"Ruiksen maku"

Oppikoulun

Sattuipa otsikossa mainittu ilmaisu silmään ja tuli tuskaa kielikorvaan. Mutta sitten ajattelin, että miksi ei voisi taivuttaa ruis - ruiksen, kun kieli muutenkin muuttuu ajan myötä. Eihän kukaan enää taivuta oppikouluaikaisesti Arkhimedes - Arkhimedeen vaan tyypillisesti nykyisin varsinkin nettikirjoittelussa kirjoitetaan Archhimedes - Archimedeksen.

37

2294

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anto Kyntyrä

      Nykyaikainen kielenkäyttäjä arvatenkin valjastaisi orin äeksen eteen päästäkseen kylvämään ruiksen?

      Karhean kultivoimatonta vai pelkästään voimatonta kielenkäyttöä?

    • hau hau

      Miksei sanaa ruis voitaisi taivuttaa kuten sanaa hauis?


      hauis hauislihas. Paksut hauikset.

      yks. nom. hauis
      yks. gen. hauiksen
      yks. part. hauista
      yks. ill. hauikseen
      mon. nom. hauikset
      mon. gen. hauisten, hauiksien
      mon. part. hauiksia
      mon. ill. hauiksiin

      • Hukkakaura 

        Miksei sanaa 'hauis' voitaisi taivuttaa kuten sanaa 'kiuas'?

        yks. nom. hauis
        yks. gen. haukiin
        yks. part. hauista
        yks. ill. haukiiseen
        mon. nom. haukiit
        mon. gen. haukiiden
        mon. part. haukiita
        mon. ill. haukiisiin

        Minun haukiini eivät ole niin vahvat, että jaksaisin kantaa kiuaksen saunaan.


      • Hukkakaura  kirjoitti:

        Miksei sanaa 'hauis' voitaisi taivuttaa kuten sanaa 'kiuas'?

        yks. nom. hauis
        yks. gen. haukiin
        yks. part. hauista
        yks. ill. haukiiseen
        mon. nom. haukiit
        mon. gen. haukiiden
        mon. part. haukiita
        mon. ill. haukiisiin

        Minun haukiini eivät ole niin vahvat, että jaksaisin kantaa kiuaksen saunaan.

        Epäilen, että kiuas ei kuulu tähän sarjaan vaan sillä on oma historiansa: kivikasa > kiv'kasa > kivkas > kiuas. Genetiivi ja muut sijamuodot ovat mukautuneet tähän kehitykseen, kun sanan alkumuoto on arkitajunnasta unohtunut.
        Juha Ruusuvuori on hoksannut saman asian historiallisessa romaanissaan Jurmo.


      • Hukkakaura 
        wiikatemies kirjoitti:

        Epäilen, että kiuas ei kuulu tähän sarjaan vaan sillä on oma historiansa: kivikasa > kiv'kasa > kivkas > kiuas. Genetiivi ja muut sijamuodot ovat mukautuneet tähän kehitykseen, kun sanan alkumuoto on arkitajunnasta unohtunut.
        Juha Ruusuvuori on hoksannut saman asian historiallisessa romaanissaan Jurmo.

        Tuo kiuas-sanan etymologia olikin mielenkiintoinen tieto!

        Virolaisilla on oma saunansa (saun) myös. Heidän kielessään kiuas on 'keris'. Itse olen saunonut Piritan venesataman sähkösaunan ohella Vormsin saarella perinteisemmässä, puulämmitteisessä saunassa. En taida tohtia puhua puukiukaasta mitään – joku vielä alkaa veistellä, ettei puusta tule hyvää (eikä ainakaan pitkäikäistä) kiuasta, tai joku toinen syyttää minua puujalkaisuudesta!

        Kuinkahan tuokin keris-sana selittynee? Ainakin Kerin majakkasaari vaikuttaa kovin kiviseltä – mielikuva Jurmon kivisistä rannoista ei tunnu ainakaan minusta vieraalta!
        http://www.es2q.com/keri_linnulenn.jpg

        Kuva http://www.pbk-pvk.fi/images/woodboat/large/jurmo05.jpg antanee osviittaa siitä, ettei kiuaskivien keruu Jurmon rannoilta olisi kovinkaan iso operaatio...


      • Eri etymologia
        Hukkakaura  kirjoitti:

        Tuo kiuas-sanan etymologia olikin mielenkiintoinen tieto!

        Virolaisilla on oma saunansa (saun) myös. Heidän kielessään kiuas on 'keris'. Itse olen saunonut Piritan venesataman sähkösaunan ohella Vormsin saarella perinteisemmässä, puulämmitteisessä saunassa. En taida tohtia puhua puukiukaasta mitään – joku vielä alkaa veistellä, ettei puusta tule hyvää (eikä ainakaan pitkäikäistä) kiuasta, tai joku toinen syyttää minua puujalkaisuudesta!

        Kuinkahan tuokin keris-sana selittynee? Ainakin Kerin majakkasaari vaikuttaa kovin kiviseltä – mielikuva Jurmon kivisistä rannoista ei tunnu ainakaan minusta vieraalta!
        http://www.es2q.com/keri_linnulenn.jpg

        Kuva http://www.pbk-pvk.fi/images/woodboat/large/jurmo05.jpg antanee osviittaa siitä, ettei kiuaskivien keruu Jurmon rannoilta olisi kovinkaan iso operaatio...

        Kiuas on muodostunut sanasta kivikota, jonka itämerensuomalaisen kantakielen genetiivimuoto oli kivikothan, mistä kehittyi kivikoan, jonka jälkeen sanan genetiivimuodon arvellaan luoneen itselleen uuden perusmuodon kiuas.

        Sanan johdannaisia on kiukku, joka tarkoitti uunin yläosaa, kiukaan päällistä. Kun siihen heitti vettä, se syöksi tulista kuumuutta huoneeseen eli tuli kiukkuiseksi.


    • Älä anna periksi teinibimboille, kun kuitenkin vielä pystyt kuulemaan sen oikean taivutuksen. Ruis on lainautunut suomeen muinaisesta germaanikielestä, jossa se on ääntynyt suunnilleen "rugis". Ruotsissa, saksassa ja englannissa se on liukunut siitä muodosta kauemmas kuin suomessa (mikähän se lienee islanniksi?).
      Kyllä muuten se Arkhimedeen lakikin jäi korvaan koulun fysiikasta.

      • ϟϟ

        Ruis on islanniksi rúgur. Yhdyssanoissa rúg-, esim. rúgbrauđ.


      • ϟϟ
        ϟϟ kirjoitti:

        Ruis on islanniksi rúgur. Yhdyssanoissa rúg-, esim. rúgbrauđ.

        Ja viroksi ruis, rukiin on rukis, rukki, vielä lähempänä alkuperäistä germaanisanaa.


    • Net-escape

      >Eihän kukaan enää taivuta oppikouluaikaisesti Arkhimedes - Arkhimedeen vaan tyypillisesti nykyisin varsinkin nettikirjoittelussa kirjoitetaan Archhimedes - Archimedeksen.<

      Älä ainakaan käytä "nettikirjoittelua" perusteena millekään kirjoitustavalle. Netissä kirjoitetaan IHAN MITÄ TAHANSA roskaa. Nettikirjoittelun kieli (ja tekstiviestit) edustavat kirjoittelun (ja kirjoitussääntöjen) lokakaivon alinta pohjasakkaa.

      Kyllä Arkhimedes kuuluu yhä taivuttaa 'Arkhimedeen'.

      • Archimercedes

        Ruotsalainen insinööriosaaminen pukkasi takavuosikymmeninä Archimedes-merkkisiä ulkoperälaitamoottoreita pukkaamaan Suomenkin veneitä verkoille ja takaisin.

        Mielsivätkö sen ajan veneilijät ajavansa Archimedeellä vai Archimedeksellä?

        :•)


      • :::
        Archimercedes kirjoitti:

        Ruotsalainen insinööriosaaminen pukkasi takavuosikymmeninä Archimedes-merkkisiä ulkoperälaitamoottoreita pukkaamaan Suomenkin veneitä verkoille ja takaisin.

        Mielsivätkö sen ajan veneilijät ajavansa Archimedeellä vai Archimedeksellä?

        :•)

        Fordilla on varsin suosittu henkilöautomalli Focus. En kuitenkaan ole edes englanninkielisissä kirjoituksissa nähnyt käytettävän useammasta autosta puhuttaessa monikkomuotoa Foci.


      • sekoita
        Archimercedes kirjoitti:

        Ruotsalainen insinööriosaaminen pukkasi takavuosikymmeninä Archimedes-merkkisiä ulkoperälaitamoottoreita pukkaamaan Suomenkin veneitä verkoille ja takaisin.

        Mielsivätkö sen ajan veneilijät ajavansa Archimedeellä vai Archimedeksellä?

        :•)

        tuotemerkkiä tai jopa brändiä historialliseen erisnimeen, vaikka edellisen esikuvana olisikin jälkimmäinen. Lisäksi kuuluu huomioida, että perämoottorin nimi pohjautuu tuon antiikin kreikkalaisen osin ruotsinkieliseen, osin englanninkieliseen nimimuotoon.

        Ruotsiksi Arkhimedes on joko Arkimedes tai Archimedes, englanniksi (ja varsin monella muullakin kielellä) Archimedes. Siksi kai kv. markkinoille suunnattu tuote kantaa juuri tuota nimimuotoa.


      • ontuu
        ::: kirjoitti:

        Fordilla on varsin suosittu henkilöautomalli Focus. En kuitenkaan ole edes englanninkielisissä kirjoituksissa nähnyt käytettävän useammasta autosta puhuttaessa monikkomuotoa Foci.

        pahanpäiväisesti. Erota tuotemerkki sen esikuvanimestä tai -sanasta.


      • Archimercedes
        sekoita kirjoitti:

        tuotemerkkiä tai jopa brändiä historialliseen erisnimeen, vaikka edellisen esikuvana olisikin jälkimmäinen. Lisäksi kuuluu huomioida, että perämoottorin nimi pohjautuu tuon antiikin kreikkalaisen osin ruotsinkieliseen, osin englanninkieliseen nimimuotoon.

        Ruotsiksi Arkhimedes on joko Arkimedes tai Archimedes, englanniksi (ja varsin monella muullakin kielellä) Archimedes. Siksi kai kv. markkinoille suunnattu tuote kantaa juuri tuota nimimuotoa.

        Noli turbare (tangere) circulos meos!

        Pieni sekoittelu on silloin tällöin mielestäni paikallaan. Juotavasta riippuen voin ottaa toki joskus ihan ihtenäänkin.

        Minulle Arkimedeen/Arkhimedeen laki taipuu yhä niin kuin se taipui silloin joskus antiikin oppikouluaikoina. Archimedes-moottoreiden taivuttelun ei puolestaan tarvitse puolestani tuota taivutuslakia noudattaa.

        Minun venhoani pukkaa 21 vuotta vanha 2,4-litrainen vapaastiläähättävä dieselmoottori. Se on tehnyt 5 ensimmäistä vuottaan töitä pakettiauton nokalla ja on omaa sukua Toyota Hiace. Useimmiten en tule miettineeksi, ajelenko suomalaisittain ”Hiasella” vai fiinimmin ”Hai-Eisillä”. Ässähaitako tuo sitten tarkoittanee?


      • tuossa
        Archimercedes kirjoitti:

        Noli turbare (tangere) circulos meos!

        Pieni sekoittelu on silloin tällöin mielestäni paikallaan. Juotavasta riippuen voin ottaa toki joskus ihan ihtenäänkin.

        Minulle Arkimedeen/Arkhimedeen laki taipuu yhä niin kuin se taipui silloin joskus antiikin oppikouluaikoina. Archimedes-moottoreiden taivuttelun ei puolestaan tarvitse puolestani tuota taivutuslakia noudattaa.

        Minun venhoani pukkaa 21 vuotta vanha 2,4-litrainen vapaastiläähättävä dieselmoottori. Se on tehnyt 5 ensimmäistä vuottaan töitä pakettiauton nokalla ja on omaa sukua Toyota Hiace. Useimmiten en tule miettineeksi, ajelenko suomalaisittain ”Hiasella” vai fiinimmin ”Hai-Eisillä”. Ässähaitako tuo sitten tarkoittanee?

        yritettiin sanoakin, että jos puhut moottorista nimeltä Archimedes, taivuta 'Archimedeksen', ja jos puhut matemaatikosta nimeltä Arkhimedes, jolta moottorin nimi on "kähvelletty", taivuta 'Arkhimedeen'.


      • Archimercedes
        tuossa kirjoitti:

        yritettiin sanoakin, että jos puhut moottorista nimeltä Archimedes, taivuta 'Archimedeksen', ja jos puhut matemaatikosta nimeltä Arkhimedes, jolta moottorin nimi on "kähvelletty", taivuta 'Arkhimedeen'.

        Minulla on etelä-korealaisesta Mirasol-polyvinyylikloridikudoksesta valmistettu ukrainalainen, pumpattava, pikkuruinen vesikulkuneuvo ja sen perään ruuvattava bensakäyttöinen päristin, jonka valmistaja, entinen Nippon Gakki Co. Ltd. on aloittanut toistasataa vuotta sitten urkuharmonien ja pianojen valmistajana. Japsifirman liikemerkkiä koristaa yhä kolme ristissä olevaa äänirautaa. Firman perustaja – kelloseppä ja sairaalavälinemekaanikko Torakusu Yamaha – on syntynyt sata vuotta ennen minua ja kuollut samana vuonna kuin nykyisin 91-vuotias äitini on syntynyt. Hänen sukunimensä ja firman nykyisen nimen kerrotaan merkitsevän ”vuorilehteä” tjsp. (engl. Mountain Leaf).

        Saisitko tuosta taivutettua minua kuvaavan adjektiivin ”yamahakas” vai olisinko kenties mielestäsi niin mahakas, ettei minua taipumaan saisikaan?


      • oioaiadwhzw

        Nii-in, ennen se Pohjas-akkakin oli ihan vaan Pohjan akka.


    • Ei taustaa

      Mitenkä taivutat sanan taus?

      • Sisäolento

        nominatiivi taus
        genetiivi tauksen
        partitiivi tausta
        translatiivi taukseksi
        essiivi tauksena
        inessiivi tauksessa
        elatiivi tauksesta
        illatiivi taukseen
        adessiivi tauksella
        ablatiivi taukselta
        allatiivi taukselle
        abessiivi tauksetta

        mon. nominatiivi taukset
        mon. genetiivi tausten, tauksien
        mon. partitiivi tauksia
        mon. translatiivi tauksiksi
        mon. essiivi tauksina
        mon. inessiivi tauksissa
        mon. elatiivi tauksista
        mon. illatiivi tauksiin
        mon. adessiivi tauksilla
        mon. ablatiivi tauksilta
        mon. allatiivi tauksille
        mon. abessiivi tauksitta
        mon. komitatiivi tauksineen

        Illodiinimuotoa en tiedä – en yksikössä enkä monikossa.


      • Ei taustaa
        Sisäolento kirjoitti:

        nominatiivi taus
        genetiivi tauksen
        partitiivi tausta
        translatiivi taukseksi
        essiivi tauksena
        inessiivi tauksessa
        elatiivi tauksesta
        illatiivi taukseen
        adessiivi tauksella
        ablatiivi taukselta
        allatiivi taukselle
        abessiivi tauksetta

        mon. nominatiivi taukset
        mon. genetiivi tausten, tauksien
        mon. partitiivi tauksia
        mon. translatiivi tauksiksi
        mon. essiivi tauksina
        mon. inessiivi tauksissa
        mon. elatiivi tauksista
        mon. illatiivi tauksiin
        mon. adessiivi tauksilla
        mon. ablatiivi tauksilta
        mon. allatiivi tauksille
        mon. abessiivi tauksitta
        mon. komitatiivi tauksineen

        Illodiinimuotoa en tiedä – en yksikössä enkä monikossa.

        Annoit oikean vastauksen vertauksin ilman hartautta.


      • Klaus Järventaun
        Sisäolento kirjoitti:

        nominatiivi taus
        genetiivi tauksen
        partitiivi tausta
        translatiivi taukseksi
        essiivi tauksena
        inessiivi tauksessa
        elatiivi tauksesta
        illatiivi taukseen
        adessiivi tauksella
        ablatiivi taukselta
        allatiivi taukselle
        abessiivi tauksetta

        mon. nominatiivi taukset
        mon. genetiivi tausten, tauksien
        mon. partitiivi tauksia
        mon. translatiivi tauksiksi
        mon. essiivi tauksina
        mon. inessiivi tauksissa
        mon. elatiivi tauksista
        mon. illatiivi tauksiin
        mon. adessiivi tauksilla
        mon. ablatiivi tauksilta
        mon. allatiivi tauksille
        mon. abessiivi tauksitta
        mon. komitatiivi tauksineen

        Illodiinimuotoa en tiedä – en yksikössä enkä monikossa.

        Klaun, Klauksen vai Klausin?


      • näin oppinut
        Klaus Järventaun kirjoitti:

        Klaun, Klauksen vai Klausin?

        Jos Klaus haluaa taivutta nimensä genetiivissä Klaun, niin silloin toisten kuuluu siihen sopeutua.


      • kuitenkin
        näin oppinut kirjoitti:

        Jos Klaus haluaa taivutta nimensä genetiivissä Klaun, niin silloin toisten kuuluu siihen sopeutua.

        Pitääkö minun todellakin kysyä kaikilta maailman Klaus-nimisiltä, kuinka kukin haluaa nimensä taivutettavan? Vai pidetäänkö jossakin virallista listaa asiasta ja missähän tämä lista on? Kuinka usein sitä päivitetään, sillä joku Klaus voi kesken kaiken muuttaa mielensä?


      • pidä
        näin oppinut kirjoitti:

        Jos Klaus haluaa taivutta nimensä genetiivissä Klaun, niin silloin toisten kuuluu siihen sopeutua.

        paikkaansa!


      • Klaus-Trofobi
        kuitenkin kirjoitti:

        Pitääkö minun todellakin kysyä kaikilta maailman Klaus-nimisiltä, kuinka kukin haluaa nimensä taivutettavan? Vai pidetäänkö jossakin virallista listaa asiasta ja missähän tämä lista on? Kuinka usein sitä päivitetään, sillä joku Klaus voi kesken kaiken muuttaa mielensä?

        Jos todellakin aiot kääntyä kaikkien maailman Klaus-nimisien ihmisten puoleen viestillä, jossa joudut taivuttamaan tätä nimeä, on syytä kysyä jokaiselta erikseen.

        Koska todennäköisesti et aio puhutella kaikkia maailman Klaus-nimisiä, et myöskään tarvitse sitä virallista listaa.

        Virallista listaa eri henkilöiden Klaus-nimen taivutuksesta säilytetään Klaus-ritarikunnan - joka tunnetaan myös vieraskielisellä nimellä Klaus-Trofobit - arkistossa ja se päivitetään aamupäivisin klo 11.00 ja iltapäivisin klo 15.30 GMT. Lounasaikaan aina muutama Klaus muuttaa mielensä.


      • Lutviiki
        Klaus Järventaun kirjoitti:

        Klaun, Klauksen vai Klausin?

        Haku http://www.google.com/search?q=Luiksen ilmaisee aika monen nettiveijarin taivuttavan etunimen Luis genetiivissä muotoon 'Luiksen'.

        Tohtisikohan kokeilla Louis-nimellä samaa leikkiä?


      • älä luuksikaan

      • Tauspiru
        Ei taustaa kirjoitti:

        Annoit oikean vastauksen vertauksin ilman hartautta.

        Aamuhartauksen pitäjä otti puheenaiheekseen yhden Jeesuksen vertauden.


    • Mitä on alunperin tarkoittanut sanat "tupen rapinat"?

      • Perttiini

        Miten niin alunperin?
        Tuppi on puukon kotelo, rapina on eräänlainen ääni.

        "Jos tuo ei nyt lopu, tulee tupen rapinat" tarkoittaa siis
        "Jos tuo ei nyt lopu, otan puukon esiin".


      • Perttiini


      • Näin sanovat

        Keinoelinministeriön käytävillä kuultiin parin edellisen hallituksen aikoihin tupeen rapinaa ja korkojen kopinaa, aiheuttajana muuan molemmista päistä jatkettu poliitikko.


      • Perttiini
        estis2012 kirjoitti:

        Niin no, puukot ja tupet ei ole koskaan kuulunut mun arkivarustukseen eikä sanastoon.

        Tiedätkö mitä tarkoittaa nuorten käyttämä nvg?

        Miksi sä sitten vastasit?

        Tiedän KVG:n. Tarkoittaisikohan tuo nvg jotain "no v***u googlaa".

        Vastasin, kun kysyttiin ja satuin tietämään vastauksen.


      • Näin sanovat kirjoitti:

        Keinoelinministeriön käytävillä kuultiin parin edellisen hallituksen aikoihin tupeen rapinaa ja korkojen kopinaa, aiheuttajana muuan molemmista päistä jatkettu poliitikko.

        Suomen kielen helmiä. Molemmista päistä jatkettu ihminen (saati poliitikko)?
        Tupee ja korot? Aaa...jahas. Ydinvoiman superpuolustaja..arvasin.

        Kiitos :)


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Immu otti pataan

      Olen pettynyt, hänen piti viedä Stagalaa kuin litran mittaa - mutta kuinka kävikään? Voi hemmetti sentään.... Ääääääh!
      Kotimaiset julkkisjuorut
      134
      2366
    2. Näetkö feminismin uhkana

      Vai mahdollisuutena kun deittailet naisia? Mitä miehet mieltä feminismistä?
      Ikävä
      191
      1125
    3. Tykkäätkö halaamisesta?

      Minä en. Tänään tuttava, jolle olen maininnut että en pidä halaamisesta, yritti halata minua ja olen vieläkin ihan raivo
      Maailman menoa
      104
      1001
    4. Hinduilu on suurta eksytystä

      tekosyvällinen tarina uppoaa moneen. Harhautusta todellisen Jumalan yhteydestä. Kuka haluaisi nähdä sielunvaelluksessa
      Hindulaisuus
      388
      922
    5. Malmin tapaus on järkyttävä

      Kolme ulkomaalaistaustaista miestä raiskasi nuoren tytön tavalla, jota ei meinaa uskoa todeksi. Mikä voisi olla oikeampi
      Maahanmuutto
      296
      844
    6. Mitkä asiat teidän elämässänne on

      Tällä hetkellä parasta?
      Ikävä
      64
      827
    7. Kyllä me vaan

      Tykätään toisistamme ❤️ siinä ei ole mitään väärää kenellekään
      Ikävä
      53
      821
    8. Oot nainen kaunis

      muista hymyillä jatkossakin.
      Ikävä
      46
      799
    9. Miksi kaivata miestä

      jolla ei edes muna toimi?
      Ikävä
      84
      783
    10. Mitä haluaisit kysyä

      Kaivatultasi?
      Ikävä
      51
      723
    Aihe