Jos kyseessä tuote-esittely, jossa teknisiä uutuustuotteita esitetään messujen tyyliin, onko oikea termi presentation vai demonstration of the new products? Mitään esitelmää ei siis pidetä, vaan vierailijat saavat tietoa tuotteista esittelijältä.
Presentation vai demonstration?
6
412
Vastaukset
- ...
ole esitelmä varsinaisesti, vaan kerrot tuotteesta, niin sitten se on presentation. (Jos se yksi "minä-tiedän-kaiken" henkilö lukee tämän, niin oot vapaa kertoon oman täydellisen vastauksen tähän).
- so sorry
that my correcting somebody else's atrociously incorrect translation has caused you such deep trauma that you have to mention me here. Of course if you are Josuli, then I understand and sincerely hope that you get over it.
What is wrong with perfection?
Know-it-all. - ...
so sorry kirjoitti:
that my correcting somebody else's atrociously incorrect translation has caused you such deep trauma that you have to mention me here. Of course if you are Josuli, then I understand and sincerely hope that you get over it.
What is wrong with perfection?
Know-it-all.mitään vikaa ookkaan, vaan se sun tyyli on tosi ärsyttävä. Eli mulla ei oo mitään traumaa, vaan tulee tosiaan mieleen se, että luulet olevas muita parempi. Ja ehkä sä ootkin parempi kuin kukaan muu, en väitä sitä, mutta sellanen asenne on... aika perseestä. Voisit esim. ihan asiallisesti kertoo paremman sanan jonku toisen sanan tilalle, ILMAN että sä annat ymmärtää että se joka teki virheen olis joku idiootti joka ei tiedä enkun kielestä paskan vertaa. Eli voisit vähän tsekata sun asennetta, käykö näin? P.S. Kirjottelen täällä muuten ihan vaan ... -nimimerkillä.
- en keksi mitaan nimimerkkia...
Presentation of new products (jattaisin artikkelin "the" pois.)
Kayta demonstration, jos aiot nayttaa MITEN ne uudet tuotteet toimivat ja presentation, jos ne vaan ovat siina esilla. - namy
Sanoisin demonstration of the new products
vahvistusta:
demonstration - the act of exhibiting the operation or use of a device, machine, process, product, or the like, as to a prospective buyer.- .......
exhibition or display? presentation on vähän huono tähän tarkotukseen, nimenomaan muodollinen esitelmä powerpointteineen, esim koulussa tms.
"A demonstration of somethhing is a talk by someone who shows you how to do it or how it works"(Collins COBUILD)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 192595
- 441281
Piilorikollisuutta Puolangan päätöksentekoelimissä? Kyllä! Julkisesti todistettu!
Kyösti (kesk) rehenteli julkisissa tiedotusvälineissä tehneen jo ennen vaaleja sopimuksen kokoomuksen ehdokkaiden kanssa70937Miten suomalaiset miehet
On usein niin aikaansaamattomia? Odottavat prinsessapalvelua. Odottavat, että nainen tekee aloitteen, että nainen pyytää138915- 45861
- 59827
- 42806
Eräs läheinen sanoi
Että mies kyllä ottaa aina itse yhteyttä, jos on kiinnostunut. Oli tilanne mikä hyvänsä. Kuulemma kuvittelin koko jutun.44785Eduskunnassa valmistaudutaan jo persujen täydelliseen romahdukseen - Koko paska kaatuu hetkessä
– On mahdollista, että käy kuin Assadin Syyrialle tai Ceaușescun Romanialle: koko paska kaatuu aivan hetkessä, kun tarpe164762Iloista ja aurinkoista pääsiäistä kaikki palstan kivat sinkut :)
Täällä on näköjään vähän huono meininki tarttunut kuin tuolta muualta mutta pidetään edelleen tämä puoli suht positiivis134725