moi
Tarvitsen pikaista apua opiskelen espanjaa mutten ymmärrä verbejä istua (sentar), pitää (gustar), ja olla nimeltään (llamarce)?
Tiedän, että minä pidän on me gusta, se sienta tarkoittaa hän istuu, me llamo minä olen... jne. mutta entä muut voisiko joku taivuttaa nuo kaikki, suomennokset mukaanlukien? Osaisitko sanoa vielä jonkin kieliopillisen perustelun asialle!
Espanja verbit, neuvoa!!!
10
5058
Vastaukset
- Kiireinen palstalainen
Jos jo opiskelet espanjaa, ei noiden verbien taivuttamisessa pitäisi mitään erityisen vaikeaa olla. Mutta jos haluat, niin voit käyttää apuna Verbixiä, joka osaa taivuttaa lähes 100 kielen verbejä.
http://www.verbix.com/languages/spanish.shtml - profesor
Niin, ei noiden verbien taivuttamisessa kovin kummoista jujua ole, mutta yllä mainittu verbitaivutin ei kuitenkaan osaa käsitellä oikein verbeihin liittyviä pronomineja.
Verbi "gustar" järjestyy datiivipronomineilla. Suomenkielisten rinnastusten esittämisessä on se vaara, että jäät "jumiin" yrittäessäsi aina selittää asiat äidinkielen kautta, vaikka rinnastukset eivät missään tapauksessa ole sataprosenttisia ja voivat vaikeuttaakin oppimista. Tämänkin uhalla esitän ajatuksen, joka toivottavasti auttaa sinua ymmärtämäåän.
Ajattele, että "gustar" (=pitää jostakin) on ikään kuin suomen "miellyttää". Niinpä kun haluat sanoa pitäväsi jostakin, sanot "se miellyttää minua". Espanjaksi "me gusta". Ymmärrät, että verbi on yksikön kolmannessa persoonassa, koska kieliopillisena subjektina on "se". Jos haluat sanoa "pidän punaviinistä", ajattele espanjalaista rakennetta ikään kuin sanoisit "punaviini miellyttää minua": el vino tinto me gusta.
Edellisen perusteella ymmärrät helposti, miten sanotaan espanjaksi "pidän sinusta". Sehän on ikään kuin sanoisit "miellytät minua" eli "me gustas". Jos taas haluat sanoa pitäväsi espanjaisista miehistä, ajattele sanovasi "espanjalaiset miehet miellyttävät minua" eli "me gustan los hombres españoles". Verbi on monikossa, koska sen subjektina on "he" eli "espanjalaiset miehet.
En ryhdy tässä taivuttamaan kaikkia mahdollisia muotoja. Tämän perusteella toivottavasti ymmärrät paremmin oppikirjasi selitykset asiasta. En myöskään puutu sanajärjestykseen, se selvinnee esimerkeistä.
Toinen haluamasi verbi on "llamarse" (olla nimeltään). Jälleen rinnastuksen vaarojen uhallakin totean, että ajattele rakenteen olevan ikään kuin sanoisit "minua kutsun". Toisin sanoen kun haluat sanoa, että "nimeni on Sari", sanot espajaksi tavallaan "minua kutsun Sariksi" eli "me llamo Sari". Kun taas kysyt toiselta, mikä sinun nimesi on, tavallaan sanot "miten sinua kutsut?" eli "¿Cómo te llamas?" Kaikki taivutusmuodot preesensissä ovat:
me llamo
te llamas
se llama
nos llamamos
os llamáis
se llaman
Näin siis Espanjan variantissa, Latinalaisessa Amerikassa on verbiopissa paikoittain pieniä eroja.
Toivottavasti tästä on apua.- Kiireinen palstalainen
>Niin, ei noiden verbien taivuttamisessa kovin kummoista jujua ole,
>mutta yllä mainittu verbitaivutin ei kuitenkaan osaa käsitellä oikein
>verbeihin liittyviä pronomineja.
Tämä on ihan totta. Hienoa että jaksoit ja kerkesit syventyä siihen mihin minä en - kiitos hyvästä ja selventävästä esityksestä!
:o) - gracias
Todella ystävällistä ja selkeää apua. Olet varmaankin hyvä opettaja. Kiitos. En ole alkuperäinen kysyjä vaan keskusteluja seuraava.
- kysymys viisaille
gracias kirjoitti:
Todella ystävällistä ja selkeää apua. Olet varmaankin hyvä opettaja. Kiitos. En ole alkuperäinen kysyjä vaan keskusteluja seuraava.
Onko se un alumna vai una alumna? Feminiinissä. Kun se alumna alkaa a-kirjaimella.
- profesor
kysymys viisaille kirjoitti:
Onko se un alumna vai una alumna? Feminiinissä. Kun se alumna alkaa a-kirjaimella.
Muoto "una alumna" on oikein. Espanjassa artikkeli muuttuu (una -> un tai la -> el) vain, mikäli sana alkaa painollisella a-äänteellä:
un hacha (f.) (h-kirjainhan ei äänny), el hacha
un águila, el águila
Monikossa normaali feminiinin artikkeli: las hachas, las águilas. - muta....
profesor kirjoitti:
Muoto "una alumna" on oikein. Espanjassa artikkeli muuttuu (una -> un tai la -> el) vain, mikäli sana alkaa painollisella a-äänteellä:
un hacha (f.) (h-kirjainhan ei äänny), el hacha
un águila, el águila
Monikossa normaali feminiinin artikkeli: las hachas, las águilas."Soy un alumna universitaria de 4 año de la carrera..."
http://www.freeweb.cl/?a=10233
Tuollaisia virheitä kuitenkin tekevät.... - profesor
muta.... kirjoitti:
"Soy un alumna universitaria de 4 año de la carrera..."
http://www.freeweb.cl/?a=10233
Tuollaisia virheitä kuitenkin tekevät....Linkattu viesti on kyllä pohjanoteeraus. Siellähän on verbimuodotkin (persoonat) sekaisin, sanoja käytetään aivan oudosti ja ties mitä muuta. Ei kyllä vaikuta kieltä osaavan syntyperäisen kirjoittamalta lainkaan. Nettiin voi kuka tahansa kirjoittaa mitä tahansa, mistä tuo on loistava esimerkki.
- muta....
profesor kirjoitti:
Linkattu viesti on kyllä pohjanoteeraus. Siellähän on verbimuodotkin (persoonat) sekaisin, sanoja käytetään aivan oudosti ja ties mitä muuta. Ei kyllä vaikuta kieltä osaavan syntyperäisen kirjoittamalta lainkaan. Nettiin voi kuka tahansa kirjoittaa mitä tahansa, mistä tuo on loistava esimerkki.
"Ei kyllä vaikuta kieltä osaavan syntyperäisen kirjoittamalta lainkaan.."
Ehkäpä juuri syntyperäiset kirjoittavat una alumnan sijasta un alumna. Eihän sitä puheessa erota. - profesor
muta.... kirjoitti:
"Ei kyllä vaikuta kieltä osaavan syntyperäisen kirjoittamalta lainkaan.."
Ehkäpä juuri syntyperäiset kirjoittavat una alumnan sijasta un alumna. Eihän sitä puheessa erota.Jotkut syntyperäiset kirjoittavat uskomattoman huonosti, mutta tuo "un alumna" voi olla puhdas lapsuskin. Sitä on mahdotonta sanoa. Tarkoitin pohjanoteerauksella enemmänkin linkatun kirjoituksen muita kummallisuuksia.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kuinka Riikka Purra on parantanut Suomen kansalaisen elämää?
Haastan kaikki perussuomalaisten kannattajat kertomaan konkreettisia esimerkkejä kuinka Riikka Purran harjoittama politi1814334Iso poliisioperaatio Lapualla
Paikalla oli silminnäkijän mukaan myös kolme ambulanssia. https://www.is.fi/kotimaa/art-2000011924650.html Onko virpo734211Riikan antisakset leikkaavat bensan hintaa ylöspäin
Sannan aikoina bensaa sai 1,3 euron litrahinnalla ja Riikka leikkasi sen euron ylemmäksi reiluun 2 euroon. Joko on saks602329Sukupuolineutraalit liikennemerkit yksi persujen älynväläys
Samassa rytäkässä kaikki syrjäseutujen bussipysäkkien liikennemerkitkin vaihdettiin, vaikkei bussia ole liikennöinyt enä582281- 582184
- 531836
- 281487
Kehu kaivattuasi
Mikä hänessä on parasta? Jos osaat kertoa muuta kuin ulkonäköön liittyvää, niin ansaitset mitalin.1101298Vuoksesi kaiken
Tekisin vuoksesi kaiken. Enemmänkin. Kunpa tietäisi ja hyväksyisit sen. Ymmärtäisit, en voi elää ilman sinua. En halua1171248- 601159