"paras" Raamatun käännös

Mikä on mielestänne paras (tässä tapauksessa lähinnä alkuperäistekstiä oleva) käännös Pyhästä Kirjastamme?

Suomalaisista käännöksistä olen itsekkin huomannut tiettyjä epäkohtia käännöksen suhteen (etenkin 1992 käännöksessä), joka on pistänyt miettimään käännösten luotettavuutta.

Käännös on kuitenkin aina käännös ja luotettavimmin saisi informaation lukemalla alkuperäiskielellä. Mutta mikä käännös löytäisi lähimmäksi alkuperäistä?
Niin suomenkielisten käännösten sisällä kuin myös muiden kielten sisällä.

9

305

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ävnfoghxfpäti

      Kirjat ja kirjoitukset tulisi aina lukea alkuperäiskielillä että saisi täyden ymmärryksen.Noissa kielissä on valitettavasti paljon konsepteja ja merkityksiä joita ei oikein voi kääntää suoraan niillä on omat merkityksensä joten täysin virhemarginaalia ei poistaisi sekään että opettelisit kyseiset kielet.

      Kirjoituksi apitää myöskin peilata kyseiseen aikaan ja paikkaan ja ilmapiiriin.Tuollaisen yksiselitteinen tulkinta ja kääntäminen ei ole mikään yksinkertainen ja helppo asia ja vaatii tiukkaa tuntemusta eri aloilta.

      raamattuhan on ihmisetn valikoima kokoelma muinaisia kirjoituksia.Käännöksissä muuntunut teos Kristuksen ja apostolien opetuksia.Kuitenkaan sen sisälto ei ole vaikea sille joka haluaa sen ymmärtää.Jumala ei ole tehnyt asioita vaikeiksi ymmärtää vaan sen tekee ihminen itse.Monimutkaistaa oman ajatuksensa voimalla sanoman jonka kuitenkin tuntee sydämmellä ja jota tulkitsee sydämmellä.

    • untapalloihinaamen

      esimerkiksi.. ghazale, ghazal =kauris=suurisilmäinen viehättävä nainen=eroottinen runo/runonlausuja...

    • Vastaus:

      Mikä hyvänsä kirkkoslaavinkielinen käännös.

    • asdffdsa

      Aapeli Saarisalon käännös Uudesta Testamentista on kuulemma sanatarkka ja lähellä alkutekstiä.

      1992-käännöksessä on käytetty jotain dynaamista periaatetta, eikä se ole sanatarkka. Lisäksi tuossa käännöksessä näkyy liberaaliteologien kädenjälki.

      1933/1938-käännös on lähempänä alkutekstiä, mutta siinä on käännösvirheitä. Virheitä on koitettu korjata Jumalan Kansan Pyhä Raamattu -käännöksessä.

      Näiden lisäksi on ainakin vielä Raamattu Kansalle -käännös ja tietysti vanha Biblia, jos joku sen kieltä osaa.

      • -------------

        En pidä Raamatun käännösten kielen arkipäiväistämisestä. Viimeisin käännös melkein tuhosi runokielen.


      • novum

        keitä ovat " liberaaliteologit ", joiden " kädenjälki näkyy "?


        P.S. ei kannata näissä asioissa " kuulemma"- osasto, jos ei itse osaa alkukieliä.


      • Jaa?

        "1992-käännöksessä on käytetty jotain dynaamista periaatetta, eikä se ole sanatarkka."

        Eihän se ole edes lausetarkka.


      • Paljon perää
        novum kirjoitti:

        keitä ovat " liberaaliteologit ", joiden " kädenjälki näkyy "?


        P.S. ei kannata näissä asioissa " kuulemma"- osasto, jos ei itse osaa alkukieliä.

        Eiväthän näistä asioista keskustelekaan muut kuin alkukieltä osaavat.


    • nätkynnätkyn

      No voi elämänkevät..opetelkaa itse joku kieli joka on esim.. kyseisten kielten kaltainen alkuperäiskieli niin tajuatte.Ei viitsi rautakangesta vääntää kun periaatteesta ja mielensäpäähän huvin vuoksi ihmiset kuittailevat palstalla.Milloin syynä on fundamentaalisuus milloin nationalistisuus ja milloin muuten vaan hulluus.Viestejähän on niin mukava tehostaa henkilökohtaisuuksilla ja piikittelevillä ilkeyksillä nimenomaan nimimerkkiö kohtan.Mutta se julkinen näykkäilyhän on se asian idea.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Jussi Halla-aho huolissaan Sofia Virrasta

      Jussihan on vanha vihreä. Onko tässä kyse alkukesän kiimasta, kun aidan toisella puolella oleva vihreä alkaa kiinnostama
      Maailman menoa
      19
      4949
    2. Sofia Virta kadonnut....onko juomassa?

      Virran poissaolo eduskunnasta on herättänyt huomiota. Esimerkiksi Ilta-Sanomat kertoi aiemmin, että Virta on ollut tällä
      Maailman menoa
      56
      3960
    3. Julkista rahaa ei tule antaa senttiäkään yksityisille yrityksille

      Julkinen raha on meidän yhteistä rahaa, ja se raha on tarkoitettu yhteiseen käyttöön, kuten esimerkiksi tuottamaan palve
      Maailman menoa
      71
      3549
    4. Vihreiden, SDP:n ja Vasemmistoliiton kannattajista selvästi alle puolet on miehiä

      ja silti joku punafeministi valitti kokoomuksen naiskannattajien puutteesta, vaikka siellä on enemmän naisia kuin punavi
      Maailman menoa
      94
      2868
    5. On tiedossa, että venäjämieliset diggaavat diktatuurista venäjää

      jossa ei esim. ole sanan- ja lehdistönvapautta. Mutta keitä nämä venäjän palvojat sitten ovat, ei heitä toki paljon ole
      Maailman menoa
      62
      2698
    6. Ensin Henry Novak ja nyt sitten se Irlannin tapaus

      jossa mustaihoinen afrikkalainen mieshenkilö puukottaa valkoihoista maassa makaavaa miestä useita kertoa pään alueelle.
      Maailman menoa
      73
      2668
    7. Belfastissa käynnissä kunnon persuilu

      Joku random mamu tekee rikoksen, niin sikäläiset naamiopersut kostavat tuhoamalla kantaävestön omaisuutta. Liekö siellä
      Maailman menoa
      98
      2634
    8. Tytti Tuppurainen: Suomen pakolaiskiintiö pitäisi nostaa 10 000 vuodessa

      asia on faktaa, noin Tytti sanoi aiemmin. Kun taas Orpon hallitusohjelman mukaisesti Suomen pakolaiskiintiö on pudotettu
      Maailman menoa
      146
      2432
    9. Halla-aho sivaltaa edustajantyöstään lintsaavaa Sofia Virtaa

      https://www.iltalehti.fi/politiikka/a/937c74d7-f905-4466-b9b4-abd017fe5b63 Kansanedustajan on ilmoitettava poissaolosta
      Maailman menoa
      59
      2318
    10. Islamovasemmistolaisuus - tälläista termiä käytetään

      Termi tarkoittaa alunperin äärivasemmiston ja muslimifundamentalistien liittoa, jonka ytimessä oli antisemitismi. Isl
      Maailman menoa
      58
      2094
    Aihe