James Joyce : Odysseus

Mestariteos?

1900-luvun tärkein romaani vai mitä mieltä sinä olet tästä kiistellystä kirjasta?

16

890

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ja Musilin "Mies vailla ominaisuuksia" kuuluvat hienoimpiin niistä 1900-luvun kirjoista joita kukaan ei ole lukenut loppuun.

      Eipä silti, onhan joillakin kuulemma ollut hankaluuksia jopa sellaisen kevyen pakinoinnin kuin "Alastalon salissa" lukemisessa.

      • Colorín colorado

        Sanotaan vaikka että joku on lukenut 2/3 Kafkan romaanista Amerikka, niin eikö silloinkin ole jo hänelle välittynyt kaikki se olennainen, mitä kirjalla on pohjimmiltaan antaa - sen ihmiskuva, kerronnan tyyli ja käsitys maailmasta? Mihin mikäkin kirja loppuu voi olla sitäpaitsi aika satunnainen juttu. Itse en edes muista läheskään kaikkien lukemani kirjojen loppua, mutta nuo edellä mainut olennaiset asiat kyllä.


        (Dekkarit ovat ehkä asia erikseen, mutta en ole tästäkään täysin varma).


      • Megalukija
        Colorín colorado kirjoitti:

        Sanotaan vaikka että joku on lukenut 2/3 Kafkan romaanista Amerikka, niin eikö silloinkin ole jo hänelle välittynyt kaikki se olennainen, mitä kirjalla on pohjimmiltaan antaa - sen ihmiskuva, kerronnan tyyli ja käsitys maailmasta? Mihin mikäkin kirja loppuu voi olla sitäpaitsi aika satunnainen juttu. Itse en edes muista läheskään kaikkien lukemani kirjojen loppua, mutta nuo edellä mainut olennaiset asiat kyllä.


        (Dekkarit ovat ehkä asia erikseen, mutta en ole tästäkään täysin varma).

        vaikuttaa raskaalta.En jaksa tarttua siihen,ainakaan vielä.Vielä vähemmän innostaa se,että kirjasta saatavilla ainoastaan Pentti Saarikosken suomennos...


      • Timbuktuun
        Megalukija kirjoitti:

        vaikuttaa raskaalta.En jaksa tarttua siihen,ainakaan vielä.Vielä vähemmän innostaa se,että kirjasta saatavilla ainoastaan Pentti Saarikosken suomennos...

        vaan se on singottava suurta voimaa käyttäen mahdollisimman kauas".

        (Näin sanoi enoni sanoi tuosta käännöksestä)


      • scarabaeus
        Timbuktuun kirjoitti:

        vaan se on singottava suurta voimaa käyttäen mahdollisimman kauas".

        (Näin sanoi enoni sanoi tuosta käännöksestä)

        ... tietysti lukenut
        Ulysses
        alkukielellä
        ja sen jälkeen verrannut Pentti Saarikosken suomentamaa opusta.
        Juu.
        Enon opetukset on.


      • Timbuktuun
        scarabaeus kirjoitti:

        ... tietysti lukenut
        Ulysses
        alkukielellä
        ja sen jälkeen verrannut Pentti Saarikosken suomentamaa opusta.
        Juu.
        Enon opetukset on.

        "Entropian aiheuttamassa maailmakaikkeuden lämpökuolemassa on se hyvä puoli, että myös Joycen "Ulisses" lakkaa olemasta."


      • Sääri Köski
        Timbuktuun kirjoitti:

        "Entropian aiheuttamassa maailmakaikkeuden lämpökuolemassa on se hyvä puoli, että myös Joycen "Ulisses" lakkaa olemasta."

        ei osannut suomentaa.Yritin lukea Saarikosken suomentamaa Siepparia ja keskenhän se jäi.Suomennoksessa oli räikeitä käännösvirheitä,joita en voinut olla huomaamatta. Vastedes pysyttelen mahdollisimman kaukana Saarikosken suomennoksista.


      • Kirjojen ystävä
        scarabaeus kirjoitti:

        ... tietysti lukenut
        Ulysses
        alkukielellä
        ja sen jälkeen verrannut Pentti Saarikosken suomentamaa opusta.
        Juu.
        Enon opetukset on.

        Jokaisen yleissivistykseen kuuluu osata englantia niin hyvin että pystyy suuret klassikot alkukielellä lukemaan. Tämä koskee luonnollisesti myös "Odysseusta".


      • ,,,,,,,
        Kirjojen ystävä kirjoitti:

        Jokaisen yleissivistykseen kuuluu osata englantia niin hyvin että pystyy suuret klassikot alkukielellä lukemaan. Tämä koskee luonnollisesti myös "Odysseusta".

        Ehdottomasti alkukielellä! Venäläiset klassikot ja kreikan ja latinankieliset filosofiset teokset on luettava alkukielellä. Suomeksi käännettyinä ne ovat liian suomalaisi, niistä heijastuu suomalainen "sielukkuus", siis tyhmyys ja kopeus ja teeskennelty tekstin ymmärtäminen.
        Lukekaa kaikki alkukielellä. Jopa japanilainen kirjallisuus avautuu silloin murjottaja-kossulle paremmin!


      • Näin on
        ,,,,,,, kirjoitti:

        Ehdottomasti alkukielellä! Venäläiset klassikot ja kreikan ja latinankieliset filosofiset teokset on luettava alkukielellä. Suomeksi käännettyinä ne ovat liian suomalaisi, niistä heijastuu suomalainen "sielukkuus", siis tyhmyys ja kopeus ja teeskennelty tekstin ymmärtäminen.
        Lukekaa kaikki alkukielellä. Jopa japanilainen kirjallisuus avautuu silloin murjottaja-kossulle paremmin!

        Carl Barksin mestariteokset pääsevät oikeuksiinsa vain alkukielellä!


      • cur-like
        Timbuktuun kirjoitti:

        vaan se on singottava suurta voimaa käyttäen mahdollisimman kauas".

        (Näin sanoi enoni sanoi tuosta käännöksestä)

        enosi oli kyllä harvinaisen hyvin perillä asiasta ja oli oikessa.


      • cur-like
        Kirjojen ystävä kirjoitti:

        Jokaisen yleissivistykseen kuuluu osata englantia niin hyvin että pystyy suuret klassikot alkukielellä lukemaan. Tämä koskee luonnollisesti myös "Odysseusta".

        kirjaa ei saisi käänttä toiselle kielelle. se on kuin toinen kertoisi toisen jutun ominpäin


    • Roskakirja

      Minua huvittaa suunnattomasti ihmiset jotka pitävät sitä mestariteoksena. Kun heiltä alkaa kysymään mikä kirjassa muka on niin mestarillista he hämmentyvät tai alkavat luetella ulkoa oppimaan fraaseja joita ns. asiantuntijat tuosta tekeleestä ovat sanoneet. Keisarin uudet vaatteet sopii erinomaisesti tähän, kaikki itseään kunniottavat (punavihreät) intellektuellit jaksavat sitä kehua vaikka eivät siitä mitään ymmärrä.

      • merrin

        Pentti Saarikoski oli aika huono englanninkielen suomentaja, mutta mielestäni erinomainen kreikankielen suomentaja.


    • adokafok

      Ikinä en lue sellaista kirjaa missä päähenkilön masturbointi on normipäivä.

    • Fenderit

      Annoit plussapeukun itelles, mikä sekin on tietynlaista masturbointia, hih!

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mistä puhuitte viimeksi kun näitte

      Kerro yksi aiheista
      Ikävä
      66
      4500
    2. Olenko saanut sinut koukkuun?

      Hyvä. Rakastan sua.
      Ikävä
      105
      3505
    3. ROTAT VALTAAVAT ALUEITA

      Asukkaat nyt loukkuja tekemään ja kiireellä, jätehuolto kuntoon, jätteet niille kuuluville paikoille, huomioikaa yrittäj
      Äänekoski
      37
      3208
    4. Miten minusta tuntuu että kaikki tietää sun tunteista mua kohtaan

      Paitsi suoraan minä itse, vai mitä hlvettiä täällä tapahtuu ja miksi ihmiset susta kyselee minulta 🤔❤️
      Ikävä
      26
      2628
    5. Se on hyvästi

      Toivottavasti ei tavata.
      Ikävä
      47
      2523
    6. Alavuden sairaala

      Säästääkö Alavuden sairaala sähkössä. Kävin Sunnuntaina vast. otolla. Odotushuone ja käytävä jolla lääkäri otti vastaan
      Ähtäri
      5
      2139
    7. Sisäsiittosuus

      Tämän kevään ylioppilaista 90% oli sama sukunimi?
      Suomussalmi
      22
      2014
    8. Kerro todelliset motiivit

      kaivattuasi kohtaan?
      Ikävä
      197
      1913
    9. Reuters: Ukraina on iskenyt Venäjän strategisia pommikoneita vastaan. Jopa 40 konetta vahingoittunut

      Ukrainan turvallisuuspalvelu SBU on iskenyt Venäjän strategisia pommikoneita vastaan, kertoo Reuters. Uutistoimiston läh
      NATO
      395
      1552
    10. Huomenta kulta

      En mä halunnut sulle ilkeillä,päinvastoin. Miks mä niin tekisin ku rakastan sua ❤️ mut anteeksi jos ilmaisin itseäni huo
      Ikävä
      9
      1418
    Aihe