Mia

masuasukki

Meillä kaksikielinen perhe(suomi-englanti) ja suomessa asutaan.

Mieheni pitää nimestä Mia, siis yhdellä ii:llä lausuttuna, samoin pidän minäkin.
En itse pidä Miia nimestä lainkaan, mutta Mia on kaunis.

Voiko nimen siis antaa, ettei tarvi "pelätä" ihmisten alkavan kutsua lasta Miiaksi, vaan että kaikki lausuisi nimen yhdellä ii:llä? Onko kellään kokemusta?

19

2099

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Corneelia

      Hei, miksi lapsen nimeä ei vosi lausua "miia"?
      Minun nimeni on Mia ja se lausutaan siis "miia". Kukaan ei ole koskaan lausunut nimeäni "mia".

      Minustakin Mia on paljon kauniimpi kuin Miia (merkityksen ja kansainvälisyyden vuoksi), mutta miksi sitä ei silti voisi lausua "miia"? :) Todella varmasti lapsen nimi tullaan ääntämään kahdella ii:llä.

    • Corneelia

      " Voiko nimen siis antaa, ettei tarvi "pelätä" ihmisten alkavan kutsua lasta Miiaksi, vaan että kaikki lausuisi nimen yhdellä ii:llä? "

      Kyllähän te voitte sen yhdellä ii:lläkin ääntää, mutta sitten täytyy aina olla korjailemassa "ei, se äännetään mia". Voi olla pidemmän päälle aika ärsyttävää.

      • ap.

        Sen vuoksi emme halua sitä äännettävän "Miia", kun en itse lainkaan pidä nimestä Miia. Pidän nimestä Mia, koska se kuulostaa aivan erilaiselta ja on tosi nätti.

        Eikä sitä joudu montaa kertaa elämässä sanoon, että yhdellä i:llä yms. Esim koulussa ekana päivänä opettajalle voi sanoa kuinka lausutaan ja siinä se..sama tarhassa ja kavereiden kesken.


      • sittenhän
        ap. kirjoitti:

        Sen vuoksi emme halua sitä äännettävän "Miia", kun en itse lainkaan pidä nimestä Miia. Pidän nimestä Mia, koska se kuulostaa aivan erilaiselta ja on tosi nätti.

        Eikä sitä joudu montaa kertaa elämässä sanoon, että yhdellä i:llä yms. Esim koulussa ekana päivänä opettajalle voi sanoa kuinka lausutaan ja siinä se..sama tarhassa ja kavereiden kesken.

        ei ongelmaa ole, jos asia kerran on noin yksinkertainen kuin kerrot.
        Pelkosi on siis turha.


      • Corneelia
        ap. kirjoitti:

        Sen vuoksi emme halua sitä äännettävän "Miia", kun en itse lainkaan pidä nimestä Miia. Pidän nimestä Mia, koska se kuulostaa aivan erilaiselta ja on tosi nätti.

        Eikä sitä joudu montaa kertaa elämässä sanoon, että yhdellä i:llä yms. Esim koulussa ekana päivänä opettajalle voi sanoa kuinka lausutaan ja siinä se..sama tarhassa ja kavereiden kesken.

        " Eikä sitä joudu montaa kertaa elämässä sanoon, että yhdellä i:llä yms. Esim koulussa ekana päivänä opettajalle voi sanoa kuinka lausutaan ja siinä se..sama tarhassa ja kavereiden kesken. "

        Aika ristiriitaista. Miksi kysyt kokemusta ja sitä kannattaisiko "pelätä" että nimi äännetään kahdella iillä, jos kerta itselläsi on jo noin paljon tietoa asiasta! Aika ristiriitaista.


      • Corneelia
        Corneelia kirjoitti:

        " Eikä sitä joudu montaa kertaa elämässä sanoon, että yhdellä i:llä yms. Esim koulussa ekana päivänä opettajalle voi sanoa kuinka lausutaan ja siinä se..sama tarhassa ja kavereiden kesken. "

        Aika ristiriitaista. Miksi kysyt kokemusta ja sitä kannattaisiko "pelätä" että nimi äännetään kahdella iillä, jos kerta itselläsi on jo noin paljon tietoa asiasta! Aika ristiriitaista.

        että ei se siinä ole, että sen vain koulun alussa kertoo opelle ja kavereille miten äännetään. Itse olen jo yhdeksännellä luokalla ja erään kaverini nimeä, eivät opettajat vieläkään muista ääntää oikein. (Nina ja äännetään yhdellä iillä, siis samantapainen juttu kuin teillä) ja se on kaverista joskus todella ärsyttävää eikä hän jaksa enää sitä korjailla. Joskus kun joku opettaja on kirjoittanut esim. taululle nimeni kahdella iillä(kun on jatteu ryhmätöitä tms.)Se ei tunnu mukavalta, joten tuskin sekään jos oma nimi jatkuvasti ÄÄNNETÄÄN väärin. Silloin tuntuu niinkuin ei itsestä olisikaan kyse vaan jostain toisesta.


      • sibyllavon
        Corneelia kirjoitti:

        että ei se siinä ole, että sen vain koulun alussa kertoo opelle ja kavereille miten äännetään. Itse olen jo yhdeksännellä luokalla ja erään kaverini nimeä, eivät opettajat vieläkään muista ääntää oikein. (Nina ja äännetään yhdellä iillä, siis samantapainen juttu kuin teillä) ja se on kaverista joskus todella ärsyttävää eikä hän jaksa enää sitä korjailla. Joskus kun joku opettaja on kirjoittanut esim. taululle nimeni kahdella iillä(kun on jatteu ryhmätöitä tms.)Se ei tunnu mukavalta, joten tuskin sekään jos oma nimi jatkuvasti ÄÄNNETÄÄN väärin. Silloin tuntuu niinkuin ei itsestä olisikaan kyse vaan jostain toisesta.

        miau, miau. Suomenkielinen ääntää kyllä Miia useimmiten, koska ruotsinkielinen Miakin lausutaan noin. Miksi tehdä asiaa noin hankalaksi, kun nimiä on pilvin pimein.


      • ap.
        sibyllavon kirjoitti:

        miau, miau. Suomenkielinen ääntää kyllä Miia useimmiten, koska ruotsinkielinen Miakin lausutaan noin. Miksi tehdä asiaa noin hankalaksi, kun nimiä on pilvin pimein.

        lapsen sukunimi on ulkomaalainen, jotenka opettajien pitäisi ymmärtää ulkomaalaiset juuret ja siten nimen ääntäminen.

        Kommentoin aiemmin siihen, että kun sanottiin, että sitä pitää joka paikassa korjailla(ei nyt ihan joka paikassa, eikä aina).

        Mieheni ei osaa sanoa MIIA kahdella i:llä, sillä englannin kielessä ei ole 2 vokaalia ääntämisessä. Eli jos nimi olisi Miia, minä sanoisin kahdella ja mies yhdellä i:llä, näin ollen tyttärellä olisi ns. 2 nimeä.
        Meidän tapaukseen Mia sopisi paremmin, jotta kaikki ääntäisi saman lailla.

        Toinen vaihtoehto on Amy.


      • kielessä
        ap. kirjoitti:

        lapsen sukunimi on ulkomaalainen, jotenka opettajien pitäisi ymmärtää ulkomaalaiset juuret ja siten nimen ääntäminen.

        Kommentoin aiemmin siihen, että kun sanottiin, että sitä pitää joka paikassa korjailla(ei nyt ihan joka paikassa, eikä aina).

        Mieheni ei osaa sanoa MIIA kahdella i:llä, sillä englannin kielessä ei ole 2 vokaalia ääntämisessä. Eli jos nimi olisi Miia, minä sanoisin kahdella ja mies yhdellä i:llä, näin ollen tyttärellä olisi ns. 2 nimeä.
        Meidän tapaukseen Mia sopisi paremmin, jotta kaikki ääntäisi saman lailla.

        Toinen vaihtoehto on Amy.

        tunnetaan kyllä äännettäessä ja myös kirjoitettaessa pitkät vokaalit:

        Esim: sea, see, seer yms.

        Nimi Mia lausutaan englannin kielen mukaisesti suunnilleen Maia.


      • minä vain
        kielessä kirjoitti:

        tunnetaan kyllä äännettäessä ja myös kirjoitettaessa pitkät vokaalit:

        Esim: sea, see, seer yms.

        Nimi Mia lausutaan englannin kielen mukaisesti suunnilleen Maia.

        Miaa englanniksi maia!


      • Corneelia
        ap. kirjoitti:

        lapsen sukunimi on ulkomaalainen, jotenka opettajien pitäisi ymmärtää ulkomaalaiset juuret ja siten nimen ääntäminen.

        Kommentoin aiemmin siihen, että kun sanottiin, että sitä pitää joka paikassa korjailla(ei nyt ihan joka paikassa, eikä aina).

        Mieheni ei osaa sanoa MIIA kahdella i:llä, sillä englannin kielessä ei ole 2 vokaalia ääntämisessä. Eli jos nimi olisi Miia, minä sanoisin kahdella ja mies yhdellä i:llä, näin ollen tyttärellä olisi ns. 2 nimeä.
        Meidän tapaukseen Mia sopisi paremmin, jotta kaikki ääntäisi saman lailla.

        Toinen vaihtoehto on Amy.

        Amyn kanssa ei tule ongelmia ja on paljon helpompi nimi kuin Mia teidän tapauksessanne.


      • Corneelia
        minä vain kirjoitti:

        Miaa englanniksi maia!

        Ei todellakaan Mia-nimeä äännetä englannin kielessä "maia". Nimissä aakkosia ei aina äännetä kuten normaalisti. Eli vaikka i äännetään englannissa "ai", nimessä sitä ei niin äännetä. Mia äännetään englanniksi "mia". :D

        Ps. Monia amerikkalaista tv-ohjelmista tuttu nimi.


      • amynmianjaannanmami
        ap. kirjoitti:

        lapsen sukunimi on ulkomaalainen, jotenka opettajien pitäisi ymmärtää ulkomaalaiset juuret ja siten nimen ääntäminen.

        Kommentoin aiemmin siihen, että kun sanottiin, että sitä pitää joka paikassa korjailla(ei nyt ihan joka paikassa, eikä aina).

        Mieheni ei osaa sanoa MIIA kahdella i:llä, sillä englannin kielessä ei ole 2 vokaalia ääntämisessä. Eli jos nimi olisi Miia, minä sanoisin kahdella ja mies yhdellä i:llä, näin ollen tyttärellä olisi ns. 2 nimeä.
        Meidän tapaukseen Mia sopisi paremmin, jotta kaikki ääntäisi saman lailla.

        Toinen vaihtoehto on Amy.

        Meian kaksoset on Mia ja Amy, vanhin tytto on Anna. Itse lausun nimet suomalaisittain kun puhun lapsille suomea, mies lausuu englanniksi. Toi nimi riippuu paljon siitakin et meinaatteko muuttaa Englantiin vai asua Suomessa pysyvasti.
        Onnee vaan nimen keksintaan ei ollut helppoa meillakaan. :)


      • ap.
        amynmianjaannanmami kirjoitti:

        Meian kaksoset on Mia ja Amy, vanhin tytto on Anna. Itse lausun nimet suomalaisittain kun puhun lapsille suomea, mies lausuu englanniksi. Toi nimi riippuu paljon siitakin et meinaatteko muuttaa Englantiin vai asua Suomessa pysyvasti.
        Onnee vaan nimen keksintaan ei ollut helppoa meillakaan. :)

        aiomme asua pysyvästi.

        Itse haluan, että sekä äiti että isä lausuu lapsen nimen saman lailla, sen vuoksi onkin vaikeaa löytää samanlailla lausuttavaa nimeä.

        Tytön nimistä siis täällä hetkellä vain Mia ja Amy lausuttaisiin samalla lailla(niistä nimistä joista pidämme).

        Pojalle itse pidän nimestä Daniel, mutta siinä kanssa se, että mies lausuu sen "Däniel" englantilaisittain.

        Toinen, miheni suosikki, on Aleksi, jonka hän osaa lausua suht. ok.

        En muista mainitsinko, mutta mieheni ei juurikaan osaa puhua suomea, eikä siis ääntää moniakaan suomalaisia nimiä ns. "oikein".


      • amynmianjaannanmami
        ap. kirjoitti:

        aiomme asua pysyvästi.

        Itse haluan, että sekä äiti että isä lausuu lapsen nimen saman lailla, sen vuoksi onkin vaikeaa löytää samanlailla lausuttavaa nimeä.

        Tytön nimistä siis täällä hetkellä vain Mia ja Amy lausuttaisiin samalla lailla(niistä nimistä joista pidämme).

        Pojalle itse pidän nimestä Daniel, mutta siinä kanssa se, että mies lausuu sen "Däniel" englantilaisittain.

        Toinen, miheni suosikki, on Aleksi, jonka hän osaa lausua suht. ok.

        En muista mainitsinko, mutta mieheni ei juurikaan osaa puhua suomea, eikä siis ääntää moniakaan suomalaisia nimiä ns. "oikein".

        Jos kuitenkin itse puhut lapselle suomea ja miehesi englantia, eiko olis luontevampaa etta molemmat lausuu nimen oman kielen mukaisesti? Onhan se sama nimi kuitenkin vaikka kuulostaisi vahan erilta eri kielilla lausuttuna tuskinpa sellasta nimea on, jonka miehesi lausuisi taydellisesti eika tarvitsekaan mun mielesta ainakaan. :) Yks vaihtoehtohan vois olla Anna, sen voi lausua enkukski aalla eli suunnilleen aa-na? Tai sitte Olivia ja Emma olis suht. helppoi myos?


      • samalla tavalla?
        ap. kirjoitti:

        aiomme asua pysyvästi.

        Itse haluan, että sekä äiti että isä lausuu lapsen nimen saman lailla, sen vuoksi onkin vaikeaa löytää samanlailla lausuttavaa nimeä.

        Tytön nimistä siis täällä hetkellä vain Mia ja Amy lausuttaisiin samalla lailla(niistä nimistä joista pidämme).

        Pojalle itse pidän nimestä Daniel, mutta siinä kanssa se, että mies lausuu sen "Däniel" englantilaisittain.

        Toinen, miheni suosikki, on Aleksi, jonka hän osaa lausua suht. ok.

        En muista mainitsinko, mutta mieheni ei juurikaan osaa puhua suomea, eikä siis ääntää moniakaan suomalaisia nimiä ns. "oikein".

        Amya ei kyllä lausuta samalla tavalla englanniksi ja suomeksi. Toki sen suomalainen osaa ääntää englantilaisittaan niin halutessaan. Tosin jos sinua haittaa Danielin lausuminen eri tavalla näissä kielissä, niin miksei sitten Amyn?

        Emma toimii molemmissa kielissä.


      • ap.
        samalla tavalla? kirjoitti:

        Amya ei kyllä lausuta samalla tavalla englanniksi ja suomeksi. Toki sen suomalainen osaa ääntää englantilaisittaan niin halutessaan. Tosin jos sinua haittaa Danielin lausuminen eri tavalla näissä kielissä, niin miksei sitten Amyn?

        Emma toimii molemmissa kielissä.

        On ulkomaalainen nimi, näin ollen se lausutaan ulkomaalaisittan eli Eimi. Jotenka myös mies lausuu sen Eimi kuten minäkin.

        Anna, Emma ja nuo muut on aivan erilaisia molemmissa kielissä ja kuten sanoin en halua lapselleni ns. 2 nimeä. Minusta se on tyhmää, että toinen vanhemmista lausuu lapsen nimen erilailla.

        Mia ja Amy siis molemmat lausutaan samanlailla. Pojan nimet ovatkin hankalampia..paitsi esim. Ian ja Liam lausutaan molemmissa maissa saman lailla.


      • ääääää
        ap. kirjoitti:

        On ulkomaalainen nimi, näin ollen se lausutaan ulkomaalaisittan eli Eimi. Jotenka myös mies lausuu sen Eimi kuten minäkin.

        Anna, Emma ja nuo muut on aivan erilaisia molemmissa kielissä ja kuten sanoin en halua lapselleni ns. 2 nimeä. Minusta se on tyhmää, että toinen vanhemmista lausuu lapsen nimen erilailla.

        Mia ja Amy siis molemmat lausutaan samanlailla. Pojan nimet ovatkin hankalampia..paitsi esim. Ian ja Liam lausutaan molemmissa maissa saman lailla.

        Taidat olla aika kovapäinen ihminen. Anna ja Emma lausutaan molemmissa kielissä samalla tavalla. Pientä eroa tietysti on, koska painotukset ovat erilaiset.

        Amy lausutaan suomen kieliopin mukaan amy ja englannin kieliopin kutakuinkin eimi. Ja sinä väität, että lausutaan samalla tavalla. Sinä voit itse ääntää nimen englantilaisittain ja varmaan moni muukin osaa näin tehdä. Silti kyseessä on kaksi täysin erilaista ääntämystä.

        Annat ja Emmat lausutaan todennäköisesti muuallakin oikein, Amysta ei voi tietää. Itse valitsisin nimen sillä perusteella, miten se tullaan onnistuuneesti lausumaan muuallakin kuin vanhempien keskuudessa. Sitten on vanhemman tehtävä opetella lapsensa nimi oikein, jos ei kieli taitu. Tällöin juuri Amy tippuu selvästi listalta pois.


      • ap.
        ääääää kirjoitti:

        Taidat olla aika kovapäinen ihminen. Anna ja Emma lausutaan molemmissa kielissä samalla tavalla. Pientä eroa tietysti on, koska painotukset ovat erilaiset.

        Amy lausutaan suomen kieliopin mukaan amy ja englannin kieliopin kutakuinkin eimi. Ja sinä väität, että lausutaan samalla tavalla. Sinä voit itse ääntää nimen englantilaisittain ja varmaan moni muukin osaa näin tehdä. Silti kyseessä on kaksi täysin erilaista ääntämystä.

        Annat ja Emmat lausutaan todennäköisesti muuallakin oikein, Amysta ei voi tietää. Itse valitsisin nimen sillä perusteella, miten se tullaan onnistuuneesti lausumaan muuallakin kuin vanhempien keskuudessa. Sitten on vanhemman tehtävä opetella lapsensa nimi oikein, jos ei kieli taitu. Tällöin juuri Amy tippuu selvästi listalta pois.

        jokainen suomalainen ja ulkomaalainen ihminen osaa lausau Amyn Eimi..jos ei osaa, niin sitten opettelee.

        Amy siis lausutaan oikeaoppisesti missä tahansa Eimi ja niin mekin, sukulaiset, ystävät, tutut jne. tullaan se lausumaan. Näin ollen siis Amy sopii meille, sillä se lausutaan molemmissa kielissä saman lailla.

        Anna on englanniksi Änä ja Emma Ema...ei kyllä mitään samaa. Ja vaikka olisi, emme pidä kummastakaan nimestä.

        Jos tulee siis tyttö, nimeksi tulee joko Mia tai Amy(itse pidän Amysta).

        Kiitos vastanneille!


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ajattelen sinua nyt

      Ajattelen sinua hyvin todennäköisesti myös huomenna. Sitten voi mennä viikko, että ajattelen sinua vain iltaisin ja aamu
      Ikävä
      64
      5592
    2. Vaistoan ettei sulla kaikki hyvin

      Odotatko että se loppuu kokonaan ja avaat vasta linjan. Niin monen asian pitäisi muuttua että menisi loppu elämä kivasti
      Ikävä
      20
      4207
    3. Yritys Kannus

      Mää vaan ihmettelen, julkijuopottelua. Eikö tosiaan oo parempaa hommaa, koittas saada oikeasti jotain aikaiseksi. Hävett
      Kannus
      17
      2906
    4. Oletko täällä mies?

      Mitä mietit? ❤️ varmistan vielä, että onhan kaikki ok meidän välillä?
      Ikävä
      152
      2170
    5. Mies kadonnut

      Kukas siellä kolarissa on kadonnut
      Kolari
      17
      1906
    6. Työkyvyttömienkin on jatkossa haettava työtä

      Riikalla ja Petterillä on hyviä uutisia Suomen työttömille: ”Toimeentulotuen uudistus velvoittaa työttömäksi ilmoittaut
      Perussuomalaiset
      124
      1728
    7. Eikö ole jo ihan sama luovuttaa

      Meidän suhde ei ikinä toimisi.
      Ikävä
      95
      1377
    8. Kerro jotakin kaivatustasi.

      Vaikka synkimmät salaisuudet jos tiedät. :) m
      Ikävä
      68
      1154
    9. Harmi, se on

      Mutta mä tulkitsen asian sitten niin. Olen yrittänyt, oman osani tehnyt, ja saa olla mun puolesta nyt loppuun käsitelty
      Tunteet
      17
      1126
    10. Maailma pysähtyy aina kun sut nään

      Voi mies kuinka söpö sä oot❤️ Olisin halunnut jutella syvällisempää kuin vaan niitä näitä. Se pieni heti sut tavatessa o
      Ikävä
      77
      978
    Aihe