ja olen havainnut että keskustelut usein pyörivät kysymyksissä ihmisen kuoleman ja kuolemattomuuden ympärillä. Myönnän että kysymys on kiinnostava ja tärkeä, koska se kuinka tämän asian ymmärrämme johtaa meidät kahteen erilaiseen raamatun tulkintaan, kahteen erilaiseen näkemykseen Jumalan olemuksesta ja lopuksi jopa kahteen erilaiseen ymmärrykseen siitä mitä lunastukseen sisältyy.
Koska itselläni meni monta vuotta ennenkuin lopulta sain tämän asian kokonaan itselleni selväksi en usko että kenenkään käsityksiä voi muuttaa ilman että asia ensin ymmärretään ja se vaatii omaa halua ja ennakkoluulotonta raamatun tutkimista.
/malson
Palstalla nähtyä
15
104
Vastaukset
Näin on ... valitettavasti ..
(korjattu)
Analyyttinen ja Ennakkoluuloton ja Raamatun alkukieleen pitäytyminen helpottaa tässä "Sielun tietoisuuteen" ja "Tuonelaan" liittyvissä asioissa.
Se mitä "oma kirkko" ja "omat pastorit" opettaa ei aina auta asiassa yhtään mitään, vaan asia pitää itse
tutkia ja oivaltaa !
Luterilaiset seilaavat "Konservatiivisen" ja "Liberaalin" käsityksen välillä !
Katolilaiset yrittävät todistella "kiirastulen" oppiaan !
Helluntalaiset "Aabrahamin helman" tyhjentymistä Uudessa Liitossa...
Adventistit seuraavat Ellen G Whiteä ja perinnettä !
Toiset saman tyyppiset kuten Jehovan todistajat inttävät vain muutamaa VT:n hokemaa oppinsa tueksi ilman edes koko jaetta ja ohittavat kaiken UT:n todistuksen !
Toiset inttävät pelkkää Sielun "Ikuisen piinan" mielettömyyttä, joka ei uskovalle tulisi merkitä juuri mitään tai mitä tällä nyt yleensä lopulta tarkoitetaankaan !
Toiset puhuvat "Jumalan muistista" ja "ihmisten kloonauksesta" ja että "ei uskovia ei tuomittaisi ollenkaan."
Eli edelleen perään, että jokaisen pitää nämä asiat itse tutkia ennakkoluulottomasti omasta raamatustaan ja sen alkukielestä !
Tässä henkilökohtaista tutkimustani josta aukeaa ymmärtäväisille kyllä paljon !
Vrt. http://cms.otakoppi.webnode.fi/news/jo-tuonelassa-olemme-paratiisissa-/Tuo linkki Blogiini ei näytä aukeavan mutta tämän pitäisi... :O
http://otakoppi.webnode.fi/news/jo-tuonelassa-olemme-paratiisissa-/
- kysyn vain
Miksi ensin kirjoitat ja sitten jäljestä poistat? Teet tätä aika useasti. Huomaatko ehkä olleesi väärässä?
- Katsellut
Ehkä Kopittelija vaan korjaa kirjoitusvirheitään tai lisää jotain olennaista mitä on jäänyt puuttumaan alkuperäisestä. Eihän se ole kiellettyä vai onko?
Tuossakin näyttäisi lukevan, että (korjattu) Katsellut kirjoitti:
Ehkä Kopittelija vaan korjaa kirjoitusvirheitään tai lisää jotain olennaista mitä on jäänyt puuttumaan alkuperäisestä. Eihän se ole kiellettyä vai onko?
Tuossakin näyttäisi lukevan, että (korjattu)Kysyn vain: Huomaatko ehkä olleesi väärässä?
________________________________
Noh sinäpäs omituisia täällä kyselet...
Ei se että teen kirjoitusvirheitä tai lausekyhäelmiä täällä nopeasti kommentoiden tarkoita, että olisin jotenkin väärässä vaan että todellakin yritän tehdä tekstistäni vain helpommin ymmärrettäviä ja luettavia !
En oikein siedä lieväasteisena perfektionistina omia virheitäni ja siksi joskus kun niitä on " liikaa", niin korjaan koko tekstin !
Näillä Suomi24 sivuilla on se puute kun tekstiä ei voi "MUOKATA" kuten esim Suomen Biljardiliiton sivuilla voi !
Se sinulle tiedoksi nimimerkki "kysyn vain"...
KYSYMYS EI SIIS OLE SIITÄ, ETTÄ OLISIN MIELESTÄNI JOTENKIN VÄÄRÄSSÄ SILLÄ OPETUKSENI PERUSTUVAT RAAMATUN TEKSTEIHIN JOIHIN USKON JA NOJAUDUN !- Niinpä niin.
Kopittelija007 kirjoitti:
Kysyn vain: Huomaatko ehkä olleesi väärässä?
________________________________
Noh sinäpäs omituisia täällä kyselet...
Ei se että teen kirjoitusvirheitä tai lausekyhäelmiä täällä nopeasti kommentoiden tarkoita, että olisin jotenkin väärässä vaan että todellakin yritän tehdä tekstistäni vain helpommin ymmärrettäviä ja luettavia !
En oikein siedä lieväasteisena perfektionistina omia virheitäni ja siksi joskus kun niitä on " liikaa", niin korjaan koko tekstin !
Näillä Suomi24 sivuilla on se puute kun tekstiä ei voi "MUOKATA" kuten esim Suomen Biljardiliiton sivuilla voi !
Se sinulle tiedoksi nimimerkki "kysyn vain"...
KYSYMYS EI SIIS OLE SIITÄ, ETTÄ OLISIN MIELESTÄNI JOTENKIN VÄÄRÄSSÄ SILLÄ OPETUKSENI PERUSTUVAT RAAMATUN TEKSTEIHIN JOIHIN USKON JA NOJAUDUN !ts. käännöksiin ja tulkintoihin, niihin nojautuu.
Lopputulos. Jumalasta hirvittävä rienaajallinen kuva, "-ikuisesti kiduttava Herra, jolla ei ole voimaa synnin hävittämiseen""!
Tällaiseksi se kopittelijan ja monen samanlaisten lähdepähkäilijöiden nojapuu tullee veistettyä. Niinpä niin. kirjoitti:
ts. käännöksiin ja tulkintoihin, niihin nojautuu.
Lopputulos. Jumalasta hirvittävä rienaajallinen kuva, "-ikuisesti kiduttava Herra, jolla ei ole voimaa synnin hävittämiseen""!
Tällaiseksi se kopittelijan ja monen samanlaisten lähdepähkäilijöiden nojapuu tullee veistettyä.NOJAUDUN RAAMATTUUN JA SEN ALKUKIELEEN ! PISTE !
Sinusta en tiedä mistä "harhasi" olet perinyt ! :OKopittelija007 kirjoitti:
Kysyn vain: Huomaatko ehkä olleesi väärässä?
________________________________
Noh sinäpäs omituisia täällä kyselet...
Ei se että teen kirjoitusvirheitä tai lausekyhäelmiä täällä nopeasti kommentoiden tarkoita, että olisin jotenkin väärässä vaan että todellakin yritän tehdä tekstistäni vain helpommin ymmärrettäviä ja luettavia !
En oikein siedä lieväasteisena perfektionistina omia virheitäni ja siksi joskus kun niitä on " liikaa", niin korjaan koko tekstin !
Näillä Suomi24 sivuilla on se puute kun tekstiä ei voi "MUOKATA" kuten esim Suomen Biljardiliiton sivuilla voi !
Se sinulle tiedoksi nimimerkki "kysyn vain"...
KYSYMYS EI SIIS OLE SIITÄ, ETTÄ OLISIN MIELESTÄNI JOTENKIN VÄÄRÄSSÄ SILLÄ OPETUKSENI PERUSTUVAT RAAMATUN TEKSTEIHIN JOIHIN USKON JA NOJAUDUN !Ja sinulle "kysyn vain" niin tämä (korjattu) viesti on luettavissa myös blogissani ja vähän enemmänkin aiheesta, jos kiinnostaa !
http://otakoppi.webnode.fi/news/jo-tuonelassa-olemme-paratiisissa-/
ja täältä vastauksistani löydät myös paljon aineistoa kyseiseen asiaan mutta osittain samaa
kuin blogissani on mutta ei kaikki !
http://keskustelu.suomi24.fi/node/12141369
LAINAUS KIRJASTA TOIVON VARASSA / RISTO SANTALA (s.56,57)
JUUTALAISTEN OPETUS TUONELASTA
Juutalaisten apostolin Pietarin viittaukset tuonelan todellisuuteen tuntuivat hänen lukijoistaan luonnollisilta.
Vanhassa testamentissa sitä vastaava hebrean sana "sheol" esiintyy yli 60 kertaa ja "shahat" ainakin 20 kertaa. "Sheol" sanan ensimmäinen merkitys on "kuolleitten valtakunta" eli "tuonela". "Shahat" merkitsee myös kuolemaa ja hävitystä.
Jeesus puhui kuten hänen omat aikalaisensa tuonelasta myös "Aabrahamin helmana" ja "paratiisina" (Luuk 16:22-23 ja 23:43). Köyhä Lasarus oli kuoltuaan enkelten täyshoidossa ja armahtamaton rikas mies "kärsi vaivoja" jo tuonelassa ollessaan - kummankin välissä oli "suuri juopa", jota ei voinut enää kuoleman jälkeen poistaa. Jeesuksen opetuksen mukaan me säilytämme "minuutemme" myös kuoleman jälkeen.
Luomiskertomus korostaa, että ihmisestä tehtiin "elävä sielu". Pietari puhui helluntaina siitä, että "Kristus ei jäänyt hylätyksi tuonelaan". Ja hän perusteli sitä psalmin 16:10 jakeella: " Sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan." Rabbit selittävät tätä jaetta sanoen, että "hengellinen sielu ei koskaan katoa, vaan se on elävä" ja "sielu ei raukea ruumiin kanssa haudassa" vaan "elää iankaikkisesti Jumalan läsnäolon suloisuudessa".
Psalmit puhuvat sielusta hyvin usein juuri tuonelan ja lunastusajatuksen yhteydessä: "Sinä nostit minun sieluni tuonelasta"; "Herra lunastaa palvelijainsa sielut"; "hänen sielunsa lunastus on ylen kallis" ; "minun sieluni Jumala lunastaa tuonelan vallasta" ; "Sinä pelastit minun sieluni kuolemasta" ; "Sinä olet pelastanut minun sieluni tuonelan syvyydestä" jne.
(Psalmit 30:4, 34:23, 49:9, 49:16, 56:14, 86:13 ja 89:49).
Kaikissa näissä kohdissa hebrean sana "sielu" on jätetty pois uudesta raamatunkäännöksestämme. Samoin 1 Moos 2:7 sanat elävästä sielusta on korvattu siinä sanalla "elävä olento". Kristittyinä voimme lohduttautua sillä, että meillä on "elävä sielu", jota tulee vaalia, kunnioittaa ja hoitaa. Ja kuolemamme jälkeen me saamme "elää iankaikkisessa Jumalan läsnäolon suloisuudessa".Ps. Vrt. Palmi 16:10 ja tässä Sielu sana on säilytetty sekä 33/38 käännöksessä sekä 1992 käännöksessä:
33/38: "16:10 Sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan etkä anna hurskaasi nähdä kuolemaa."
1992: " 16:10 Sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan, et anna palvelijasi joutua kuoleman valtaan."
Jakeet Ap 2:27,31 ja 13:36 käyttävät kreikan alkusanaa
"diaphthora" = "destruction","corruption" eli "tuho, hävitys"; "pilaantuminen, mätäneminen"
2:27 sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan etkä salli Pyhäsi nähdä katoavaisuutta.
2:31 niin hän edeltä nähden puhui Kristuksen ylösnousemuksesta, sanoen, ettei Kristus ollut jäävä hyljätyksi tuonelaan eikä hänen ruumiinsa näkevä katoavaisuutta.
13:36 Sillä kun Daavid oli aikanansa Jumalan tahtoa palvellut, nukkui hän ja tuli otetuksi isiensä tykö ja näki katoavaisuuden."
ELI Jeesuksen RUUMIS ei ollut tuhoutuva mutta Daavidin RUUMIS oli tuhoutuva ja katoava niin kuin meidän kaikkien ruumiille tapahtuu mutta ihmisen "elävä sielu" eli "minuus" jatkaa matkaansa ja eroaa ruumiista ja menee Tuonelaan ! :)))- tarkastellaan..
Kopittelija007 kirjoitti:
Ps. Vrt. Palmi 16:10 ja tässä Sielu sana on säilytetty sekä 33/38 käännöksessä sekä 1992 käännöksessä:
33/38: "16:10 Sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan etkä anna hurskaasi nähdä kuolemaa."
1992: " 16:10 Sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan, et anna palvelijasi joutua kuoleman valtaan."
Jakeet Ap 2:27,31 ja 13:36 käyttävät kreikan alkusanaa
"diaphthora" = "destruction","corruption" eli "tuho, hävitys"; "pilaantuminen, mätäneminen"
2:27 sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan etkä salli Pyhäsi nähdä katoavaisuutta.
2:31 niin hän edeltä nähden puhui Kristuksen ylösnousemuksesta, sanoen, ettei Kristus ollut jäävä hyljätyksi tuonelaan eikä hänen ruumiinsa näkevä katoavaisuutta.
13:36 Sillä kun Daavid oli aikanansa Jumalan tahtoa palvellut, nukkui hän ja tuli otetuksi isiensä tykö ja näki katoavaisuuden."
ELI Jeesuksen RUUMIS ei ollut tuhoutuva mutta Daavidin RUUMIS oli tuhoutuva ja katoava niin kuin meidän kaikkien ruumiille tapahtuu mutta ihmisen "elävä sielu" eli "minuus" jatkaa matkaansa ja eroaa ruumiista ja menee Tuonelaan ! :)))ts. viestin sisältö oli tämä.
Tämän ja tämän teologin tulkinnoista ja ajatuksista käsin, minäkin suodatan raamatun näkemyksen tähän.
"te ette suinkaan kuole".
ps. raamattu.
Jumala sanoi. "ettei ota elämänpuusta ja NÄIN elä IANKAIKKISESTI."
Mutta, kyllä pojat sitten elättävät iankaikkisesti, sitä ihmistä, jolla ei ole elämää itsessään. Ovat kuin Jumala, omaavat elämän itselleen vaikka sitä ei ole.
"ette suinkaa kuole" on poikien sanoma ja arvatkaas, kuka sen viestin välitti
------ ensin ----
.
Todellinen lopputulos. Kaiken Minä teen uudeksi. .... siis sana -- kaiken --- .
Kadotettu ihminen. ja helvetin tuli. Toinen kuolema. "olkiukot" . oljille rakennettu.
ja tuli, lopputulos tuhka.
Mihin se tuhka joutui?
Jalkojen alle, asteltavaksi ja sihen iankaikkiseen tuhkan osaan.
Kenen askeltavaksi? Raamattuun muistiinkirjoitetun sanan mukaan.
Heidän, jotka tässä elämässä turvautui siihen elämänpuuhun, Jumalan pelastussuunnitelman, Kristuksen antamaan elämään, sillä hänellä on elämä.
ja antaa elämän, kelle tahtoo, ts. morsiamelleen, jotka uskovat.
Nyt kuuleva, syövät leivän ja viinin .. vrt. Herran muistoateria, iankaikkiseksi elämäksi. Joka syö, siis uskossa , saa elää.
Jotka eivät syö, on näitä, jotka on karsittu kuivina oksina ja poltettu.
ateistinen maailma, poltetttu ja heidän iankaikkinen osa oli se toinen kuolema ja tuhka.na. oleminen.
Herra luo kaiken UUSEKSI ja siksi entistä ei muistella, ei käydä U-1.sen mukaan sapattisin helvetin tulilla lämmittelemässä, että taivaassa pelottaisi hirveästi, eikä enää langettaisi.
Taivaassa ollaankin ---- rakkausliitossa ---, ei pakkoliitossa.
Helvetillä ei pelotella terveitä taivaslapsia.
Helvetillä, ikuisella kidutustulella pelotellaan uskovia, jotka itkevät uskottomia kuolleita lapsia. Koska kopittelijat uskonsanallaan heitä edelleen opettavat, koska etsivät harhalleen toisiltaan tukea.
Ja veljensä pelkäävät, jopa sairastuvat sairaalaan, sekä kuolevat tuskaansa.
Siinä he saivat tuskallisen helvetin tähän aikaan. Koska kopittelija pitää verisin käsin kiinni HELVETILLISESTÄ opistaan. Todellisesta -- harhasta ---.
Eikä sana kelpaa, vaan tulkintojen harha. se kelpaa, varsinkin jos se sattuisi olemaan jonkun ihmis- jumala uskovan kirjoittama tulkinta. tarkastellaan.. kirjoitti:
ts. viestin sisältö oli tämä.
Tämän ja tämän teologin tulkinnoista ja ajatuksista käsin, minäkin suodatan raamatun näkemyksen tähän.
"te ette suinkaan kuole".
ps. raamattu.
Jumala sanoi. "ettei ota elämänpuusta ja NÄIN elä IANKAIKKISESTI."
Mutta, kyllä pojat sitten elättävät iankaikkisesti, sitä ihmistä, jolla ei ole elämää itsessään. Ovat kuin Jumala, omaavat elämän itselleen vaikka sitä ei ole.
"ette suinkaa kuole" on poikien sanoma ja arvatkaas, kuka sen viestin välitti
------ ensin ----
.
Todellinen lopputulos. Kaiken Minä teen uudeksi. .... siis sana -- kaiken --- .
Kadotettu ihminen. ja helvetin tuli. Toinen kuolema. "olkiukot" . oljille rakennettu.
ja tuli, lopputulos tuhka.
Mihin se tuhka joutui?
Jalkojen alle, asteltavaksi ja sihen iankaikkiseen tuhkan osaan.
Kenen askeltavaksi? Raamattuun muistiinkirjoitetun sanan mukaan.
Heidän, jotka tässä elämässä turvautui siihen elämänpuuhun, Jumalan pelastussuunnitelman, Kristuksen antamaan elämään, sillä hänellä on elämä.
ja antaa elämän, kelle tahtoo, ts. morsiamelleen, jotka uskovat.
Nyt kuuleva, syövät leivän ja viinin .. vrt. Herran muistoateria, iankaikkiseksi elämäksi. Joka syö, siis uskossa , saa elää.
Jotka eivät syö, on näitä, jotka on karsittu kuivina oksina ja poltettu.
ateistinen maailma, poltetttu ja heidän iankaikkinen osa oli se toinen kuolema ja tuhka.na. oleminen.
Herra luo kaiken UUSEKSI ja siksi entistä ei muistella, ei käydä U-1.sen mukaan sapattisin helvetin tulilla lämmittelemässä, että taivaassa pelottaisi hirveästi, eikä enää langettaisi.
Taivaassa ollaankin ---- rakkausliitossa ---, ei pakkoliitossa.
Helvetillä ei pelotella terveitä taivaslapsia.
Helvetillä, ikuisella kidutustulella pelotellaan uskovia, jotka itkevät uskottomia kuolleita lapsia. Koska kopittelijat uskonsanallaan heitä edelleen opettavat, koska etsivät harhalleen toisiltaan tukea.
Ja veljensä pelkäävät, jopa sairastuvat sairaalaan, sekä kuolevat tuskaansa.
Siinä he saivat tuskallisen helvetin tähän aikaan. Koska kopittelija pitää verisin käsin kiinni HELVETILLISESTÄ opistaan. Todellisesta -- harhasta ---.
Eikä sana kelpaa, vaan tulkintojen harha. se kelpaa, varsinkin jos se sattuisi olemaan jonkun ihmis- jumala uskovan kirjoittama tulkinta.Mitä tästä sekavasta palautteestasi pitäisi ymmärtää raamatun kirjoitusten valossa ?
Kopittelija007 kirjoitti:
Ps. Vrt. Palmi 16:10 ja tässä Sielu sana on säilytetty sekä 33/38 käännöksessä sekä 1992 käännöksessä:
33/38: "16:10 Sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan etkä anna hurskaasi nähdä kuolemaa."
1992: " 16:10 Sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan, et anna palvelijasi joutua kuoleman valtaan."
Jakeet Ap 2:27,31 ja 13:36 käyttävät kreikan alkusanaa
"diaphthora" = "destruction","corruption" eli "tuho, hävitys"; "pilaantuminen, mätäneminen"
2:27 sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan etkä salli Pyhäsi nähdä katoavaisuutta.
2:31 niin hän edeltä nähden puhui Kristuksen ylösnousemuksesta, sanoen, ettei Kristus ollut jäävä hyljätyksi tuonelaan eikä hänen ruumiinsa näkevä katoavaisuutta.
13:36 Sillä kun Daavid oli aikanansa Jumalan tahtoa palvellut, nukkui hän ja tuli otetuksi isiensä tykö ja näki katoavaisuuden."
ELI Jeesuksen RUUMIS ei ollut tuhoutuva mutta Daavidin RUUMIS oli tuhoutuva ja katoava niin kuin meidän kaikkien ruumiille tapahtuu mutta ihmisen "elävä sielu" eli "minuus" jatkaa matkaansa ja eroaa ruumiista ja menee Tuonelaan ! :)))Lisään vielä tähän klo 8:51 viestiini erään pienen yksityiskohdan eli sen että
Ps 16:10 käyttää tässä juuri sekä "sheol" että "shahat" sanaa jotka joissakin kohdin molemmat käännetään suomenkielisissä raamatuissa usein erheellisesti "tuonelaksi"
Ps. Vrt. Palmi 16:10 ja tässä Sielu sana on säilytetty sekä 33/38 käännöksessä sekä 1992 käännöksessä:
33/38: "16:10 Sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan ("sheol") etkä anna hurskaasi nähdä kuolemaa ("šā-ḥaṯ") ."
1992: " 16:10 Sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan ("sheol"), et anna palvelijasi joutua kuoleman valtaan ("šā-ḥaṯ")."
(Ps. Vrt Santala: "Vanhassa testamentissa sitä vastaava hebrean sana "sheol" esiintyy yli 60 kertaa ja "shahat" ainakin 20 kertaa. "Sheol" sanan ensimmäinen merkitys on "kuolleitten valtakunta" eli "tuonela". "Shahat" merkitsee myös kuolemaa ja hävitystä.")
http://biblehub.com/text/psalms/16-10.htm
šā-ḥaṯ = corruption = "pilaantuminen, mätäneminen"Tässä vissiin Ristolla ollut lukulasit väärinpäin päässä kun nämä jakeet heittää jollain ! ;)
Lainaus: "Kaikissa näissä kohdissa hebrean sana "sielu" on jätetty pois uudesta raamatunkäännöksestämme
(Psalmit 30:4, 34:23, 49:9, 49:16, 56:14, 86:13 ja 89:49).
Minä löysin nämä näistä kohdista !
(*Psalmit 30:3, 34:22, 49:8, 49:15, 56:13, 86:13 ja 89:48).
Täältä helppo verrata !
http://isokirja.net/index.fcgi?kaannos=vanha,uusi&kirja=ps&luku=30
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Olet minua
vanhempi, mutta se ei vaikuta tunteisiini. Tunnen enemmän kuin ystävyyttä. Olo on avuton. Ikävöin koko ajan. Yhtäkkiä va1322973- 71376
Mies pyysi rahaa
Jälkikäteen kun tarjosi kyydin yhteisestä harrastuksesta kotiini. Mitä vi**... Ei ihastunut mies noin toimi?2201316Jos tapaisimme uudelleen?
niin luuletko että mikään muuttuisi vai toistuuko meidän historia? Ehkä vähän eri tavalla mutta samoin tuloksin J701181- 441140
- 371011
Mites nyt suu pannaan
Kitkiöjoki ja Järvinen solmivat Attendon/Terveystalon kanssa sopimuksen, jonka mukaan sopimuksen irtisanomisoikeus on va381001Taas Lieksassa tyritty
Suomalaisten kansallismaisemaa juntit pilaamassa. Nuori tyttö kaupunginjohtajana ei ole sen viisaampi. *S-ryhmän hanke133957- 47944
Nähdäänkö ensi viikolla
paikassa joka alkaa samalla kirjaimella kuin etunimesi? Ikävä on sinua. Fyysistä läsnäoloasi.36877