormusten Herrasta, jossa hän sanoo irti kaiken vastuunsa siihen miten lukijat ja kriitikot haluavat tulkita hänen kirjoitustaan: "halusin van kpkeilla kirjoittaa todella pitkän kertomuksen" oli hänen selityksensä, hieman yksinkertaistaen. "En ole vastuussa mistään metaforista tai salatuista merkityksistä joita lukijat ovat sanoneent minun ympänneen tekstiini"

        Tietämättä mitään Viidasta, hänen tuotannostaan, persoonallisuudestaan, luonteestaan, ajatusmaailmastaan, koen olevani täysin mahdoton sanomaan oliko hän tarkoittanut runollaan helmisimpukasta muuta kuin mitä hän sanoi.
        Minun tulkintani (todennäköisesti täysin väärä, koska vain kirjoittaja tietää mitä hän itse tarkoitti):
        luomisen tuska versus materialismi


      • jocus*
        Paloma.se.co kirjoitti:

        Minä näen nämä konnotaatiot juuri päinvastoin: ne antaa lukija , ei kirjoittaja. Tulee mieleen J.R.R. Tolkienin esipuhe Taruun Sormusten Herrasta, jossa hän sanoo irti kaiken vastuunsa siihen miten lukijat ja kriitikot haluavat tulkita hänen kirjoitustaan: "halusin van kpkeilla kirjoittaa todella pitkän kertomuksen" oli hänen selityksensä, hieman yksinkertaistaen. "En ole vastuussa mistään metaforista tai salatuista merkityksistä joita lukijat ovat sanoneent minun ympänneen tekstiini"

        Tietämättä mitään Viidasta, hänen tuotannostaan, persoonallisuudestaan, luonteestaan, ajatusmaailmastaan, koen olevani täysin mahdoton sanomaan oliko hän tarkoittanut runollaan helmisimpukasta muuta kuin mitä hän sanoi.
        Minun tulkintani (todennäköisesti täysin väärä, koska vain kirjoittaja tietää mitä hän itse tarkoitti):
        luomisen tuska versus materialismi

        Sanataideteokseen sisältyvät kaikki ne merkitykset, jotka siitä loogisesti on irti saatavissa. Niiden ei tarvitse olla lainkaan samoja kuin kirjoittajan tarkoittamat; ne vain ovat siinä. Siitä lähtien kun kirjailija laskee kynän kädestään, runo elää täysin omaa elämäänsä.

        Tulkintasi ei ole väärä eikä lainkaan huono; ilman muuta teksti sisältää myös kuvaamasi merkityksen. Hyvin luultavaa on, että kirjailija kätkee tekstiinsä paljon sellaistakin, mitä lukijat harvoin löytävät.

        Viita itse kirjoittaa vääritä arvioinneista jotenkin näin:

        Tuulen alta vastahankaan
        saarrostettiin kirjainlankaan
        ajatuksen arka kettu.
        Tuli pappa aseistettu.
        - Onkos tuttu lopputulos:
        pappa kehään, kettu ulos?


      • jocus* kirjoitti:

        Sanataideteokseen sisältyvät kaikki ne merkitykset, jotka siitä loogisesti on irti saatavissa. Niiden ei tarvitse olla lainkaan samoja kuin kirjoittajan tarkoittamat; ne vain ovat siinä. Siitä lähtien kun kirjailija laskee kynän kädestään, runo elää täysin omaa elämäänsä.

        Tulkintasi ei ole väärä eikä lainkaan huono; ilman muuta teksti sisältää myös kuvaamasi merkityksen. Hyvin luultavaa on, että kirjailija kätkee tekstiinsä paljon sellaistakin, mitä lukijat harvoin löytävät.

        Viita itse kirjoittaa vääritä arvioinneista jotenkin näin:

        Tuulen alta vastahankaan
        saarrostettiin kirjainlankaan
        ajatuksen arka kettu.
        Tuli pappa aseistettu.
        - Onkos tuttu lopputulos:
        pappa kehään, kettu ulos?

        Nyt olen jo jocuksen kanssa ihan samoilla linjoilla. Juuri näin se on, sekä runoissa että myös saduissa; kaikki ovat monimerkityksellisiä, ja jokainen lukija/kuulija löytää niistä eri asioita ja ymmärtää ne omalla tavallaan.

        Edellä oleva kissaruno on mielestäni luritus lähinnä lapsille, niinkuin lapsille kirjoitettuja lienevät useimmat sadutkin. Mutta kaikissa on aina jokin opetus tai muu viesti, enemmän tai vähemmän piilossa. Tai useampikin.

        Enpä malta olla pistämättä tähän yhtä mielirunoistani, lasten runokirjoista sekin opittu aikoinaan. - Revitään siitä ;-D

        Eli merenpohjassa Meritähti,
        tuhat tonnia vettä yllä.
        - Minä kestän kyllä,
        sanoin Meritähti.
        - On terävät sakarat
        ja litteät pakarat, ja
        paineenkestävät kakarat.

        Aivan mahtava riimittelijä Kirsi Kunnashan se näin runoili.


      • mirkke
        saimaantaka kirjoitti:

        Nyt olen jo jocuksen kanssa ihan samoilla linjoilla. Juuri näin se on, sekä runoissa että myös saduissa; kaikki ovat monimerkityksellisiä, ja jokainen lukija/kuulija löytää niistä eri asioita ja ymmärtää ne omalla tavallaan.

        Edellä oleva kissaruno on mielestäni luritus lähinnä lapsille, niinkuin lapsille kirjoitettuja lienevät useimmat sadutkin. Mutta kaikissa on aina jokin opetus tai muu viesti, enemmän tai vähemmän piilossa. Tai useampikin.

        Enpä malta olla pistämättä tähän yhtä mielirunoistani, lasten runokirjoista sekin opittu aikoinaan. - Revitään siitä ;-D

        Eli merenpohjassa Meritähti,
        tuhat tonnia vettä yllä.
        - Minä kestän kyllä,
        sanoin Meritähti.
        - On terävät sakarat
        ja litteät pakarat, ja
        paineenkestävät kakarat.

        Aivan mahtava riimittelijä Kirsi Kunnashan se näin runoili.

        Samaa mieltä, kukaan ei voi toiselle sanoa, mitä hänen pitää nähdä taulussa, tajuta runossa.
        Viidan kissarunossa itse ajattelen tarkoitetun meidän ihmisten viekkautta. Kuinka vaikkapa täällä puhua kauniin sanoin, vaikka kirjoittajan perimmäinen tarkoitus on satuttaa ja loukata.

        Kissahan on jopa jumala tietyissä yhteiskunnissa. Jumaliahan täälläkin vain on.

        Lennä, lennä leppäkerttu
        ison kiven juureen,
        siellä on sun isäs, äitis,
        keittää sulle puuroo.


    • s-taka*

      Keken kesäloruja on ilmeisesti runovihkonen jostain 1930-luvulta. Jos se jollakulla on niin ostaisin mielelläni. Jos en ko. kirjasta niin kopion jos saisin? Laittakaa viestiä [email protected], kiitos!

      Esim. tällaisia runonpätkiä siitä muistan:

      Oi sä toukka tollero
      kaunis karvalollero
      vihreä on sulla paita
      siinä moni täplä raita
      ...
      Vaan varo sinä varpusta
      tiaista ja tikkaa
      toukka on makeampi
      tunkion rikkaa
      ...
      Kotelohon kotvaksi itsesi peitä
      sitten se heitä
      ja perhona lentele
      ilmojen teitä.

      • the._man

        Yritin netistä hakea, jos olisi vaikka jossain nettikaupassa myynnissa, mutta ei löytynyt. Tuohan on Otto Mannisen Kesälauluja, eikö.

        Ehkä tuolta sähköisidtä kirjoista löytyisi.

        http://books.google.com/books/about/Keken_kesälauluja_pikku_eläimistä.html?id=28w_GwAACAAJ


      • the._man kirjoitti:

        Yritin netistä hakea, jos olisi vaikka jossain nettikaupassa myynnissa, mutta ei löytynyt. Tuohan on Otto Mannisen Kesälauluja, eikö.

        Ehkä tuolta sähköisidtä kirjoista löytyisi.

        http://books.google.com/books/about/Keken_kesälauluja_pikku_eläimistä.html?id=28w_GwAACAAJ

        Kiitos, varmaan se on juuri tuo Ehrnströmin & Mannisen Keken kesälauluja. Olisi kiva saada ihan alkuperäinen painos, en oikein hoksannut miten mutta taisi olla niin että sähköinen versio löytyisi - en sitten kokeillut pidemmälle koska käsin kosketeltava kirja(nen) on aina eri asia.

        Nyt kun oikea kirjan nimi ystävällisellä avustuksellasi löytyi niin taidan silloin tällöin selata mitä huuto.netissä on tarjolla. Suurkiitokset tosiaan sinulle!!! ;-D


      • saimaantaka kirjoitti:

        Kiitos, varmaan se on juuri tuo Ehrnströmin & Mannisen Keken kesälauluja. Olisi kiva saada ihan alkuperäinen painos, en oikein hoksannut miten mutta taisi olla niin että sähköinen versio löytyisi - en sitten kokeillut pidemmälle koska käsin kosketeltava kirja(nen) on aina eri asia.

        Nyt kun oikea kirjan nimi ystävällisellä avustuksellasi löytyi niin taidan silloin tällöin selata mitä huuto.netissä on tarjolla. Suurkiitokset tosiaan sinulle!!! ;-D

        "saimaantaka"

        Google on aina kiitoksen arvoinen.
        Ja mikä parasta, se on kaikkien käytettävissä.
        H.


      • hunksz kirjoitti:

        "saimaantaka"

        Google on aina kiitoksen arvoinen.
        Ja mikä parasta, se on kaikkien käytettävissä.
        H.

        No, ei tullut pieneen mieleeni että jokin näin vanha ja varmaan useimmille myös täysin merkityksetön kirja voisi löytyä sähköisessä muodossa jostain.

        Enkä sitä edes sähköisenä haluaisi, vaan ikuvanhan kuluneen alkuperäisen.


      • the._man
        saimaantaka kirjoitti:

        No, ei tullut pieneen mieleeni että jokin näin vanha ja varmaan useimmille myös täysin merkityksetön kirja voisi löytyä sähköisessä muodossa jostain.

        Enkä sitä edes sähköisenä haluaisi, vaan ikuvanhan kuluneen alkuperäisen.

        Yritin kirjastoista hakea, mutta jostain syystä en saa salasanaa, vaikka ihan oikein naputin kirjastokortin numeron sinne.

        Meinaan vaan, että jostain kirjastosta saattaisi löytyä. Yritä sieltä hakea, jos sinulla kirjastokortti ja salasana on olemassa.


      • saimaantaka kirjoitti:

        No, ei tullut pieneen mieleeni että jokin näin vanha ja varmaan useimmille myös täysin merkityksetön kirja voisi löytyä sähköisessä muodossa jostain.

        Enkä sitä edes sähköisenä haluaisi, vaan ikuvanhan kuluneen alkuperäisen.

        "saimaantaka"

        Minä saattaisin sen löytää.
        Ihan livestäkin.
        Oletko tosissasi?
        H.


      • hunksz kirjoitti:

        "saimaantaka"

        Minä saattaisin sen löytää.
        Ihan livestäkin.
        Oletko tosissasi?
        H.

        Olen, totta kai, jos "livellä" tarkoitat ikivanhaa kirjaa etkä nettiversiota!
        Ja jos ei kovin paljoa maksa ;-)

        Kirjaa en ole koskaan edes nähnyt vaan oppinut lorut äidiltäni (tosin nyt muistin vain tuon yhden, jos vähän alkua saan niin voisin muistaa jotain muitakin) ja kirjanen siis kuuluu nostalgia-osastoon.

        Huuto.netistä en löytänyt, en avoimista enkä suljetuista, mutta tiedot suljetuista kaupoista taitavatkin olla esillä vain pari kuukautta. Koskaan aiemmin en ole sieltä "kekeä" etsinyt, on kirjanen toki voinut olla huutolistoilla monta kertaa.


      • saimaantaka kirjoitti:

        Olen, totta kai, jos "livellä" tarkoitat ikivanhaa kirjaa etkä nettiversiota!
        Ja jos ei kovin paljoa maksa ;-)

        Kirjaa en ole koskaan edes nähnyt vaan oppinut lorut äidiltäni (tosin nyt muistin vain tuon yhden, jos vähän alkua saan niin voisin muistaa jotain muitakin) ja kirjanen siis kuuluu nostalgia-osastoon.

        Huuto.netistä en löytänyt, en avoimista enkä suljetuista, mutta tiedot suljetuista kaupoista taitavatkin olla esillä vain pari kuukautta. Koskaan aiemmin en ole sieltä "kekeä" etsinyt, on kirjanen toki voinut olla huutolistoilla monta kertaa.

        "saimaantaka"

        Minä maksan 2€ ja suukon.
        Kirjan hinnasta en osaa vielä sanoa mitään.
        Tuntuuko hinta kovalta?
        Vai alanko etsiä?
        Suukon ja rahat saa lähettää kirjeessä.
        H.


      • hunksz kirjoitti:

        "saimaantaka"

        Minä maksan 2€ ja suukon.
        Kirjan hinnasta en osaa vielä sanoa mitään.
        Tuntuuko hinta kovalta?
        Vai alanko etsiä?
        Suukon ja rahat saa lähettää kirjeessä.
        H.

        Minä kun en mieluusti kolikoita pistä kirjekuoreen niin sovitaanko että hommaat niin hyväkuntoisen version, kirjasta siis, että ilkeät pyytää siitä pienen setelin verran. Sitten voisin jättää sen pusunkin kotiin? Vai? Toki aina vanhana myyntinaisena osaan jättää neuvottelun varaa...

        Oikeasti olisin iloinen jos sen kirjasen saisin. Opettelisin loputkin ulkoa ja pistäisin niitä täällä joka toisen kirjoituksen sekaan ja väliin.


    • Olin neljän kun lausuin vänrikki stoolia ulkoa, jopa unissani seisoen pielasängyssäni yöpaidassani, täysin unessa:
      "hän nosti miekkansa välkkyvän, ei iskenyt kuitenkaan" .
      "Sandels hän Partalas istuvi vain ja surustaan huoleti syö koht käydään Viralla taistelemaan kun kello yksi lyö ...."

      Ja muuta kansallisromanttista runoutta:

      "Ol Ilkka talonpoka vaan, ei suuri suvultansa mut jaloin poika Suomenmaan hän oli aikanansa..."

      Sitaateissa on todennäköisesti virheitä, koska muistini oli hitusen terävämpi neljävuotiaana.

    • Reino´

      Sellaisen muistan ´emojänis tuli pyrynä metsän takaa...´ ja ´Kukkula, kosteikko. saari´.

    • the._man

      Ai niin, tämä pitää tietysti laittaa tänne. Tässä laulettuna.

      http://www.youtube.com/watch?v=x_5hCoUlYA4

      Tiitiäinen metsäläinen, pieni menninkäinen,
      posket tehty puolukasta, tukka naavan tappurasta.
      Silmät on siniset tähdet.

      Tiitiäinen metsäläinen, pieni menninkäinen,
      keinuu kuusen kainalossa, tuutuu tuulen kartanossa,
      sammuta siniset tähdet.

      - Kirsi Kunnas

    • Minulle nousi mieleen tämä runo, sen lausumisessa piti painotuksia aikanaan opetella.
      Ihan varma en ole näistä sanoista enää:

      Kesäpäivänä peräti hyvällä miellä raahas traktori tukkeja tiellä.
      sen kuski vihelsi iloista virttä, oli pankolla monta hirttä.
      Ei pieksänyt suuta, ei traktoriaan, päästi kummatkin ilmaa vaan.

      Tuli vastaansa laiha mummonkänä, selkä oli sen aivan vääränä,
      Oli repussaan Lakat jo hillona, lisää käsissä, ämpäreissä.
      Väisti mummo, ei jaksanut enää laulaa, kaatui päätä ja kaulaa.

      Kun ei lämmityslaitetta ollut hällä, löytyi mummo keväämmällä,
      ojan pohjalta Lumet kun mustaksi suli, ja sanoi puro pulipuli.
      Kuski koneellaan puroa selväksi perkas, kauha purosta pohjaa kaapas.

      Ekaks näkyi toinen saapas.
      Siinä sivulla keolleen nousi murkku.

      H.

    • Emo nen

      Emojänis tuli pyrynä metsän rajaa, kun poikineen isä teki talvi majaa, "se tulee" huus emo ja ilmaa haukkas ja huohottain yli kantojen laukkas...
      Aapisessa taisi olla tämä runo.
      En lue runoja, olen liian arkinen ihminen...

      • Jatkuu jotakuinkin näin:

        ... se tulee jo suolla, sen näki rastas
        Ei meillä pelätä, isä vastas
        sull' aina on äiti se hätä ja hoppu
        - isä pystyyn nous: siit on tehtävä loppu!

        Putos haavasta lehti, tuli polun poikki
        isä-jussi kuin ammuttu viitaan loikki.

        Summa summarum: tosi hauskoja muistella nämä vanhat runot. Olkoonkin että joku tuntematon kaivoi tämän ikivanhan ketjun mihin innostuttiin jatkamaan. ..


    • "saimaantaka"


      Muistatko tuon minun runoni?
      H.

    • hunksz

      Siis tarkoitat tuota traktori-mummo-tragediaa? En todellakaan muista koskaan kuulleeni. Luulin että - anteeksi nyt vaan - että runo on sinun omatekemä ;-)

      • "saimaantaka"

        Mutta jotenkin sen olisi pitänyt olla tämä:

        Hyttynen ja muurahainen

        Kesäpäivänä peräti hyvällä miellä, tapas hyttynen muurahaisen tiellä. Se hyttynen hyrisi iloista virttä ja se muurahainen raahasi hirttä. Ei enempi pieksänyt toinen suuta, vaan raahasi, raahasi puuta. Ja hyttynen katseli häntä tovin, ovat muutamat- tuumi se- tyhmiä kovin, kesäriemuja eivät malta ne maistaa, vaan puurtavat työssä kun aurinko paistaa. Vaan toista on minun, en hetkeä tuhlaa, joka ainoa päivä vietän mä juhlaa.

        Tuli ahmatti syksy ja nieli kesän, lumi peitteli muurahaispesän. Oli sisällä siellä lämmin olo, oli hyttynen kylmään kuollut polo.

        -Uuno Kailas-


        H:)


      • hunksz kirjoitti:

        "saimaantaka"

        Mutta jotenkin sen olisi pitänyt olla tämä:

        Hyttynen ja muurahainen

        Kesäpäivänä peräti hyvällä miellä, tapas hyttynen muurahaisen tiellä. Se hyttynen hyrisi iloista virttä ja se muurahainen raahasi hirttä. Ei enempi pieksänyt toinen suuta, vaan raahasi, raahasi puuta. Ja hyttynen katseli häntä tovin, ovat muutamat- tuumi se- tyhmiä kovin, kesäriemuja eivät malta ne maistaa, vaan puurtavat työssä kun aurinko paistaa. Vaan toista on minun, en hetkeä tuhlaa, joka ainoa päivä vietän mä juhlaa.

        Tuli ahmatti syksy ja nieli kesän, lumi peitteli muurahaispesän. Oli sisällä siellä lämmin olo, oli hyttynen kylmään kuollut polo.

        -Uuno Kailas-


        H:)

        No nyt kyllä vetäisit naurunarusta. En tosiaan hoksannut yhteyttä, vaikka tämän runon toki tunnistan. Ulkoa tätä en osaa, siis eihän ollut kovin paha vaikka en tunnistanutkaan ;-D


    • 63

      Eräs runon alku on jäänyt mieleeni, ja en tiedä mistä sen löytäisi. Se alkoi jotenkin näin:

      Oi ootteko koskaan kulkeneet te kesällä järven rantaan, kun heinäsirkat on sirisseet ja kaikunut laulu rastaan.

      Eräs luokkakaverini lausui sen n. 50 v sitten ja se aina joskus käy mielessäni.

      • the._man

    • miiri.

      Päällimmäisenä lapsuuden runoista on tämä "Pieni kissanpoikanen". Äitini lauloi ja luki minulle paljon runoja ja lauluja.

      http://kavelylla.vuodatus.net/blog/1095613/pieni-kissanpoika/

      • vilo*

        Tulin juuri tänään kesäpaikastamme kantamuksina mm. runokirjoja yms.
        En jaksa nyt lukea, mutta esittelen saaliini :)

        " Tunteellinen Siili" ja muita suomalaisia eläinrunoja.

        " Talvi-Iltain Tarinoita"- Z.Topelius

        " Aleksis Kivi"- teokset 1-2

        " J.L. Runeberg"- Vänrikki Stoolin Tarinat

        " Topelius"- Maamme kirja

        " Hilja Haahti"-Kootut kertomukset-osat 1 ja 2

        "Eino Leinon"-Kirjeet Freya Schoultzille (Leino äiti oli vaarini sisko)

        Nyt olen väsynyt ja menen pehkuihin...palaan asiaan...

        " HYVÄÄ YÖTÄ, KAUNIITA UNIA JA OMAN KULLAN KUVIA"


      • miiri.
        vilo* kirjoitti:

        Tulin juuri tänään kesäpaikastamme kantamuksina mm. runokirjoja yms.
        En jaksa nyt lukea, mutta esittelen saaliini :)

        " Tunteellinen Siili" ja muita suomalaisia eläinrunoja.

        " Talvi-Iltain Tarinoita"- Z.Topelius

        " Aleksis Kivi"- teokset 1-2

        " J.L. Runeberg"- Vänrikki Stoolin Tarinat

        " Topelius"- Maamme kirja

        " Hilja Haahti"-Kootut kertomukset-osat 1 ja 2

        "Eino Leinon"-Kirjeet Freya Schoultzille (Leino äiti oli vaarini sisko)

        Nyt olen väsynyt ja menen pehkuihin...palaan asiaan...

        " HYVÄÄ YÖTÄ, KAUNIITA UNIA JA OMAN KULLAN KUVIA"

        Eino Leino, maamme ikiaikainen runoilija.
        Hänen runoihinsa tutustuin vasta lapsuuttani myöhemmin.

        Kolme iloista rosvoa, Kasper, Jesper ja Joonatan. Hekin olivat lapsuuteni unikuvia.


    • 10 minuuttia

      Laulun Mustasta Saarasta muistan lapsuudestani, pyhäkoulusta. Kuinka absurdi se olikaan, nyt sen ymmärrän.

    • Pappi kysyi aetäni häissä että mitä nyt sitten laulettaisi, minä ehdotin Mustaa Saaraa. (Morsiammen nimi oli Saara, vaaleanhehkeä hämäläisneito). Ei mennyt läpi ehdotukseni.
      "Nyt Jeesuksensa kunniaksi
      hän soittaa siellä kanneltaan.
      Karitsan veri valkeaksi
      sai mustan Saaran kokonaan."


      • 10 minuuttia

        Samaa äimistelen itsekin. Miksi ihmisen väri määrittäisi hänen ihmisarvonsa?
        Laulun sanojen muistelen tehneen ruotsalaisen papin, lähetyssaarnaajan tyttären, Lina Sandellin, joka kuin ihmeen arvosta parani sairastamastaan poliosta. Näki puutarhassa Jeesuksen. Tiedä sitten, muistinko oikein?

        Opettakoon joku minua, jos paremmin muistaa ja tietää.

        Musta Saara, legenda.


      • virva-tuulia**
        Paloma.se.co kirjoitti:

        http://keskustelu.suomi24.fi/node/6878635

        Koko virsi tässä.

        Kiitos!

        Olin sitä juuri äsken etsimässä. Olin unohtanut sanat laulusta jotä äitini minulle joskus lapsena lauloi. Yritimme muutamia vuosia sitten muistella sanoja erään mummelin kanssa, hän muisti jotakin ja minä jotakin, emme kuitenkaan koko laulua.


    • vilo*

      TUNTEELLINEN SIILI

      Oi, sanoi siili,
      olen tunteellinen siili,
      olen hyvä, kiltti, hellä.
      Ja kenelläpä, kellä
      on vastaansanomista?
      Se vain on surullista,
      että piikkikuoren alla
      siilin hellyys piili.

      Oi, sanoi siili,
      olen surullinen siili,
      niin yksinäinen jotta!
      Ja se on aivan totta:
      Se yksinänsä eli
      ja piikein piikitteli,
      ja piikkikuoren alla
      sitten itkeskeli.

      Kirsi Kunnas


      Aloitanpa vaikka eläinrunoista.

      Sain kirjan sylikummiltani, joka oli lapseton ja vähän lapsenmielinenkin :)

      Kirjassa on mm. Aleksis Kiven "Orava laulu" , Aaro Hellakosken "Hauen laulu" ja
      Lauri Pohjanpään "Syksy"...kuuluvat tunnetuimpiin elänaiheisiin runoihin.

      Myös Immi Hellènin, Arvid Lydecken, Kirsi Kunnaksen, Aale Tynnin eläinrunot
      ym. sekä monen muun suomalaisen kirjailijan runoja.

      ps. ja taidanpa itsekin olla lapsellinen (ainakin joskus) :D

      • the._man

        En yhtään ihmettele Martti Syrjän lauluriimittelyjä, kun äitinsä on noin hyvä.

        Muistaakseni Syrjä ei kuitenkaan sanoittanut Eppujen suurhittiä rupiset riimit.


    • ___________||
    • the._man

      Niin tuossa sanotaan, mutta luin taannoin kun (oliko se eka sanoittaja) joka sanoi eräässä haastattelussa, että hän myi aikoinaan Syrjälle biisin oikeudet pilkkahintaan.

      En tästä ala kinata, mutta tällainen muistikuva minulla on.

      • ___________||

        Voinee olla noinkin, ei ole tapanani kinailla, täälläkään.
        Kuunnellaan ja katsellaan, musa on mahtavaa.


    • Anonyymi

      Miten jatkuu runo: muurahainen häitä pitää kodassa kiven takana. Sinne kuko kutsuttiin kanat kaikki käskettiin. Sinne meni orava ota kädessä jänis sauva kainalossa.

    • Anonyymi

      Olinkin vielä m

    • Anonyymi

      Olinkin kyseisen aloituksen aikana vielä melkein lapsi😂

    • Anonyymi

      Pikkulapsena Helsingissä Silmäklinikalla hoitsu lauloi mulle Lapinädin kehtolaulun , jota minä sitten sairaalasta päästyäni kotona laulelin :-D

      Per-kel

    • Anonyymi

      Pääsin esittämään kansakoulun juhlissa äitienpäibärunon. Nimeä en enää muista mut jäi mieleen siitä yksi kohta:
      " Hän vielä hautansa paaden alta, pois ohjaa lastansa maailmalta...."
      Siili

    Ketjusta on poistettu 4 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ei se mene ohi ajan kanssa

      Näin se vaan on.
      Ikävä
      130
      2245
    2. Ajattelen sinua nyt

      Ajattelen sinua hyvin todennäköisesti myös huomenna. Sitten voi mennä viikko, että ajattelen sinua vain iltaisin ja aamu
      Ikävä
      26
      1958
    3. Vaistoan ettei sulla kaikki hyvin

      Odotatko että se loppuu kokonaan ja avaat vasta linjan. Niin monen asian pitäisi muuttua että menisi loppu elämä kivasti
      Ikävä
      12
      1489
    4. Yritys Kannus

      Mää vaan ihmettelen, julkijuopottelua. Eikö tosiaan oo parempaa hommaa, koittas saada oikeasti jotain aikaiseksi. Hävett
      Kannus
      12
      1337
    5. Olen huolissani

      Että joku päivä ihastut/rakastut siskooni. Ja itseasiassa haluaisin, ettei hän olisi mitenkään sinun tyyppiäsi ja pitäis
      Ikävä
      70
      1231
    6. Oletko täällä mies?

      Mitä mietit? ❤️ varmistan vielä, että onhan kaikki ok meidän välillä?
      Ikävä
      93
      1048
    7. Mies kadonnut

      Kukas siellä kolarissa on kadonnut
      Kolari
      17
      967
    8. Eikö ole jo ihan sama luovuttaa

      Meidän suhde ei ikinä toimisi.
      Ikävä
      88
      913
    9. Kuin sonnilauma

      Taas on Virkatiellä kova meteli keskellä päivää. Ei siinä kyllä toisia asukkaita yhtään ajatella. Tullaan yhden asuntoon
      Kuhmo
      17
      800
    10. Syrjintäskandaali Lieksan kaupungin johdossa

      Ylen valpas toimittaja kirjoittaa: Lieksan kaupunki kieltäytyi hyväksymästä Vihreiden venäläistaustaista ehdokasta Lieks
      Lieksa
      115
      752
    Aihe