Ruth vai Ruut?

Emeranth

Heippa! Haluaisimme antaa lapsemme nimeksi Ruth/Ruut, mutta emme oikein tiedä tuosta kirjoitusasusta. Ruth näyttää jotenkin oikeammalta ja sievemmältä, Ruut noin kirjoitettuna on jotenkin kömpelö ja siitä keksii väännöksiä kuten ruuti ja pruut. Minusta tuota ongelmaa ei olisi, jos nimen kirjoittaisi Ruth niinkuin se alunperin kuuluukin.

Toisaalta sitten varmaan moni on sitä mieltä, että lapselle pitää antaa suomalainen versio kun sellainen on olemassa ja nimet pitäisi lausua kuten kirjoitetaan. Ruthin kuitenkin lausuisi automaattisesti Ruut, eikö vain?

Ennestään meillä on 6-vuotias Robin poika.

22

2723

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Suklaakakku

      mieluummin Ruth. Nimestä Ruut tulee mieleen ruuti ilman loppu i:tä :D Ruth kaunis ja kansainvälinen niin kuin Robinkin. Robin ja Ruth, kivat nimet.

    • Hanna

      Minä olen tylsis ja yksi niistä, jotka ajattelevat, että suomeksi parempi... Ja minusta Ruut ihan suomalaisittain näyttää sievältä kyllä.

      Kaunis nimi muutenkin!

      • dellia

        Hannan kanssa ehdottomasti Ruut.


      • Jadelina
        dellia kirjoitti:

        Hannan kanssa ehdottomasti Ruut.

        Jos pojan nimi on Robin (mikä ei ole suomalainen nimi) niin en kannattaisi toisellekaan lapselle suomalaista nimeä (siis tässä tapauksessa kirjoitusasua:)) Ruth kivempi ja nätimpi, Ruutista tulee mieleen ruuti, mieti nyt esim. "Minne olet menossa?" "Olen menossa RUUTIN kanssa elokuviin". Näyttää aika huvittavalta ja muutenkin siihen voi puheessa ja paperilla lisätä aina yhden iin perään, ei kiva. Ruth on PAAAALJON parempi! :D


      • nimimerkki
        Jadelina kirjoitti:

        Jos pojan nimi on Robin (mikä ei ole suomalainen nimi) niin en kannattaisi toisellekaan lapselle suomalaista nimeä (siis tässä tapauksessa kirjoitusasua:)) Ruth kivempi ja nätimpi, Ruutista tulee mieleen ruuti, mieti nyt esim. "Minne olet menossa?" "Olen menossa RUUTIN kanssa elokuviin". Näyttää aika huvittavalta ja muutenkin siihen voi puheessa ja paperilla lisätä aina yhden iin perään, ei kiva. Ruth on PAAAALJON parempi! :D

        Entäs kun menet Ruthin kanssa elokuviin. Lausutko siis "Ruutin" vai "Ruthin" kanssa. Ruth voi olla vaikea lausus; siis niin, että siinä kuuluu vain yksi u ja t:n jälkeen h; niin kuin kirjoitetaan. Jos taas lausut Ruthinkin "ruut" kuulostaa sekin siltä, että olet menossa RUUTIN kanssa elokuviin; myös huvittavan kuuloista.

        Suomessahan sanat lausutaan niin kuin kirjoitetaan, joten Ruth kuuluu lausua "ruth"; jotenkin töksähtävä nimenä ja sanana.

        Ruut selvästi parempi, kun kerran Suomessa ollaan ja Ruut on käytössä oleva nimi.


      • Suklaakakku
        nimimerkki kirjoitti:

        Entäs kun menet Ruthin kanssa elokuviin. Lausutko siis "Ruutin" vai "Ruthin" kanssa. Ruth voi olla vaikea lausus; siis niin, että siinä kuuluu vain yksi u ja t:n jälkeen h; niin kuin kirjoitetaan. Jos taas lausut Ruthinkin "ruut" kuulostaa sekin siltä, että olet menossa RUUTIN kanssa elokuviin; myös huvittavan kuuloista.

        Suomessahan sanat lausutaan niin kuin kirjoitetaan, joten Ruth kuuluu lausua "ruth"; jotenkin töksähtävä nimenä ja sanana.

        Ruut selvästi parempi, kun kerran Suomessa ollaan ja Ruut on käytössä oleva nimi.

        " Suomessahan sanat lausutaan niin kuin kirjoitetaan "

        Ei todellakaan. Suomessa on paljon käytössä englannin -ja ruotsin kielisiä nimiä ja samoin suomenkielessä on monia sanoja jotka äännetään erilailla kuin kirjoitetaan (esim. jogurtti =jugurtti, ruoat =ruuat). Minulle ei tulisi mieleenkään ääntää esim. nimeä Abby "abby". Automaattisesti ääntäisin sen "äbi". Sama juttu Ruthin kanssa. Ääntäisin sen "ruut" tai "ruuth".

        Ruth ja Ruut ovat hankalia nimiä suomen kielessä sillä sanat taipuvat ja esim. juuri "Menen Ruutin kanssa elokuviin." Kuulostaa tosi oudolta. Teinä harkitsisin vielä.


    • Marienhof

      Ruut, taidatte olla kuitenkin ihan suomenkielisiä? Robin ja Ruut sopivat oikein hyvin.

    • -Lily-

      Molemmista tulee mieleen pieru.

      • Suklaakakku

        " Molemmista tulee mieleen pieru. "

        Minulle tulee mieleen ruuti. Tässä muutama muu vaihtoehto Robinin siskolle:

        Ramona
        Ronja
        Rimma
        Rebekka
        Randa
        Rania
        Rea
        Reva

        Miten joku noista? =)


      • Suklaakakku
        Suklaakakku kirjoitti:

        " Molemmista tulee mieleen pieru. "

        Minulle tulee mieleen ruuti. Tässä muutama muu vaihtoehto Robinin siskolle:

        Ramona
        Ronja
        Rimma
        Rebekka
        Randa
        Rania
        Rea
        Reva

        Miten joku noista? =)

        Reina
        Rianna
        Rina
        Riina
        Riva
        Rona
        Ronda
        Rona
        Rosa
        Rose


      • Suklaakakku
        Suklaakakku kirjoitti:

        " Molemmista tulee mieleen pieru. "

        Minulle tulee mieleen ruuti. Tässä muutama muu vaihtoehto Robinin siskolle:

        Ramona
        Ronja
        Rimma
        Rebekka
        Randa
        Rania
        Rea
        Reva

        Miten joku noista? =)

        Tosiaa hankala nimi taivutuksen ja ääntämisen suhteen. Eikä kovin kiva kun tulee mieleen ruuti ja pieru. Robinin siskolle sopisi hyvin nimi Rosa tai jos haluatte enemmän "englantilaisen" nimen niin Rose.

        Robin ja Rose/Rosa, sopisi hyvin ja ei tule ääntämisongelmia (jos äännetään kuten kirjoitetaan=)) Miksi kiusata lasta sellaisella nimellä kuin Ruth (en todellakaan pilkkaa nimeä, vain sen käyttöä suomen kielessä)

        Mitä mieltä?


      • sentään
        Suklaakakku kirjoitti:

        " Molemmista tulee mieleen pieru. "

        Minulle tulee mieleen ruuti. Tässä muutama muu vaihtoehto Robinin siskolle:

        Ramona
        Ronja
        Rimma
        Rebekka
        Randa
        Rania
        Rea
        Reva

        Miten joku noista? =)

        ehdottaisi lapselle nimeä Reva.


      • YÖK
        Suklaakakku kirjoitti:

        Reina
        Rianna
        Rina
        Riina
        Riva
        Rona
        Ronda
        Rona
        Rosa
        Rose

        mitä nimiä tuossa listassasi onkaan. Onneksi olit sentään laittanut edes hiukan erilaisempia nimiä kuin Annelit, Mariat, Neeat yms...

        Erikoiset nimet kertovat paljon paremmin ihmisestä. Onneksi kaikki eivät ainakaan vielä ole antaneet lapselleen nimeksi Maria!


      • Eräs lukija
        YÖK kirjoitti:

        mitä nimiä tuossa listassasi onkaan. Onneksi olit sentään laittanut edes hiukan erilaisempia nimiä kuin Annelit, Mariat, Neeat yms...

        Erikoiset nimet kertovat paljon paremmin ihmisestä. Onneksi kaikki eivät ainakaan vielä ole antaneet lapselleen nimeksi Maria!

        Pari vuotta vanha kirjoitus, mutta kun joku tämän nosti joka tapauksessa, niin...

        Miten ihmeessä erikoiset nimet kertovat paljon paremmin ihmisestä? Etenkään kun ihmiset eivät yleensä itse valitse nimeään? Totaalisen pimeä kommentti. Maria ei muuten kutsumanimenä Suomessa ole mitenkään erityisen yleinen, ja yleinen nimi saattaa tulla melkein mistä tahansa.


    • Sivusta seurannut

      "Ruthin kuitenkin lausuisi automaattisesti Ruut, eikö vain?"

      Lausuisin sen kuten olettaisinkin sen lausuttavan, eli Ruth englanniksi.

    • bumstrens

      Nimi on Ruth eikä sopii suomalaisten suuhun (koskaan).Olen kuullut miten se sanottaan ja ei hyvää,ei hyvää. Jos kirjoitat sen Ruut niin muualla kukaan ei ymmärä että oot tarkoittanut Ruthia. Vaikka Riina olisi parempi. Itse kyllä tykkän Ruthista, mutta suomessa sillä ei elää.
      Tai esim. Rea

      • ruut

        Joo. Mä olen ollut Ruut nyt tässä 20 vuotta (eli siitä asti kun synnyin), eikä mitään ongelmia ole ollut kenelläkään ääntämisessä, ja jos onkin ollut, eivät ole mulle valittaneet. :D
        Ihan hyvin on tyypit sanoneet että menevät Ruutin kanssa elokuviin jne.

        Hassua että tulee joillekin mieleen nimestäni pieru, itselle ei kyllä ollenkaan :D Mutta ihan miten vain...

        Ja kun kerran suomalaisessa kalenterissa Ruut on virallinen nimi neljäs tammikuuta niin mikäs siinä nimeksi laittaa lapselle. Kun joku englantia puhuva kysyy nimeäni, sanon että Ruth, niin ei joudu selittelemään. ;) Ja ihan tyytyväinen olen.


      • ...
        ruut kirjoitti:

        Joo. Mä olen ollut Ruut nyt tässä 20 vuotta (eli siitä asti kun synnyin), eikä mitään ongelmia ole ollut kenelläkään ääntämisessä, ja jos onkin ollut, eivät ole mulle valittaneet. :D
        Ihan hyvin on tyypit sanoneet että menevät Ruutin kanssa elokuviin jne.

        Hassua että tulee joillekin mieleen nimestäni pieru, itselle ei kyllä ollenkaan :D Mutta ihan miten vain...

        Ja kun kerran suomalaisessa kalenterissa Ruut on virallinen nimi neljäs tammikuuta niin mikäs siinä nimeksi laittaa lapselle. Kun joku englantia puhuva kysyy nimeäni, sanon että Ruth, niin ei joudu selittelemään. ;) Ja ihan tyytyväinen olen.

        Minä olen kohta elänyt nimeni kanssa 18 vuotta ja ihan tyytyväinen olen myös ollut. Nykyajan ihmiset ja varsinkin lapset ovat NIIN julmia että mistä tahansa saa väännettyä mitä vaan kun tarpeeksi miettii.. Johtuisikohan vanhempien huonosta kasvatuksesta, kun kakaraoilla ei ole muuta tekemistä kuin vääntää ihmisten nimistä pilaversioita? Ruut on persoonallinen nimi vaikka itse sanonkin ja kyllä minä joskus olen kuullut jotain nimestäni mutta enemmänkin kehuvaa komenttia. Muun muassa sellaisen että "onpa erikoisen kaunis ja sopii täydellisesti sinulle"
        Älkää nyt vaan mitåään tavallisen tylsää nimeä antako kuten Annaa tai Mariaa!


    • ruthruthruth

      Täällä yksi Ruth ja eipä ole ääntämisen kanssa koskaan tullut ongelmia. Äännetään siis tietysti "Ruut". Muuten en niin hirveästi pidä nimestäni, aina saa kirjain kirjaimelta tavata, että miten se kirjoitetaan ja on niitä ei-niin-kivoja kommenttejakin nimestäni tullut. Toki enemmän sitä kehuvaa. Mutta tällä mennään. :)

    • sugarbebe123

      Pikkusiskoni on Ruut, kovasti pidän nimestä :) Joskus muistan, että hänenkin nimi on vahingossa jossain kirjoitettu Ruthiksi. En tiedä mistä vanhemmat löysivät tämän nimen, mutta heille oli selviö, että Ruut valitaan (siis jos pitää valita tuo ja Ruth), suomenkielinen perhe kun ollaan :)

      Robinin kanssa sopivat kyllä molemmat, mutta kuitenkin ehkä se Ruut suomalaisittain olisi parempi. Sopii ehkä kuitenkin paremmin meikäläiseen lausumiseen.

    • Anonyymi

      Ruut nimi ei ole hölmö

    • Anonyymi

      Se lausutaan kuitenkin samalla tavalla vaikka laitat se Ruth joka mielestäni on kivempi kirjoitettuna , Siis ruotsalaisittain kirjoitettuna .

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Naiset miltä kiihottuminen teissä tuntuu

      Kun miehellä tulee seisokki ja ja sellainen kihmelöinti sinne niin mitä naisessa köy? :)
      Sinkut
      54
      4306
    2. Haistoin ensin tuoksusi

      Käännyin katsomaan oletko se todellakin sinä , otin askeleen taakse ja jähmetyin. Moikattiin naamat peruslukemilla. Tu
      Ikävä
      14
      2199
    3. Olet sä kyllä

      ihme nainen. Mikä on tuo sun viehätysvoiman salaisuus?
      Ikävä
      25
      1714
    4. Hiljaiset hyvästit?

      Vai mikä on :( oonko sanonut jotain vai mitä?
      Ikävä
      12
      1468
    5. Teuvo Hakkaraisesta tulee eurovaalien ääniharava

      Persuissa harmitellaan omaa tyhmyyttä
      Maailman menoa
      23
      1390
    6. Miksi kohtelit minua kuin tyhmää koiraa?

      Rakastin sinua mutta kohtelit huonosti. Tuntuu ala-arvoiselta. Miksi kuvittelin että joku kohtelisi minua reilusti. Hais
      Särkynyt sydän
      5
      1268
    7. Turha mun on yrittää saada yhteyttä

      Oot mikä oot ja se siitä
      Suhteet
      8
      1194
    8. Näkymätöntä porukkaa vai ei

      Mon asuu yksin. Mitas mieltä ootte ?
      Ikävä
      13
      1126
    9. 22
      1076
    10. Martinasta kiva haastattelu Iltalehdessä

      Hyvän mielen haastattelu ja Martina kauniina ja raikkaan keväisenä kuvissa.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      291
      994
    Aihe