Sitones

Vaka Vanha

Keitä olivat nämä Tacituksen "Sitones", jotka asuivat Pohjois-Ruotsissa ja -Suomessa ja joilla on naishallitsija?

Vrt. nykyinen tossunalus-kulttuuri!

- Lapps-kansa oli kuulemma kuin villieläin-lauma (Procopius) eli oikeat suomalaiset/saamelaiset kai sitten? -

19

1006

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Brantberg

      Laitoitpa vaikean. Teorioita on useita. Heidät on sijoitettu milloin Keski-Ruotsiin, milloin Viroon tai Suomeen.
      Kyösti Julkun mielestä he asuivat Suomessa ja olivat kveenien esi-isiä.
      Mitä mieltä lienevät nuoret ja skarpit historiantutkijat?

      Roope

      • Takitus

        Pohjois-Saksaa pitemmällä. Joltakin hän on saanut tiedot. Semmoisia vuoria on vain Lapissa, joista Tacitus kertoo.

        Sitons (sitones) foren un poble del nord d'Europa, a la moderna Finlàndia. Eren veïns dels suiones, però a diferencia d'aquestos eren governats per una reina.

        http://en.wikipedia.org/wiki/Sitones


      • Brantberg
        Takitus kirjoitti:

        Pohjois-Saksaa pitemmällä. Joltakin hän on saanut tiedot. Semmoisia vuoria on vain Lapissa, joista Tacitus kertoo.

        Sitons (sitones) foren un poble del nord d'Europa, a la moderna Finlàndia. Eren veïns dels suiones, però a diferencia d'aquestos eren governats per una reina.

        http://en.wikipedia.org/wiki/Sitones

        Publius Cornelius Tacituksen matkoista on olemattoman vähän tietoa. Hänen kerrotaan palvelleen provinsseissa vuosina 89-93 joko legioonan komentajana tai siviilinä.

        On myös väitetty, että Belgian ja Germanian provinssien prokuraattori Cornelius Tacitus olisi ollut hänen isänsä tai veljensä. Germanian provinssi(t) sijaitsivat Reinin länsipuolella. Maayhteyttä Itämerelle Rooman valtakunnalla ei ollut.

        Tacituksen kertomukset Germania-teoksessa lienevät siis kuulopuhetta. Olisi toki kummallista, jollei Itämerellä olisi liikkunut roomalaisia kauppiaita ja seikkailijoita, jotka takaisin tultuaan kerskailivat uroteoillaan. Kuten niistä ihmeen villeistä ja viheliäisen köyhistä fenneistä.

        Roope


      • Aestii
        Brantberg kirjoitti:

        Publius Cornelius Tacituksen matkoista on olemattoman vähän tietoa. Hänen kerrotaan palvelleen provinsseissa vuosina 89-93 joko legioonan komentajana tai siviilinä.

        On myös väitetty, että Belgian ja Germanian provinssien prokuraattori Cornelius Tacitus olisi ollut hänen isänsä tai veljensä. Germanian provinssi(t) sijaitsivat Reinin länsipuolella. Maayhteyttä Itämerelle Rooman valtakunnalla ei ollut.

        Tacituksen kertomukset Germania-teoksessa lienevät siis kuulopuhetta. Olisi toki kummallista, jollei Itämerellä olisi liikkunut roomalaisia kauppiaita ja seikkailijoita, jotka takaisin tultuaan kerskailivat uroteoillaan. Kuten niistä ihmeen villeistä ja viheliäisen köyhistä fenneistä.

        Roope

        Kansasta, sillä tuohon aikaan KOKO Skandianaviassa eli vain 100 000 ihmistä yhteensä. Tacitus tunnetaan paremmin Välimeren alueelta.

        Joku Tacitus kirjoitti myös alkukristityistä.

        Oliko Tacituksen mainitsema Christus Jeesus Nasaretilainen?


    • Väga Vana
    • ruattalaiset tietty

      Eiköhän ne ollu ruottalaisia.

      • Brantberg

        On myös väitetty, että nimi viittaisi Sigtuunaan. Väite muiden väitteiden joukossa.

        Roope


      • Vaka Vanha

        Mikäli näin olisi, niin kyse olisi jostain heimosta ennen kuin Ruotsista tuli "Skandinaavien" asuttama alue.


      • Vaka Vanha
        Brantberg kirjoitti:

        On myös väitetty, että nimi viittaisi Sigtuunaan. Väite muiden väitteiden joukossa.

        Roope

        Niinno ainahan sitä voi väittää kaikenlaista ja kun Ruotsalaiset on kyseessä, niin todistustaakka asian paikkansa pitämättömyydelle siirtyy sille, joka ei väitettä usko.


      • nähdyn perusteella
        Vaka Vanha kirjoitti:

        Niinno ainahan sitä voi väittää kaikenlaista ja kun Ruotsalaiset on kyseessä, niin todistustaakka asian paikkansa pitämättömyydelle siirtyy sille, joka ei väitettä usko.

        on todennäköistä, että Vaka Vanha on väärässä asiasta riippumatta.


      • Brantberg
        Vaka Vanha kirjoitti:

        Niinno ainahan sitä voi väittää kaikenlaista ja kun Ruotsalaiset on kyseessä, niin todistustaakka asian paikkansa pitämättömyydelle siirtyy sille, joka ei väitettä usko.

        Vähän niin kuin Savossa - vastuu siirtyy kysyjälle.

        Roope


    • pohjan ukko

      Sitones kansa oli varhais germaaninen lähinnä ruotsissa asunut kansa eli Svänskit
      Suomen rannikolla nämä alkusvänskit oli sekoittunut kantasuomalaisiin ja nämä Svänsfinskit laskettiin myös Sitones kansaan kuuluvaksi.
      Svänsfinskeillä oli nainen johtajana kun miespuolet olivat kesäajat kauppa ja rosvoretkillä.
      Lappalaiset, nämä oivat turkisten hankkijat ja kauppapaikolla laavuissa majailleet erämiehet, lajiteltiin pohjolan äärissä asuvaksi villikansaksi.

      • Vaka Vanha

        Germaanit ei asuneet vielä Taticuksen aikaan Ruotsissa, Skandinaviasta alkoi tulla "germaanista" väestöä Ruotsin puolelle vasta 400-500 luvulla, sitä ennen alueen väestö oli jokin itämeren suomalainen kansa, jota ei enää ole.


      • pohjan ukko
        Vaka Vanha kirjoitti:

        Germaanit ei asuneet vielä Taticuksen aikaan Ruotsissa, Skandinaviasta alkoi tulla "germaanista" väestöä Ruotsin puolelle vasta 400-500 luvulla, sitä ennen alueen väestö oli jokin itämeren suomalainen kansa, jota ei enää ole.

        Tosihan on että tämä ikimuistoinen Ugrien
        metsästys ja nautintoalue käsitti koko pohjoisen havumetsävyöhykkeen Uralille asti.
        Harmi vaan kun eivät hoksanneet "kepittää" aluetta tarkemmin, että olis voinut seuraajakansana vaatia ikiaikaisia nautintamaitaan takaisin ;)


    • ...kantasuomalaisia.

      Tacitus tunsi svealaiset 'svioneina', joten sitonit (Linkomiehen käännöksessä 'sithonit') olivat jokin muu kansa. Kun heidät sijoitettiin saman (laiva-)matkan päähän Birkasta ja Revalasta (Tallinna), he ovat joko läntisessä Etelä-Suomessa tai Pohjanlahdella.

      Siihen aikaan svealainen asutus ei ollut juurikaan edennyt keskistä Ruotsia pohjoisemmaksi, ja saamelaiset Tacitus tuntee fenneinä. Sitonien on pakko siis tarkoittaa länsisuomalaisia tai Perämeren varhaisia kainuulaisia.

      Kantasuomessa nykyinen lapin "sida, siedde" (=siita, lapinkylä) ei ollut ääntämykseltään eronnut suomen/viron "hiisi, hiie, hid" -sanoista, joilla alunperin tarkoitettiin sekä samassa palvontapaikassa menojaan harjoittavien ihmisten yhteisöä että tätä paikkaa tai sen henkiolentoja.



      "
      "Svionien (=svealaisten) naapureina ovat sithonien heimot. Muissa suhteissa he muistuttavat svioneja paitsi yksistään siinä, että heitä hallitsee nainen. Siinä määrin he ovat alentuneet ei vain vapaudesta, vaan vieläpä orjuudestakin." (Tacitus: Germania, v. 98 jKr., Edwin Linkomiehen suomennos, Helsinki 1955 jKr., s.45)

      "Sithonien maantieteellisestä sijainnista ei voi olla mitään epäselvyyttä. Tacitus sijoittaa heidät svionien avulla kuvattuaan sveebiläismeren oikealta rannalta (siis Itämeren itäpuolelta. K.Julku) aestien heimot. Jäljelle jää vain se mahdollisuus, että sithonit tarkoittavat jotakin Suomessa asunutta ryhmää." (Kyösti Julku: "Kvenland -Kainuunmaa", Pohjoinen, Oulu 1986 jKr., s.51)
      ....

      Tacituksen tallentama tiedonjyvänen ei siis jää yksinään osoittamaan naisvaltaa Itämeren itäpuolelle, seudulle jonka kansallisuus tunnettiin 1000-luvulla jKr. kuningatarta tarkoittavan sanan synonyymillä, eikä Bremenin Adam ole ensimmäinen, joka "erehtyy" samaistamaan kveenit ja kvinnat.

      Tacituksella esiintyvistä Fennoskandian heimonimistä fennit yhdistetään nykyisin joko saamelaisiin tai Sisä-Suomessa olleeseen asbestikeraamiseen väestöön, joka ei suoranaisesti ole nykyisten saamelaisten edeltäjiä, mutta joka poikkesi silloisista "lantalais"-suomalaisista pitäytymisellä metsästys-keräily -elinkeinoon maanviljelyn ollessa jo perustoimintona muulla Suomen väestöllä.

      Svionit ovat saaneet nimensä siasta (ruotsi: svin, saksa: schwein), joka esiintyy skandinaavisessa mytologiassa mm. Freyan seuralaisena, ja arkeologisesti Wendellin kulttuurin kypäränkoristeissa. Sika näyttää esiintyvän kultti- ja toteemieläimenä myös Virossa, mutta svionien ja silloisten ruotsalaisten yhteyttä pidetään melko selvänä asiana.

      Sithonit eivät olleet svioneja, kirjoittaa Tacitus, joka sijoittaa heidät näistä itään. Suomen hiisi -sanan taustalta löytyvä yhteys saameen siedde - siida - siita sanaan on ollut ongelmallinen hiiden merkityksen (kulttipaikka) ja siidan eli lapinkylä-sanan tarkoittaman käsitteen näennäisen yhteensovittamattomuuden takia. Valtiollisia rakenteita edeltäneenä aikana ihmiset organisoituivat "talousmaantieteellisten" eli käytännön elämästä seuraavien vaikuttimien määräämiin alueellisiin kokonaisuuksiin, joiden koossapitävänä tekijänä oli ko. yhteisön yhdessä järjestämät uskonnolliset menot. Ne, jotka olivat riippuvaisia toisistaan, käyttivät myös yhteistä kulttipaikkaa, hiittä. Näin sama sana saattoi tarkoittaa sekä yhteisöä (erottautuen muista) että tämän ihmisjoukon käyttämää lehtoa, pyhäkköä tms.. "Hiisi"-sanan Tacituksen aikainen asu lienee ollut hiito, shiito-kuuloinen, joten silloisia suomalaisia näyttää kutsutun siitä johdetulla nimellä. Olimme siis Tacituksen sithoneja.

      Nais-hallitsijoista tai vallanperiytymisestä mahdollisessa dynastiassa äiti-linjaa pitkin, kuten esim. heettiläis-valtakunnassa sen alkuaikoina, ei voida tehdä johtopäätöksiä ilman arkeologisia todisteita. Olisi löydyttävä esim. runsain lahjoin haudatun naisen hauta, jonka varusteisiin sisältyisi miekka tai joku muu ase, tai esim. kauppiaana toimimisesta todistavat vaaka ja punnukset. Korut tms. voidaan tulkita vainajan aviomiehen varallisuuden ilmaisuiksi, mutta naisen itsenäinen taloudellinen toiminta ja asema riippumattomana arvostettuna yhteisön jäsenenä näkyisi em. tapaisista esineistä.

      Naisen toimisesta jopa sotajoukon johtajana on kronikka-tieto Ruotsista. Erään jaarlin saatua surmansa virolaisten "merirosvojen" hyökätessä, jaarlin leski otti komennon ja johti vastatoimia. Hänen kerrotaan tavoittaneen hyökkääjät eräässä Mälarin saaressa jakamassa saalistaan. Tämän mukaan nais-johtoisuus ei olisi ollut aivan mahdoton ajatus ensimmäisen tuhat-luvun jKr. pohjolassa, mutta asia kaipaa lisätutkimuksia ennenkuin johtopäätöksiä voidaan tehdä.

      Suomen kielen balttilaisissa lainasanoissa on perhesuhteita koskevaa sanastoa, joka on mietityttänyt tutkijoita: "Sukulaisten nimissä on erityisen huomionarvoista se, että yhtään nimenomaan miespuoliseen sukulaiseen viittaavaa nimitystä ei ole balttilaisten (eikä muidenkaan. U-M.K) lainojen joukossa, mutta sen sijaan balttilaiselta taholta on aivan selvästi lainattu varsin kiinteän aihepiirin, nimittäin naimakaupan "termit" sisar, tytär ja morsian. Sana äiti on jo pitkään tiedetty germaaniseksi lainaksi, ja hiljattain on myös uralilaisen kantakielen 'naista' merkitsevä sana selitetty lainaksi lähinnä indoeurooppalaisesta kantakielestä.

      Tähän sanastoon on mielenkiintoista peilata vastaavia miespuolisia termejä: Suomalais-ugrilaisen kantakielen 'mies' on mitä ilmeisimmin omaa perua, samoin suomen poika etäsukukielten vastineineen. Sisaren pari suomen veli ja morsiamen pari sulhanen, samoin kuin suomen ovat kaikki levikiltään itämerensuomalaisia mutta muuten alkuperältään tuntemattomia sanoja. (Ulla-Maija Kulonen: Kulttuurisanat ja esihistoria, Pohjan poluilla s.242)

      U-M.Kulonen yhdistää po. sanalainat suomalais-balttilaisiin seka-avioliittoihin, kuten loogista onkin: "Se, millaisessa kulttuurikonteksissa nämä balttilaisperäiset sanat ovat kieleen tulleet, ei kuitenkaan ole aivan selvää. Onko kyseessä ikäänkuin kauppatavara, jossa nimitys on tullut käsitteen myötä, eli balttilaisperäinen sana morsian balttilaisen morsiamen myötä (jolloin sulhanen ilmeisesti olisi puhunut kantasuomea. U-M.K), vai onko avioliitto ollut toisensuuntainen: Onko balttilaismies käynyt hakemassa itselleen morsianta, jolloin suomalaistyttö olisi omaksunut nimityksensä balteilta. Jompaan kumpaan suuntaan naimakauppoja on suomalaisten ja balttien välillä joka tapauksessa käyty, mutta sanaston yksipuolisuuden perusteella kuitenkin ilmeisesti vain yhteen suuntaan." (Ulla-Maija Kulonen: Kulttuurisanat ja esihistoria, Pohjan poluilla s.242) Linkki lisä-artikkeliin.

      Ansioituneen tutkijattaren löytämää probleemaa voi tarkastella myös sitä tilannetta vasten, että balttilaisten tapakulttuuri oli jo patrilokaalinen, eli vaimo muutti miehen tai tämän suvun talouteen, mutta suomalaisten keskuudessa aviomies liittyi vaimon sukuun ja talouteen matrilokaalisesti. Hänen sosiaalista asemaansa kuvaava sana oli silloin kantasuomen sana. Jos miehen perheeseen muuttavan vaimon käsite oli suomalaisille uusi, sitä tarkoittava valmis sana omaksuttiin sulhasen kotikielestä, kantabaltista.

      Yleistäen voidaan sanoa, että metsästäjä-keräilijöille oli edullista laskea sukulaisuus sekä isän että äidin puolelta, koska sukulaisverkko muodostui silloin mahdollisimman laajaksi. Jos käytämme viimeisen "lapinkylän", Suonjelin (Suonikylä) siidan, järjestystä 1900-luvulla mallina, kylä hajaantui pyyntikaudeksi ydinperheen kokoisina ryhminä kukin omalle alueelleen. Kysymyksellä, kumman talouteen nuoripari kuuluu, miehen vai vaimon suvun, ei niissä oloissa ollut merkitystä, mutta jos oletamme balttilainat vasarakirveskulttuuria myöhemmiksi, kuten kielentutkijat tekivät vielä ennen "Tvärminnejä", balttilainoja vastaanottaneeksi kantasuomalais-yhteisöksi voidaan olettaa paljon neoliittisempi ja paikallaan asuvampi yhteiskunta, jossa balttilaisen ja suomalaisen tapakulttuurin erot ovat voineet tulla näkyviin, ja jättää jälkensä puhuttuun kieleen.

      Naiminen suomalaisten ja balttien välillä on voinut olla kaksisuuntaista, mutta em. yhteiskunnallisista syistä johtuen mahdollisista baltti-kotivävyistä ei ole jäänyt kielellisiä muistomerkkejä. Heidän statustaan tarkoittavat sanathan olivat jo olemassa. Suomalaisten tai Suomen asukkaiden maine "Naisten maana" on voinut saada alkunsa tämän saman matrilokaalisuus--patrilokaalisuus -kulttuurirajan muistona. Matrilokaalisuus ei kuitenkaan ole yleensä esiintynyt yksin, vaan samaan kompleksiin on liittynyt myös muita "matriarkaalisia" ilmiöitä, joita Tacitus luonnehtii sanoilla "heitä hallitsi nainen"."

      http://jumalasuomi.tripod.com/terra_feminarum.htm

      ""Sii'dâ-sana olisi Nesheimin mukaan lainautunut lapista jo varhaiskantasuomeen (ennen sh > h -muutosta). Jos se tällöinkin on merkinnyt lappalaiskylää... siihen on voinut sisältyä ... merkityskomponentti 'suljettu alue'. ... Tämä vastaisi jotenkuten tabu-piirteeseen viittaavaa hiisi-sanan merkityskomponenttia. Jos sana todella olisi lappalainen laina, tuntuisi ihmeelliseltä, että itämerensuomalaiset olisivat ottaneet kalmistonsa tai ylipäätään sakraalisen paikkansa nimitykseksi sanan, jota alemmalla kehitysasteella (?) olevat naapurit käyttävät omasta kylästään." (M.Koski, s.245) Myös Nesheimia ovat häirinneet samantapaiset harhapolut, johtuen siita-käsitteen puutteellisesta ymmärtämisestä tuohon aikaan. Siita/siei'de/sii'dâ ei tarkoittanut kylä-asutusta, vaan lapinkylän hallintopiiriä, ikumuistoista itsehallinnollista yksikköä, jonka "nykyaikaiset" valtiot ottivat myös veronkantoyksiköksi Lapissa 1600-luvulla. Kielimiehille ylivoimainen arvoitus tarvitsee seuraavan tarkastelun:

      "Pitäjä", alueellinen yksikkö, yhteisö    Niiden talojen ja kylien yhteenlliitymä, jotka osallistuivat uskonnollisten juhlien ja uhrien pitämiseen.

      "Pogosta", pitäjä Venäjällä, sanasta Bog, jumala    Sama merkitys kuin pitäjällä. Yhteisissä jumalanpalveluksissa kokoontuva arkitoimissakin yhteenkuuluvien asutusten liittymä.

      "Siita/siei'de/sii'dâ", lapinkylä    Samaan talvikylään kokoontuvien lappalaisten yhteisö, jonka piirissä hoidettiin uskonnolliset menot, riita- ja rikosasiat, kerättiin yhteinen kassa mm. sosiaalimenoja ja valtiolle tms. maksettavia veroja varten. Hallinnon esi-valtiollinen muoto.

      Itämerensuomalaisilla hiisi oli kylän tai kylien keskeisellä paikalla sijaitseva uskonnollisten tapojen pyhittämä alue, johon samaan yhteisöön kuuluvat kokoontuivat säännöllisesti. Virossa vakka-piirien puitteissa järjestettiin Tõnnin vakat, ja saksalaisvallan aikana ne toimivat myös verotus-yksikköinä, -kuten siita/lapinkylä pohjoisessa. Tässä yhteydessä on hyvä muistaa, että ennen nykyisiä valtioita saamelaiset olivat veronmaksu- ja liittolais-suhteissa itämerensuomalaisiin, joten saamenkielen sana oli siis tunnettu myös Suomenlahden ympäristössä.

      Jos siis oletamme sii'dâ/hiisi -sanueen, se merkitsi saamelaisille yhteistä talvikylää ja ko. paikassa pidettyä kokousta ja siinä valittua hallintoa. Ajan tavan mukaan tämä kaikki oli kiinteässä yhteydessä uskonnolliseen toimintaan, sillä muinoin jumalat kuuluivat arkipäivään sen itsestäänselvänä osana.

      Itämerensuomalaisille, jotka asuivat koko vuoden samoissa kylissä, hiisi oli yhteisön kulttipaikka, jota myös käytettiin tapahtumapaikkana, jos haluttiin suoritettavalle toimelle erityinen arvovalta. Tuomareihin ja oikeudenkäynteihin viittaavaa perimätietoa on ainakin eräistä Viron hiisistä. Hiisi sijaitsi mahdollisimman keskellä asutusta, Suomessa monasti nykyisten kirkkojen paikoilla, ja vasta kristinuskon lujittaessa otettaan, uhrit ym. palvontatoimet siirtyivät syrjäisiin saariin tai vuorille, joissa rovastin ja nimismiehen sana ei painanut. "

      http://jumalasuomi.tripod.com/sieidde.htm

      Asia on siis jo kauan sitten ratkaistu.

      • Vaka Vanha

        Muutama pieni kommentti, Suomessa on ainakin 500-700 luvulta naisten hautoja, joissa naisilla on muiden esineiden lisäksi myös aseita, pienempiä kuin miesten mutta aseita kumminkin.

        Aseet, eli väkipuukot jne... on katsottu tuona ajanjaksona vallan merkeiksi, ei niinkään käyttöön, eli kyseessä on ollut nainen joka on ollut kuninkaan vaimo tai äiti.

        Sitten toinen huomautus, itämerensuomalaisen kulttuuriin on kuulunut tapa, jossa sopimukset on vahvistettu avioliitoin, eli rälssi on naittanut tyttäriään ja poikiaan ristiin, kun veri on sekoittunut niin pettäminen ei tule kovin helposti mieleen.
        yhteydet on olleet nimenomaan Liivinmaalle, nykyisen Latvian alueelle Väinäjoen suulle.

        Tälläisella sopimusvaimolla on ollut myös takuu, mikäli se kuolee niin vaimon nuorempi sisar lähetetään tilalle ja jos mies kuolee, niin miehen veljellä on ollut oikeus ottaa leski puolisoksi, mutta ei velvollisuutta.
        Miehen kuolessa ja jos veli ei halua leskeä naida, vaimolla on ollut oikeus palata syntymäkotiinsa, jos niin on halunnut.


    • 3TimTT

      Mun mielestä Sithonet on joko sweduja (nyk. tukholman nurkilta) ja tää toinen kansa johon tää Tacitus niitä vertaa samanlaisen kulttuurin omaavina on oltava Göötanmaalla asuvat suebit? (Tais olla jotain gootti-kansaa alunperin nämä?)

      Ainoo toinen (huonompi) vaihtoehto on eestiläiset ja suomalaiset!?

      Joten: Rooman aikaan suomalaiset, joista hyvin vähän mitään tiedettiin, koska oltiin vähälukunen metsäläiskansa joka eli kaskeamalla, metsästelemällä ja keräilemällä täällä mettän keskellä, oli hyvin todennäkösesti täysin uppo-outo vielä roomalaisille? Todennäkösesti länsirannikolla eli siihenkin aikaan sveduja, ja tän johdosta suomalaiset varmaan laskettiin roomalaisten mielestä sitten KAIKKI Sithoneiks?

      Lappalaiset sit oli asia, ja kansa erikseen, ja nehän roomalaiset tunsikin ja nimes ne Fenneiks. Myöhemmin sit tuli tunnetuks myös Kveenit, joita veikkaavat Kainuun tienoilla asuviks.

      • Triarii

        Etkö lukenut ylempää tieteelliseen tutkimukseen pohjaavaa kommenttia? Sinun mututuntuma ei paljoa paina kun tieteellinen fakta todistaa heidän olleen suomalaisugrilaisia. Alkuruotsalaiset oli germaaneja, jotka saapuivat vasta vuoden 400 paikkeilla etelä Skandinavian alueelle, jolloin alueella asui jo saamelaisia ja itämerensuomalaisia


    • Jalmarikalmari

      Tietää heidän asustaneen Kalmarissa.

    Ketjusta on poistettu 5 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ei se mene ohi ajan kanssa

      Näin se vaan on.
      Ikävä
      130
      2255
    2. Ajattelen sinua nyt

      Ajattelen sinua hyvin todennäköisesti myös huomenna. Sitten voi mennä viikko, että ajattelen sinua vain iltaisin ja aamu
      Ikävä
      26
      1968
    3. Vaistoan ettei sulla kaikki hyvin

      Odotatko että se loppuu kokonaan ja avaat vasta linjan. Niin monen asian pitäisi muuttua että menisi loppu elämä kivasti
      Ikävä
      12
      1509
    4. Yritys Kannus

      Mää vaan ihmettelen, julkijuopottelua. Eikö tosiaan oo parempaa hommaa, koittas saada oikeasti jotain aikaiseksi. Hävett
      Kannus
      12
      1347
    5. Olen huolissani

      Että joku päivä ihastut/rakastut siskooni. Ja itseasiassa haluaisin, ettei hän olisi mitenkään sinun tyyppiäsi ja pitäis
      Ikävä
      70
      1231
    6. Oletko täällä mies?

      Mitä mietit? ❤️ varmistan vielä, että onhan kaikki ok meidän välillä?
      Ikävä
      95
      1066
    7. Mies kadonnut

      Kukas siellä kolarissa on kadonnut
      Kolari
      17
      987
    8. Eikö ole jo ihan sama luovuttaa

      Meidän suhde ei ikinä toimisi.
      Ikävä
      88
      913
    9. Kuin sonnilauma

      Taas on Virkatiellä kova meteli keskellä päivää. Ei siinä kyllä toisia asukkaita yhtään ajatella. Tullaan yhden asuntoon
      Kuhmo
      17
      800
    10. Syrjintäskandaali Lieksan kaupungin johdossa

      Ylen valpas toimittaja kirjoittaa: Lieksan kaupunki kieltäytyi hyväksymästä Vihreiden venäläistaustaista ehdokasta Lieks
      Lieksa
      115
      752
    Aihe