Loistava livvin kieli!

Basker

Ymmärtääkseni livvistä käytiin aikoinaan tutkijapiireissä kiistaa, onko se itsenäinen suomalais-ugrilainen kieli vaiko yksi suomen kielen karjalaismurteista. Samoin kai politiikka vaikutti näkemyksiin; kansallismieliset pitivät sitä osana Karjalan murretta eli suomalaisena murteena, sosialistit taas omana kielenään. Näin olen ymmärtänyt, korjatkaa, jos olen väärässä. Yhtä kaikki, livvin kieli on mielestäni aivan loistavaa! Se on pehmeää ja soinnikasta, ja se viljelee runsaasti kaikkia niitä kerakkeita, joita suomen kieli ei käytä, mutta jotka ovat monissa muissa kielissä käytettyjä. Itse olen kannakselaista sukua ja sen alueen murre on jossain määrin tuttua, mutta haluaisin tutustua myös livviin. Livvin kieli on äärettömän kaunista. Onneksi on Santtu Karhu & Talvisovat-yhtye. Ja karjalankielinen Wikipedia:
http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/krl
Ja Karjala-Venäjä-Suomi -nettisanakirja:
http://sanakniigu.onego.ru/index.php?lan=rus

25

3011

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • on kieli

      Livvin kielestä on käyty keskustelua onko se oma kielensä vai (varsinais-)karjalankielen murre.
      Missään nimessä se ei ole suomenkielen murre.

      Suomen kielessä ei ole karjalaismurteita. Pohjois-Karjalassa puhuttava murre luetaan savolaismurteisiin ja Etelä-Karjalassa, kuten myös aiemmin Karjalan kannaksella puhuttiin kaakkoismurteita.

      Karjalan kielen murteista lähinnä Suomea on viena, joka on hyvin lähellä koillissuomessa puhuttavaa murretta.

      Kielen ja murteen ero on toki määrittely kysymys eikä yhtään jyrkkää kieliraja suomen ja vepsän kielialueiden välillä ole, mikäli alueiden venäläistyminen jätetään huomiotta. Livvin ja vepsän väliin sijoittuu lyydi.

      Samalla on muistettava, että myös suomen kirjakieli on oikeastaan synteettinen. Savon ja hämeen ero on selkeä. Vienankarjalan ja livvin välillä on vastaavanlainen ero.

      • .-....

        "Suomen kielessä ei ole karjalaismurteita"

        Kyllä on. Laatokan Karjalassa ja Karjalan kannaksella puhuttiin karjalanmurretta, joka oli/on yksi Suomen kielen murteista, mutta joka on melkein häviämässä evakkojen sulautuessa muuhun Suomen väestöön.


      • politiikkaa

        Vienankarjala muistuttaa suomea paljon enemmän kuin livviä.


      • learning...
        politiikkaa kirjoitti:

        Vienankarjala muistuttaa suomea paljon enemmän kuin livviä.

        Maamme johtava fennougristi Markusko se siellä taas jakelee kielitieteellisiä oppejaan? Miten ne sinun teoriasi nyt menivätkään?

        Karjalan kielihän oli ihan puhdasta kirjasuomea, sitä oli helpompi ymmärtää kuin helsinkiläisten puhetta ja eikös se Lönnrot keksinyt koko suomen kielen karjalan pohjalta.


      • for you.
        learning... kirjoitti:

        Maamme johtava fennougristi Markusko se siellä taas jakelee kielitieteellisiä oppejaan? Miten ne sinun teoriasi nyt menivätkään?

        Karjalan kielihän oli ihan puhdasta kirjasuomea, sitä oli helpompi ymmärtää kuin helsinkiläisten puhetta ja eikös se Lönnrot keksinyt koko suomen kielen karjalan pohjalta.

        Karjalankieli on aivan eri asia kuin suomen kielen karjalanmurre.


      • kertokaa
        for you. kirjoitti:

        Karjalankieli on aivan eri asia kuin suomen kielen karjalanmurre.

        Kerro se Markukselle. Markuksen mukaan suomen kielen loi Elias Lönnrot karjalan kielen pohjalta.


      • siis mitä
        kertokaa kirjoitti:

        Kerro se Markukselle. Markuksen mukaan suomen kielen loi Elias Lönnrot karjalan kielen pohjalta.

        Miten tämä liittyy siihen, että vienankarjala muistuttaa hyvin kovasti suomea ja on ihan ymmärrettävää, kun taas livvi eli aunuksenkarjala vaatii suomalaiselta todellista paneutumista?
        Kuitenkin vienan- ja aunuksenkarjalaa pidetään
        saman kielen murteina ja suomea eri kielenä.


      • .,...
        siis mitä kirjoitti:

        Miten tämä liittyy siihen, että vienankarjala muistuttaa hyvin kovasti suomea ja on ihan ymmärrettävää, kun taas livvi eli aunuksenkarjala vaatii suomalaiselta todellista paneutumista?
        Kuitenkin vienan- ja aunuksenkarjalaa pidetään
        saman kielen murteina ja suomea eri kielenä.

        Anna olla, täällä on henkilöitä, jotka vihaavat pohjattomasti kaikkea karjalaisuutta ja suomalaisuutta.


      • ???
        siis mitä kirjoitti:

        Miten tämä liittyy siihen, että vienankarjala muistuttaa hyvin kovasti suomea ja on ihan ymmärrettävää, kun taas livvi eli aunuksenkarjala vaatii suomalaiselta todellista paneutumista?
        Kuitenkin vienan- ja aunuksenkarjalaa pidetään
        saman kielen murteina ja suomea eri kielenä.

        Ehkä asiaa pitäisi pohtia aivan uudesta näkökulmasta, nimittäin heimokielien kautta.

        Livvissä on enemmän vepsäläisvaikutteita ja venäläislainoja kuin vienan karjalassa ja taustalla lienee väestön sekoittuminen. Sortavalan seudulla ja nykyisessä SUomen Pohjos-Karjalassa puhutiin vienankarjalan eteläisempää muotoa muistuttavaa kieltä, kunnes alue siirtyi Ruotsin alaisuuteen 1617, josta alaen alueelle muutti väestöä lännestä.

        Nykyisessä Suomessa oli useita heimokieliä ja niistä muodostetiin kirjallisuuden kautta virallinen suomenkieli käytettäväksi Ruotsin itärajan länsipuolisilla alueilla.

        Savolaisen heimokielen ja karjalaisen heimokielen ero tuskin oli alkujaan sen suurempi kuin hämeen- ja savon- heimokielien ero.

        Kannattaa vertailla myös tanskaa, norjaa ja ruotsia sekä vaikkapa skånea, österbottenia ja västränylandia


      • Etelä-Karjalassa
        .-.... kirjoitti:

        "Suomen kielessä ei ole karjalaismurteita"

        Kyllä on. Laatokan Karjalassa ja Karjalan kannaksella puhuttiin karjalanmurretta, joka oli/on yksi Suomen kielen murteista, mutta joka on melkein häviämässä evakkojen sulautuessa muuhun Suomen väestöön.

        sitä samaa kieltä kuin Kannaksellakin ennen - ja Inkerinmaalla kuulema nykyäänkin. Nyt on korkeimmalta taholta oikein julistettu että kaakkoismurteita saa taas sanoa karjalaismurteiksi. Kiitos ja ylistys!


      • ja karjalankieli
        for you. kirjoitti:

        Karjalankieli on aivan eri asia kuin suomen kielen karjalanmurre.

        ovat samanlaisempia kuin supisuomalainen niiden arvaisi olevankaan. Olen itse äidinkieleltäni karjalanmurteinen, osaan venäjää ja osuin tilaisuuden tullen oppimaan karjalan kieltä ihka helposti. Se sujui paljon helpommin kuin savolaisilta esim. joita oli samassa porukassa saati sitten supisuomalaisilta, joita heitäkin samassa joukossa oli.


    • tuumaavat?

      että mihinkä kieleen tai kansaan he katsovat kuuluvansa? Vai olisivatko mieluiten omana kielenään ja heimonaan? Suomalaisuusintoilijat taisivat tosian pitää livviäkin suomen murteena, niin hämmästytävää kuin se onkin... ja venäläis- ja karjalaisintoilijat kai sen karjalan kieleen yhdistivät. Mitähän ne tosiaan itse sanoisivat?

      • livvinkieliset

        pitävät itseään karjalaisina.


      • joukon jatkoksi?
        livvinkieliset kirjoitti:

        pitävät itseään karjalaisina.

        Kelpuuttavatkohan kiihkomieliset kellokkaat heidät varsinaisten karjalaistensa joukkoon - ja millähön ehdoilla?


      • toki
        joukon jatkoksi? kirjoitti:

        Kelpuuttavatkohan kiihkomieliset kellokkaat heidät varsinaisten karjalaistensa joukkoon - ja millähön ehdoilla?

        Livinkieliset eli aunuksenkarjalaiset ovat keskeisesti mukana mm. Karjalan rahvahan liiton toiminnassa. Eivät he ole sen vähempi karjalaisia kuin vienankarjalaiset.

        Viime vuosisadan alkupuolella Aunuksen hoitokunta oli yksi Karjalaisten kariutuneen itsenäisyystaistelun elementtejä.


      • omana kansanaan

      • yksi.sama.kieli
        omana kansanaan kirjoitti:

        ja kielenään - karjalaisista erillisenä. http://www.geocities.com/Athens/4280/sana.html Virallinen valistus on tällä välin sitten tehonnut ja livviläiset ovat siis hyvää vauhtia sulautumassa karjalaisiin.

        Toinah sit pidäs vie "livvin kielel"(!) kirjutetut Vladimir Brendojevan runot da Santtu Karhun pajot kiändiä vähimyttäh 3-4 eri "karjalan kielile", štobi jogahine karjalakse pagizii ristikanzu ellendäs niilöin syväindön... i hos nengalei ruattas, kuibo sen jälgeh: äijygo vie jäis pikkarazien hieruloin paginluadua, alamurrehtu da muudu välih pakkujua "karjalan kieldy" nämmien ulgopuolele? Mikse heijän pidäs jiähä ozattomikse da ilmai oigevuttu kuulta da lugie omua "kieldy"?
        Tottu toven pidäy diivuija, mikse suomelazet ristikanzat ollah oldu vaikkani muga hätken eigo olla prižmitty zakonallizii oigevuksii kaikile 10-12(?) eri ”suomen kielile”?
        Nagrua pidäs ga mindähbo ei nagrata.


    • Naskeri

      Terveh tulgua livvinkarjalan Wikipedieh!
      Livvinkarjalan Wikipedies on nygöi 667 artikkelii. Luaji uuzi kirjutus. Etgo keksi mih näh kirjuttua? Kačahtai Vältämättömien Wikipedii-kirjutuksien luvettelo.

      https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/olo/Piäsivu

      • äijänkalua

        Kannattaa ihmeessä tutustua. Sen jälkeen on varmaan selvää sekin mikä on karjalan kieltä ja mikä taas suomen kielen kaakkoismurretta.


    • ja-jälleen

      Ei kuulu Palauttelu-palstalle, kuuluu Kielet ja käännökset-palstalle.

    • Lemiläinen

      Kyllä edellä hiukan liioiteltiin livvin kielen vaikeutta savolaisille. Itse ymmärrän ja tarvittaessa käytän savon murretta ja voin sanoa, että sen osaamisesta on ollut suuri apu livvin opiskelussa.

      • SeAravakasteinen

        Suattaahan se olla niinnii vuan suattaahan se olla toisinnii.


      • ei-siinä-sen-kummenpaa

    • Suur.Suomi

      Ikävää miten ensin Suomi menetti lähes koko Karjalan ja sitten aivopestään ihmisiä uskomaan että ei ole olemassa mitään "karjalan murretta". Tarkoitus on tietysti kaapata "karjalaisuus" tarkoittamaan vain ortodoksisia "karjalankielisiä".
      Suomen kaakkoismurteet ovat karjalan murretta. Oikeastaan pitäisi puhua Kannaksen murteesta, mutta kun Kannas menetettiin niin pitää tyytyä tähän.
      V. 1232 kun Karjala jaettiin Ruotsin ja Novgorodin kesken kieli/murre lähti kehittymään eri suuntiin. Ruotsi valloitti myöhemmin 1500-luvulla ( virallinen rauha 1617) Laatokan länsirannan joka asutettiin luterilaisilla karjalaisilla Viipurin ja Jääsken ympäristöstä. Tämä asutus sitten häädettiin sieltä 1940 -1944.
      Livvin kieli oli erilaista rajan eri puolilla 1939. Suomessa livvi oli kansakoululaitoksen ja median ansiosta 60 v. Aikana muuttunut suomenkielen murteeksi, mm. Kaikki sivistyssanat ja käsitteet olivat suomea ( sanomalehti, urheilukenttä, yliopisto jne.) suomalaiset ymmärsivät livvinkielisiä ja sitä pidettiin yleisesti suomen murteena.
      Kun sota hävittiin ja EU aikana ohjenuoraksi otettiin Suomen ja suomenkielen hajottaminen ( ja koko kansan vähittäinen hävittäminen) keksittiin myös "meänkieli, kveenin kieli, sekä myös "karjalan kirjakieli", johon kuuluivat "murteina" Varsinaiskarjala ( viena ja eteläkarjala) sekä livvi. Vienankarjala on aivan selvää suomea ja suurimman osa Kalevalan runojen kieli. Eteläkarjalan kielioppi ja sanasto napattiin Tverin murteesta! ( ollut erillään muista itämerensuomen kielistä 1600-luvulta) sekä livvin pohjaksi otettiin Venäjällä puhuttu livvi, ei Suomessa. Näin tehtiin koska katsottiin että Suomessa ennen v.1939 puhuttu livvi oli suomenkielen "saastuttama"! Oikeasti Venäjällä ( Aunuksessa) puhuttu livvi oli venäjänkielen läpitunkema.
      Tästä johtuu että livvi. etenkin litteroituna on lähes mahdotonta nykysuomalaisen ymmärtää.

      Kieli elää ja toisenlaisessa geopoliittisessa tilanteessa kukaan ei pitäisi aunuksen karjalaa eli livviä omana kielenään. Hyvänä esimerkkinä tästä on Ilomantsin "varsinaiskarjalaa" ( nimitys loukkaava koska tyypillisin karjalaisuus oli Kannaksen karjalaisuutta) puhuvat ortodoksit joiden murre on liuennut suomen murteeksi.
      Myöskään vienankarjalaiset eivät hyväksy kielimuotoaan "karjalaksi" vaan suomen murteeksi.
      Tuossa vienan "kieltä:) Ymmärtääkö suomenkielinen ihan kylmiltään?
      https://www.youtube.com/watch?v=qECMUI-cmXo

      • karjalankieli

        "Ruotši-Jukka" se vaan jaksaa jauhaa samaa paskaa Suoli24:n palstoilla. Vuodesta toiseen. (Et ilmeisesti ole lähiaikoina uskaltautunut sanomalehti Karjalaisen mielipidepalstalle saarnaamaan olemattomalla lingvistisellä tietämykselläsi, kuten pari kolme vuotta sitten...).

        No, mikäs siinä. Vähemmistössä olet ja siellä tulet aina olemaan.


    Ketjusta on poistettu 4 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kyllä suoraan

      Sanottua vi.tu.taa. Miksi en toiminut silloin. Sama kun olisi heittänyt smagardin menemään.
      Ikävä
      69
      1930
    2. Voisitko nainen kertoa mulle

      Tykkäätkö sä musta, vai unohdanko koko jutun? Mä en viitti tulla sinne enää, ettei mua pidetä jonain vainoajana, ku sun
      Suhteet
      164
      1519
    3. Perustele miksi hän ei

      Ole sopiva sinulle
      Ikävä
      133
      1323
    4. Oisko jii-miehelle jollakin asiaa

      Jos vaikka on jäänyt joku asia sydämen päälle.
      Ikävä
      90
      1298
    5. Miehelle naiselta

      Ajattelen sinua aina, en jaksa enää. Ja luulin, että pidit minusta, mutta silloin olisit tehnyt jotain. Mutta sinä et te
      Ikävä
      49
      1210
    6. Iäkkäät asiakkaat ärsyttävät kaupoissa

      Miksei Kela järjestä palvelua, jolla toimittaisivat ostokset suoraan ikäihmisille? https://www.is.fi/taloussanomat/art-
      Maailman menoa
      271
      1019
    7. Mikä oli nainen

      Paras yhteinen hetkemme niistä pienistä ja vähäisistä.
      Ikävä
      75
      972
    8. Miksi sinulla, nainen

      On niin negatiivinen asenne minuun ja yleensäkin negatiivinen käsitys?
      Ikävä
      107
      925
    9. Olen syvästi masentunut

      En oikein voi puhua tästä kenenkään kanssa. Sillä tavalla että toinen ymmärtäisi sen, miten huonosti voin. Ja se että mi
      Tunteet
      111
      896
    10. Nainen, millainen tilanne oli

      kun huomasit ihastuneesi häneen oikein kunnolla. Missä tapahtui ja milloin
      Ikävä
      48
      751
    Aihe