Ennenkuin Ruotsissa ruotsista tuli maan pääkieli!

ei ollut kielilakia

Kielilakia ehdotettu
Paula Ehrnebo
Ruotsiin on nyt ehdotettu kielilakia, jonka mukaan ruotsi on Ruotsin pääkieli. Ruotsin kielen asemasta
Ruotsissa ei nimittäin vielä ole lakia. Tämä hämmästyttää esimerkiksi suomalaisia,
koska Suomessa on ollut kielilaki jo lähes 90 vuotta.
Ruotsin kielelle ehdotettiin lakisääteistä asemaa jo vuonna 2005 hallituksen esityksessä Bästa språket,
joka käsitteli Ruotsin kielipolitiikkaa, mutta ehdotusta ei silloin hyväksytty. Vuonna 2007 kielilakiasiaa
selvittämään nimitettiin entinen hallitusneuvos Bengt-Åke Nilsson, ja hän jätti ehdotuksensa Värna
språken – förslag till språklag (SOU 2008:26) kulttuuriministerille maaliskuussa. Lain odotetaan tulevan
voimaan 1. heinäkuuta 2009.
Hallituksen antamissa ohjeissa määritellään melko tarkkaan, mitä selvityksessä oli otettava lähtökohdaksi
ja mihin seikkoihin kielilakiehdotuksessa oli kiinnitettävä huomiota. Selvittäjän tehtävänä oli ehdottaa
laki ruotsin kielen asemasta ja siinä oli otettava huomioon ne kielipolitiikan tavoitteet, joista valtiopäivät
ovat päättäneet. Sitä vastoin ei saanut puuttua oikeakielisyysseikkoihin eikä muuhun kuin julkishallinnon
kielenkäyttöön. Tämän lisäksi oli otettava kantaa siihen, pitäisikö Ruotsin tunnustetut vähemmistökielet
ja ruotsalainen viittomakieli ottaa mukaan lakiin.
Pitkään suunniteltua
Kielilakiehdotusta edelsivät monenlaiset toimet lähes kymmenen vuoden ajalta. Jo sitä ennenkin oli
kiinnitetty huomiota siihen, että englanti alkoi yleistyä monella alalla ruotsin kustannuksella. Kun Ruotsi
vuonna 1995 liittyi Euroopan unioniin, kävi entistä tärkeämmäksi turvata ruotsin kielen asema Ruotsissa.
Vuonna 1997 hallitus antoi Ruotsin kielilautakunnan tehtäväksi laatia ehdotus ruotsin aseman
edistämiseen tähtääväksi toimintaohjelmaksi. Kielilautakunta totesi selvityksessään Förslag till
handlingsprogram för att främja svenska språket, että ruotsin aseman edistämiseen tähtäävän työn
kokonaisvaltaisena tavoitteena tulee olla se, että ruotsi on yhteiskunnan toimintaa ylläpitävä ja
käyttöaloiltaan kattava kieli Ruotsissa. Selvityksessä oli useita yhteiskunnan eri alojen kieltä koskevia
ehdotuksia.
Syksyllä 2000 hallitus asetti parlamentaarisen kielipoliittisen komitean, joka sai tehtäväkseen laatia
ruotsin kielen aseman parantamiseen tähtäävän toimintaohjelman. Komitean mietintö Mål i mun valmistui
2002. Reaktiot olivat myönteisiä, mutta konkreettista edistystä tapahtui vasta syksyllä 2005, jolloin
hallitus teki kielipoliittisen esityksen Bästa språket. Esityksen hyväksymisen myötä Ruotsiin saatiin
virallinen kielipolitiikka.
Kielipolitiikan tavoitteiden mukainen
Lakiehdotuksen mukaan ruotsista tulee Ruotsin pääkieli. Siinä luetellaan myös kaikki Ruotsin viralliset
vähemmistökielet ja ruotsalainen viittomakieli. Vähemmistökielten ja viittomakielen käyttäjien kannalta
ehdotus on erittäin myönteinen. Lyhyesti sanottuna uusi kielilaki vahvistaisi ne Ruotsin virallisen
kielipolitiikan tavoitteet, joista valtiopäivät päättivät 2005.
Kielipolitiikan kokonaisvaltaisia tavoitteita on neljä:
• ruotsin kielen tulee olla Ruotsin pääkieli
• ruotsin tulee olla käyttöaloiltaan kattava ja yhteiskunnan toimintaa ylläpitävä kieli
• ruotsin kielen tulee olla yksinkertaista, ymmärrettävää ja huollettua
• kaikilla tulee olla oikeus kieleen: oppia ruotsin kieli ja kehittää kielitaitoaan, käyttää omaa äidinkieltään
ja kansallista vähemmistökieltä ja kehittää taitoaan ja saada oppia vieraita kieliä
Ruotsin kielen asema maan pääkielenä merkitsee, että ruotsi on maan asukkaiden yhteinen kieli, jota
kaikki ymmärtävät ja jota he voivat käyttää yhteyksissään viranomaisiin. Julkisen hallinnon kieli on siis
ruotsi. Tämän mukaan esim. oikeudenkäynnit on pidettävä ruotsiksi ja viranomaisten asiakirjojen on
oltava ruotsinkielisiä. Asiakirjoja voidaan kuitenkin eri syistä kääntää mm. vähemmistökielille.
Kansallisia vähemmistökieliä saa käyttää julkisessa hallinnossa, kun tämä on sopivaa, esim.
Saamelaiskäräjien toiminnassa ja Tornionlaakson hallinnossa.
Käyttöaloiltaan kattavalla ja yhteiskunnan toimintaa ylläpitävällä kielellä tarkoitetaan, että kieltä on
mahdollista käyttää kaikilla yhteiskunnan aloilla, siis myös tieteessä ja korkeakouluopetuksessa, ja että
se on hallinnon kieli. Jotta kieltä voitaisiin käyttää kaikilla yhteiskunnan aloilla, terminologiaelinten
on yhteistyössä viranomaisten kanssa pidettävä huolta siitä, että kaikkia yhteiskunnan aloja varten on
olemassa ruotsinkielistä terminologiaa.
koskevia periaatteita.

jatkuu...

9

214

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ei ollut kielilakia

      jatkoa...

      Vertaukseksi voidaan mainita, että ruotsinsuomen huoltajilla on aina ollut samanlainen lähtökohta, kun on
      korostettu suomenkielisen terminologian kehittämisen merkitystä. Ruotsissa täytyy olla suomenkielistä
      terminologiaa kaikille yhteiskunnan aloille, että kukaan ei joudu käyttämään ruotsia suomenkielisen
      terminologian puuttumisen vuoksi.
      Viranomaisten tekstit, esim. kirjelmät ja päätökset, on kirjoitettava huolletulla, normit täyttävällä yleiskielellä.
      Myönteisiä seikkoja
      Kun kielilaissa mainitaan ruotsin ohella vähemmistökielet ja ruotsalainen viittomakieli, niiden voi uskoa
      tulevan paremmin tunnetuiksi ja saavan vähitellen vahvemman aseman. Toinen myönteinen seikka on, että nyt
      säädetään laki oikeudesta äidinkieleen. Yhteiskunnan tulee antaa myös kaikille niille, joiden äidinkieli on muu
      kuin ruotsi tai jokin vähemmistökieli, mahdollisuus käyttää ja kehittää äidinkieltään.
      Yleisen kielilain myönteinen seuraus on myös se, että erilaiset turvamääräykset ja käyttöohjeet täytyy olla
      ruotsinkielisinä tai että täytyy olla oikeus kirjoittaa sopimuksia ruotsiksi. Ruotsin viranomaisilla ei myöskään
      saa olla pelkästään englanninkielistä verkkosivustoa.
      Kun aikaisemmin totesin, että Ruot-sin kielipolitiikan mukaan viranomaisten ruotsin tulee olla
      selkeätä, ymmärrettävää ja huollettua, kielilakiehdotuksen mukaan tämä koskee myös suomea ja muita
      vähemmistökieliä. Tämä merkitsee, että meidän ei tarvitse tyytyä minkälaiseen suomeen tahansa.
      Viranomaisten on käytettävä esimerkiksi sellaisia kääntäjiä, jotka kykenevät tuottamaan korrektia kieltä. Ne
      eivät välttämättä voi valita sitä kääntäjää, joka lupaa tehdä työn halvimmalla.
      Ei seuraamuksia
      Kielen ja kansanperinteen tutkimuslaitos ja erityisesti sen kielenhuolto-osasto Kielineuvosto vastaa
      kielipolitiikasta ja ehdotuksen mukaan se saa tehtäväkseen myös valvoa lain noudattamista ja raportoida tästä
      vuosittain hallitukselle. Saamen osalta valvojaksi ehdotetaan Saamelaiskäräjiä.
      Ohjeiden mukaisena lähtökohtana oli, että lain noudattamatta jättäminen ei johda seuraamuksiin, esimerkiksi
      sakkoihin.
      Vertauksen vuoksi voidaan mainita, että seuraamuksia ei määrätä myöskään sille, joka rikkoo hallintolakia,
      jossa säädetään tulkkien käytöstä viranomaisissa. Mutta koska määräykset koskevat viranomaisen toimintaa,
      on mahdollisuus valittaa oikeusasiamiehelle.
      Kielilaki on ns. velvoitelaki. Se merkitsee, että yhteiskunta velvoitetaan esimerkiksi antamaan kansalaiselle
      mahdollisuus oppia kieliä, mutta kansalainen ei voi vaatia tällaista oikeutta. Mikään ei kuitenkaan estä, että
      joillekin aloille, esim. tietystä kielenopetuksesta, annetaan yksityiskohtaisempia määräyksiä, jotka merkitsevät
      oikeutta yksilölle.
      Miksi tarvitaan laki?
      Yleisesti voi sanoa, että on välttämätöntä säätää laki ruotsin kielestä maan pääkielenä ja
      yhteiskunnan yhteisenä kielenä, sillä muuten on vaara, että keskeisillä aloilla, kuten tutkimuksessa ja
      korkeakouluopetuksessa, siirrytään käyttämään pelkästään englantia.
      Kielellä on entistä tärkeämpi asema ihmisten elämässä. Entistä useammat kirjoittavat ja lukevat työssään
      suuria tekstimääriä. Tämä koskee myös perinteisissä käytännön töissä olevia. Kaikki joutuvat lukemaan
      erilaisia ohjeita ja neuvoja ja kirjoittamaan monenlaisia viestejä ja raportteja. Myös tekniikka vaikuttaa entistä
      enemmän kielenkäyttöön. Siksi tarvitaan kielenkäyttöä

    • millimalli

      Mielenkiintoinen selvitys Ruotsin kielilain periaatteista.

      Järkevältä kuulostaa.

      Samojen periaatteiden mukaan Suomessa on korjattava kielilaki, niin että suomen kielestä tulee maamme ainoa virallinen kieli ja kaikkia suomalaisia yhdistävä kieli. Suomea osaamattomille kansalaisille on tarjottava mahdollisuus opiskella suomea ja mahdollisuus ylläpitää oman äidinkielensä osaamista, sikäli kuin se on mahdollista kohtuullisin ponnisteluin.

      RKPn olisi viisasta ottaa lusikka kauniiseen käteen ja todeta että nyt on tullut aika lähteä korjaamaan maamme kielilakia.

      Ruotsinkielisten ei ole mitään syytä pelätä, että heidän kielensä katoaisi, koska asumme Ruotsin vieressä ja nykyaikana yhteydenpito naapuriin on helpompaa kuin yhteys esim Pohjois-Karjalasta Helsinkiin.

    • Selitys!

      Kaikissa muissa maissa on ITSESTÄÄNSELVYYS, että selvä pääkieli on ainoa virallinen kieli. Myös Ruotsissa.

      • 21

        Tuo ylläoleva selvitys olisi tärkeä saada maamme poliittisten päättäjien tietoon.
        Tuntuu että kaikki esim Keskustan ja Demareiden ja Vasemmistoliiton kansanedustajat eivät tiedä Ruotsin kielilaista ja virallisesta yksikielisyydestä ja kansalaisille asetetusta velvoitteesta oppia maan virallinen kieli, ruotsi.

        Suomessa ollaan löperöitä, kun kaikkia kansalaisia ei velvoiteta opettelemaan suomea. Maahanmuuttajia ei pidä kotouttaa meillä ruotsinkielisiksi, se on karhunpalvelus maahanmuuttajalle itselleen ja taakka maamme enemmistokielisille.
        Samoin ruotsinkielisten pitää ilman muuta opetella suomen kieli, eikä antaa heidän vaatia enemmistöä opettelemaan heidän ja jotta heille voidaan tuottaa ruotsinkielisiä palveluita. Se ei ole oikeudenmukaista eikä järkevää eikä taloudellisesti kannattavaa.


      • 18

      • hyvää joulua

        Hyi, mutta eikö tuollainen pääkieli ole kauhean "syrjivä" monikulttuurisessa maassa. Miten ruotsalaiset uskalsivat?


    • pererik

      "Tuo ylläoleva selvitys olisi tärkeä saada maamme poliittisten päättäjien tietoon.
      Tuntuu että kaikki esim Keskustan ja Demareiden ja Vasemmistoliiton kansanedustajat eivät tiedä Ruotsin kielilaista ja virallisesta yksikielisyydestä ja kansalaisille asetetusta velvoitteesta oppia maan virallinen kieli, ruotsi."

      Tästä yritettiin tällä palstalla kertoa ennen vaaleja mutta valitettavasti se ei vieläkään mennyt kaikkien antiin.
      Vaaleissa olisi ollut mainio tilaisuus antaa vieläkin vahvempi näyttö siitä mitä suomenkieliset haluavat.

    • Copyright

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Tyttäreni kuoli lihavuusleikkaukseen.

      Miettikää kuiten 2 kertaa, ennenkuin menette lihavuusleikkaukseen.
      Terveys
      302
      6907
    2. Viiimeinen viesti

      Sinulle neiti ristiriita vai mikä nimesi sitten ikinä onkaan. Mulle alkaa riittää tää sekoilu. Oot leikkiny mun tunteill
      Suhteet
      65
      2079
    3. Mikä olisi sinun ja kaivattusi

      Tarinan kertovan elokuvan nimi?
      Ikävä
      175
      1807
    4. epäonnen perjantain rikos yritys

      onpa epäselvä kuva, tuolla laadullako keskustaa tarkkaillaan lego hahmotkin selvempiä
      Kajaani
      15
      1297
    5. Onko kaivattusi täysin vietävissä ja

      vedätettävissä?
      Ikävä
      112
      1257
    6. Suomessa ei ole järkeä tarjota terveyspalveluita joka kolkassa

      - Suomen väestötiheys 1.1.2022 oli 18,3 asukasta maaneliökilometriä kohden. - Uudenmaan maakunnassa asuu keskimäärin 18
      Maailman menoa
      169
      1190
    7. Yllätyspaukku! Vappu Pimiä rikkoi vaikean rajapyykin yllättävässä bisneksessä: "Nyt hymyilyttää...!"

      Wau, onnea, Vappu Pimiä, upea suoritus! PS. Pimiä tänään televisiossa, ohjelmatietojen mukaan hän on Puoli seiskassa vie
      Suomalaiset julkkikset
      7
      1166
    8. RÖTÖSHERRAT KIIKKIIN PUOLANGALLA.

      Puolankalaisilla tehtävä ryhmäkanne itsensä yleintäneistä rötöstelijöista, sekä maksattaa kunnan maksama tyhmän koplan j
      Puolanka
      54
      1076
    9. Kirjoitin sinulle koska

      tunnen sinua kohtaan niin paljon. Sydäntäni särkee, kun kätken ihastumisen, kaipauksen, sinua kohtaan tuntemani lämmön j
      Ikävä
      41
      1041
    10. Martina pääsee upeisiin häihin

      Miltäs se tuntuu kateellisista. Anni Uusivirta on Martinan kavereita.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      288
      982
    Aihe