Valikko
Aloita keskustelu
Hae sivustolta
Kirjaudu sisään
Keskustelu
Viihde
Alennuskoodit
Black Friday 2024
Lainaa
Treffit
Säännöt
Chat
Keskustelu24
profiilit
twervig
profiilit
twervig
twervig
Vapaa kuvaus
Aloituksia
7
Kommenttia
1754
Uusimmat aloitukset
Suosituimmat aloitukset
Uusimmat kommentit
Verkar mera vara fråga om kronisk diarré
29.05.2014 20:47
Du kan ju fråga dina finska vänner i Sverige om de vill ha en maskin som översätter vad en läkare säger åt deras åldriga mamma. Jag vet vad du får för svar.
Sedan är vi faktiskt beredda att betala med våra egna skatter för att få den service vi behöver. Men då skall vi också befrias från skyldigheterna att betala för er service på finska. Det är väl rättvist?
29.05.2014 20:45
Baltian maissa: Vaikka virallisesti ovat kuitenkin monella tavalla kaksikielisiä. Venäjän asema on kiepa koska siellä oli todella kyse valloittamisesta. Mutta venäjän asema tulee kuitenkin myös virallisesti vahvistumaan.
Puola: karkoittivat saksalaiset ja ottivat itse haltuunsa saksalaisten alueet. Samako haluat tehdä täällä Suomessa ja karkoitta meidät?
Saksa: valtion kieli saksa. Liittovalitoissa Saksin sekä Brandenburgin laiessa sorbi on tunnustettu toisena kielenä. Friisnkielillä on Saksassa tunnustettu asema, Schleswig-Holsteinissa tansaknkielellä on oma asemansa.
Tanskassa: On tunnustettu asema etelä Jyllannilla.
Saksassa sekä Tanskassa ovat huomanneet että kauppaköynti hyötyy molemmin puolin kun osaavat toistensa kieltä.
Etelä-Tirolissa missä italia sekä saksa ovat viralliset kielet ovat huomanneet että kauppa ja teollisuus siitä hyötyy ei pelkästään Italian sekä saksankielisillä markkinoilla vaan kansainvälisesti. Aluen taloudellinen kasvu on parempi kuin Italian yleensä.
Sama huomaa myös Suomessa missä käytännössä todella kaksikielisin alue Pohjanmaan vietiteollisuus vetää hyvin, työllisyys on alhainen sekä myös pienteollisuus on hyvin vientikeskeinen. Ja tälllä tavalla tuottaa maalleemme enemmän tuloja kuin menoja.
Yleensä maailmassa ne alueet jotka toimivat käytännössä kahdella tai useammalla kielellä menestyvät paremmin.
29.05.2014 20:40
Men sluta tramsa och sätt igång och läs det då! Ingenting i hela världen hindrar dig. Det får vi göra om vi skall klara oss - så varför skulle det vara annorlunda för dig
29.05.2014 20:10
Äsch - det är onödigt förklara. När man utgår från det finska språkets oförmåga att innefatta flera språk inom en nationalitet så blir det omöjligt att förstå. En est som bor i Estland är estnisk till sitt språk men estländare till nationalitet och en ryss är ryss till sitt språk men estländare till nationalitet. Men den skillnaden kan man inte göra på finska och då blir en ryss en ryss oberoende av var han bor och vilken nationaleitet hon har.
Sedan vill fennon tvinga andra språk i världen att underordna sig den heliga finskan för att inte deras hjärna skall gå för varm
29.05.2014 20:05
Visst gör dom. Och det är bara rätt t.ex. när det gäller åldringsvård och rätten att bevara sin finska. Det som bara är så irriterande är att det som alla dessa fennon skäller på att vi påstås ha i Finland det är man samtidigt arga för att finnarna inte har i Sverige.
29.05.2014 19:54
Eli kiellät siis Ruotsissa asuvat Ruotsin kansalaiset oikeuden kutsua itsensä nimellä "finne" koska asuvat Ruotsissa? Koska sana "finne" ruotsinkielessä tarkoittaa nimeomaan kieleen liittyvät asiat. Kun taas finländare tarkoittaa maahan liityvät.
Minä en sitä oikeutta kiellä heiltä millään koska tiedän että he tarkoittavat kieliyhteytensä eikä kansallisuutta.
Ja jos suon heille sen itsestään selvän oikeuden niin haluan itselläni olla saman oikeuden sanoa itsestäni että kielellisesti olen svensk mutta kansallisesti olen finländsk.
29.05.2014 19:50
Här där jag bor klarar man sig inte om man inte kan svenska. Och jag bor inte på Åland. Så välkommen till den verklighet som också finns i Finland.
29.05.2014 19:44
Opetus ja kulttuuriministeriö on nimennyt yhden tutkintalautakunnan eikä kahta:
http://www.minedu.fi/OPM/Tiedotteet/2012/12/Ylioppilastutkintolautakunta.html?lang=fi&extra_locale=fi
Yhteisessä lautakunnassa on suomen ja ruotsinkielisiä jäseniä, jotka edustavat omia tieteellisiä alojansa.
29.05.2014 19:39
Visst - det som tillåtet för finnarna i Sverige är inte tillåtet för oss som pratar svenska i Finland.
Finnarna i Sverige får nog på finska vara "suomalaisia" - men vi får inte vara svenskar ens till språket
Finnarna i Sverige får ha en egen nationaldag - där man utesluter alla finalndssvenskar som flyttat till Sverige och samtidigt skall vi inte få fira svenska dagen.
29.05.2014 19:15
Jälkikäteen on hyvin helppo viisastella. Näinhän monet vanhemmat nykyäänkin tekevät ympäri maailmaa. Kun eivät itse pääse pakoon niin lähettävät lapsensa että ainakin he palstuisivat. Jos venhemmat lahettävät lapsensä heillä ei ole paljon toivoa itse. Se vaan kertoo miten toivottomassa tilassa monet suomalaiset olivat, ja haousivat pelastaa lapsensa.
On kyllä pahempi rikos jos ei ota lasta vastaan kun apua tarvitsee kun jättää hänet kuolemaan
29.05.2014 19:07
Jag kallar nog mig svensk när det gäller språket. "Svenskspråkig" är alldeles för styvt och bygger på finska spårknormer. Däremot är jag inte "svensk" när det gäller nationalitet. Och det är ju det här Sörhannus skriver. Vårt språk hör inte ihop med finskan utan med andra former av svenska, norska och danska
29.05.2014 18:58
Setä oli Ruotsissa suuren firman työssä. Kun firmalla oli myyntimatkoja Suomeen ottivat aina sedän mukaan että puhuisi suomea myyyntitilausuuksissa. Kun vastaavasti firmat tuli Suomesta Ruotsiin niin myyjät puhuivat pelkästään suomea. Firman johto oli usein sanonut sedälle että kun suomalaisilla on kyllä hyvät tuotteet mutta kun eivät halua paneutua niin paljon myyntiin että lähettävät ruotsinkielentaoitoista porukkaa tai materiaalia niin ostamme tietenkin muualta. Hän huokkasi monta kertaa että niin monta hyvää kauppaa meni suomalaisilta sivun suun tämän piittaamaattomuuden takia
29.05.2014 18:52
Ruotsinkielisillä on ihan samat Yo-kokeet. Kysymykset ja aiheet ovat käännetyt suomenkielisistä versioista. Ja melkein joka vuosi käännöksissä huomaa jälkikäteen virheitä jotka tekevät ruotsinkielisille ongelmaratkaisut mahdottomiksi. Hyvin harvoin näitä Yo-lautakunnan tekemiä mokia kompensoidaan ruotsinkielisille opilaille millään tavalla. Eihän se ole oppilaiden virhe ellei edes lautakunta itse pysty tarkastamaan että ehdot molemille ryhmille ovat samat.
Lautakunnassa on ruotsinkieliseiä jäseneitä. On suomenkielisiä sensoreita kautta maata ja on ruotsinkielisiä sensoreita. Kaikilla sensoreilla on täysin samat ohjeet miten kokeet arvioidaan.
Ainut aihe missä kokeet eroavat ovat suomenkielisillä ruotsinkielen ja ruotsinkielisillä suomenkielen kokeet. Suomenkielisten vaatimukset A ruotsissa vastaavat suurin piirtein sitä asteikkoa jota käytetään ruotsinkielisten B tason suomenkielenkokeissa. Eli ruotsinkielisiltä vaaditaan paremmat kielitaidot kuin suomenkielisiltä että saisivat saman arvosanan.
29.05.2014 18:41
Kielen kytkeminen kansallisuuteen on 1800-luvun eurooppalainen kiihkokansallisuusaate. Teidän argumentteilla kiellätte myös Ruotsissa asuvan, ruotsalaisen kansalaisuuden omaavan henkilöltä oikeuden tuntea itsensä suomalaiseski kielensä takia mutta samalla kansalaisuudensn sekä kotimmansa takia ruotsalaiseski. He ovat teidän mielestänne siis wannabe suomalaisia.
Kielellinen yhteenkuuluvuus ei ole kansalaisuudesta kiinni. Mutta kielellinen yhteenkuuluvuust ei tarkoita kansallista yhteenkuuluvuutta. Ne ovat kaksi eri asiaa. Näin on monta kertaa yritetty selittää mutta kun luetun tekstin ymmärtämininen on niin vaikea teillä Pisa neroilla
29.05.2014 18:21
Tänk att det är förnedrande för dig som finskspråkig att lagstiftningen ger oss båda samma rättigheter. Du måste då verkligen lida av dåligt självförtroende om din uppfattning om dig själv beror på att någon annan har samma rättigheter som du. Det är synd om dig
21.04.2014 20:19
Samma kunde du säga åt de finnar som bår i kommuner där svenskan har svensk majoritet. det är dom som brukar skrika mest att de inte fick betjäning på finska av sommarjobbarna i butiken
21.04.2014 20:16
EIkö sitten synny sekannusta kun länsiradan uuden metroaseman nimi jo on Aalto yliopisto? Tuskin yt sentään 112 on niin sekaisin ettei ymmärrä eroa Metroasema Helsingin yliopiston ja helsingin Yliopiston välillä!
Onpa maaila pieni kun yhden metroaseman nimestä kiistellään.
21.04.2014 20:13
Jag håller helt med att detta är en mycket dålig och smaklös provokation. Ingen finlandssvensk är glad eller gör sig lustig över att det händer en olycka på finskt håll. Det är människor som lider och det är inget att göra sig lustig över.
21.04.2014 20:06
Om man skaffar sig ett sådant jobb att man skall betjäna kunderna på deras språk, då skall man väl göra det också. Det kan ju inte vara bara en skyldighet för 5% av befolkningen. Där man sköter kundservicen bra där går också affärerna bra. Men det verkar precis som om det läggs på vår 5% att sköta om den biten
21.04.2014 20:02
68 / 88