Tietääkö kukaan mikä olisi hyvä englanninkielinen vastine lausahdukselle "vetää herne nenään"? Itse en ole löytänyt mitään sellaista. Ehkä se on täysin suomalainen lause eikä sillä vain ole mitään englanninkielistä vastinetta...
Vetää herne nenään
9
3961
Vastaukset
- to have
a hizzy fit. Don't get your panties in a bunch. Onhan naita.
- Josuli
enemmänkin Amerikassa käytettävää sanontaa. En ole ainakaan ikinä kuullut tuota "Don't get your panties in a bunch" siellä ollessani. Fit on taas enemmäkin riehumista tai suuttumista kuvaava sana, esim. don't throw a fit, eli se ei niinkään kuvaa loukkaantunutta.
- Honotus
Josuli kirjoitti:
enemmänkin Amerikassa käytettävää sanontaa. En ole ainakaan ikinä kuullut tuota "Don't get your panties in a bunch" siellä ollessani. Fit on taas enemmäkin riehumista tai suuttumista kuvaava sana, esim. don't throw a fit, eli se ei niinkään kuvaa loukkaantunutta.
Ehkä tyhmä ehdotus, mutta toistaalta tässä puhutaan nenästä, hih!
http://www.goenglish.com/NoseOutOfJoint.asp - teet kun ei
Josuli kirjoitti:
enemmänkin Amerikassa käytettävää sanontaa. En ole ainakaan ikinä kuullut tuota "Don't get your panties in a bunch" siellä ollessani. Fit on taas enemmäkin riehumista tai suuttumista kuvaava sana, esim. don't throw a fit, eli se ei niinkään kuvaa loukkaantunutta.
sinulle kelpaa. On niin yleinen sanonta taalla USAssa etta annan tassa muitakin versioita: Panties in a bunch, in a wad, in a knot. Eipa ole minun vikani jos et ole kuullut.
- Josuli
Honotus kirjoitti:
Ehkä tyhmä ehdotus, mutta toistaalta tässä puhutaan nenästä, hih!
http://www.goenglish.com/NoseOutOfJoint.aspToi kuulostaa hauskalta :) Ehkä lähimpänä sitä suomennosta mitä etsin.
- Josuli
teet kun ei kirjoitti:
sinulle kelpaa. On niin yleinen sanonta taalla USAssa etta annan tassa muitakin versioita: Panties in a bunch, in a wad, in a knot. Eipa ole minun vikani jos et ole kuullut.
sitten riippuu missäpäin USAa on, koska en ole 5 vuoden siellä asumiseni aikana kuullut kertaakaan noista sanonnoista.
"Minkas teet kun ei sinulle kelpaa. Eipa ole minun vikani jos et ole kuullut."
Ei sitä tarvi ottaa niin kauheen henkilökohtaisesti ja loukkauksena jos en ollut kuullut noita sanontoja. Sehän ei meinaan ole munkaan vika jos en ole niitä kuullut. - ainakin
mm. to get one's knickers in a twist.
- häslä
Kielikellon artikkeli (sivun viimeiset kaksi virkettä) ehdottaa "to take pepper in the nose".
http://www.kielikello.fi/index.php?mid=2&pid=11&aid=1569 - OVERDORK
No more panties for Mr. Bean.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Silmienvääntelijä-persut pääsivät Japanissa sarjakuvaan
Torille! https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000011943173.html1915121Nato kaatamassa Petterin haaveileman Tunnin junan?
Nato edellyttää pohjoisessa Jäämereltä Rovaniemelle saakka kapearaitesta suoraa rautatieväylää, joka maksaa paperirahaa,284507Donald Trump pääsi samalle listalle Sanna Marinin kanssa
Eli vasemmistolaisen Time-median top 100 jännäihmisten listalle. https://time.com/collections/time100-next-2021/5937699113164Älkää vaan sairastuko syöpään Suomessa
Tilaston mukaan Suomi, Slovakia ja Latvia lääkitsee aivan pohjamudissa syöpää. Sairastunutta hoidetaan edelleen vanhana2603070Kyllä, maata ei halua puolustaa nimenomaan punavihreän puolen edustajat
"Esimerkiksi maanpuolustushenki on keskimääräistä alempana naisten, arvoliberaalien, heikossa taloustilanteessa olevien1583005- 532563
- 271939
- 561893
- 821860
- 231815