Huomasin mielenkiintoisen ominaisuuden Googlen englanninkielisessä käännösohjelmassa. Ranskan kielen sanapari "Alain Soral" käännetään muotoon "George Orwell". Tiedättekö muita esimerkkejä erisnimien käännöksistä? En nyt tarkoita tapauksia, joissa esimerkiksi "George Bataille" käännetään muotoon "Georges Battle", vaan sitä, että erisnimi korvataan toiseen henkilöön, paikkaan tms. viittaavalla nimellä.
Alain Soral on ranskalainen, vuonna 1958 syntynyt sosiologi. George Orwell (1903-1950) oli englantilainen kirjailija. En tiedä, mihin perustuu noiden kahden henkilön rinnastaminen toisiinsa käännösohjelmassa.
Googlen käännösohjelmasta
3
727
Vastaukset
- nimistä,
mutta toi käännösohjelma toimisi paremmin, jos käyttäjien käännösehdotukset näkyisivät välittömästi käännetyillä sivuilla. Tuokin nimiväännös olisi nopeasti korjattu.
- jallurantanen
Noita virheitä voisi vain tulla enemmän, jos joka jamppa saisi muokata käännöksiä.
Minusta olisi vain hauska tietää, missä vaiheessa käyttäjien ehdottamat käännökset tulevat palveluun. Kehitetäänkö palvelua koko ajan vai tulevatko muutokset vasta seuraavaan versioon? - Miten yhdistät veden
jallurantanen kirjoitti:
Noita virheitä voisi vain tulla enemmän, jos joka jamppa saisi muokata käännöksiä.
Minusta olisi vain hauska tietää, missä vaiheessa käyttäjien ehdottamat käännökset tulevat palveluun. Kehitetäänkö palvelua koko ajan vai tulevatko muutokset vasta seuraavaan versioon?Joo viljelkää vaan esim suomen kielen ihmeellisyyksiä substantiivisia verbejä, juoksuhauta, itkuvirret
ja mitä ihmeellismpiä vajantoja konditionaalimuodossa:maanmittaretta, juhlittiin kuningaretta, olisi luotettu maanmittarettareen olisi sittenkin
juhlittu kuningataretta siis, miten mikään kileiohjelma voi vasta kysymyksiin, kun ei niitä itsekään osaa kirjoittaa kuin suomen kielen laitoskaan ei osaa. Nää käänössohjelmat tekee pohjat, korjaile älyttömyydet pois, joita älyttömyyksiä tulee valtavasti lisää kun käännät suomen englanniksi, et stilisoi ja käännät sitten kiinaksi ja venäjäksi ei ole yhtään järkevää sanaa tai muotoa jäljellä. Käännä suomi ensin saksaksi tai espanjaksi, voit saada paremman tuloksen. Saksa on kuten espanja määrämuotoisempi kuin englanti.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
SDP on vastuunkantaja, ja siksi suosituin kansan keskuudessa
Kiusaamiseenkin SDP puuttuu heti sellaisen tultua ilmi. Esimerkiksi persut lakaisevat nämä maton alle ja pahentavat site1446355Punavihreät puolueet haluavat Suomeen satoja tuhansia kehitysmaalaisia
SDP, vihreät ja vassarit haluavat nostaa esim. pakolaiskiintiötä todella paljon. Orpon hallituksen aikana maahanmuutto725261Miksei Korhonen (pers) vastaa Kokon (sd) esittämiin kysymyksiin?
Hyviin käytöstapoihin kuuluu kysymyksiin vastaaminen, eikä alkaa syyttelemään kysymyksen esittäjää. Mikä vaivaa Korhost143695Häirintäkohun keskellä olevalta kansanedustajalta Jani Kokolta (sd) rajua tekstiä somessa.
https://www.is.fi/politiikka/art-2000011772322.html Ajaakohan tämä SDP:n kansanedustaja Jani Kokko oikein täysillä valoi1213300Nyt tuli Suomen somaleista todella ikävää faktaa
sillä osa somalivanhemmista lähettää lapsiaan kotimaahansa kurinpitolaitoksiin, joissa heitä pahoinpidellään. Illan MOT1232511Kähmijä puolueen kannatus romahtamassa
Erityisesti naiset ovat suuttuneet SDP:lle kertoo asiantuntijat712296Kommentti: oikeuslaitos korvattava SDP:n johdolla
Näkisin että Suomessa tuomiovalta pitäisi olla demareiden johtoportaalla. Koska porvarimedia säestettynä persujen kirku12058Persut pettävät ja valehtelevat aina
Petoksistahan jää kiinni kuten olemme persujen kannatusromahduksesta nähneet, mutta siitä huolimatta persut jatkavat val271628Sinä et halunnut sitoutua
Samalla tavalla kyin minä ja koen vihdoinkin että se on ihan ok. Sitoutuminen merkitsi meille erilaisia asioita, eikä ne191426- 811218