Hei, tietääkö kukaan onko Tommy Tabermannin runoa, joka alkaa: älä sano ehkä, jos voit sanoa kyllä.. ja loppuu älä, älä koskaan suutele otsalle jos voit suudella suoraan suulle. Onkohan runoa käännetty ruotsiksi tai englanniksi? Jos joku tietää, niin olisin kiitollinen. Tai jos tiedät linkin mistä voin sen saada.
Haluaisin jakaa runon ulkomaalaisen ystäväni kanssa.
Tommy Tabermann
ruotsiksi tai englanniksi
2
935
Vastaukset
- Runoharrastaja
Käännä runo itse. Jos osaat kieltä, ei muun kuin sanoman kääntymien ole niin tärkeää. Itsekin olen kääntänyt runoja ja täydestä ovat käyneet. Sitäpaitsi, käännetty runo on aina oma runonsa.
- Wäinämöinen
Sanoman taikka mitäänsanomattoman tajunnanvirran kääntäminen todellakin onnistuu keneltä hyvänsä kieltä taitavalta, vaan oikean loppusointuisen runon kääntäminen samoinkuin sen kirjoittaminenkin vaatii oikean runoilijan joita ei istu joka puussa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 773174
- 492400
- 322107
Sinkkujen kommentti järkyttävään raiskaukseen
Mikä on kommenttisi tähän järkyttävään raiskaukseen? https://www.is.fi/uutiset/art-2000011204617.html Malmin kohuttu sa4812102- 1371869
- 311735
Ryöstö hyrynsalmella!
Ketkä ryösti kultasepänliikkeen hyryllä!? 😮 https://yle.fi/a/74-20159313291691Sukuvikaako ?
Jälleen löytyi vastuulliseen liikennekäyttäytymiseen kasvatettu iisalmelainen nuori mies: Nuori mies kuollut liikenne91536Joskus mietin
miten pienestä se olisi ollut kiinni, että et koskaan olisi tullut käymään elämässäni. Jos jokin asia olisi mennyt toisi51240Hyvää yötä
Söpöstelen kaivattuni kanssa haaveissani. Halaan tyynyä ja leikin että hän on tässä ihan kiinni. *olet ajatuksissani61234