Vapaa kuvaus

Raamattu on Jumalan omasivu,
Hänen ilmoituksenssa ihmislapsille.

Keskustelufoorumi
https://kalamos.foorumi.eu

Kotisivu
https://kalamos.webnode.fi

Blogi
https://kalamos.munblogi.com

Kάλαμος on Uuden Testamentin kreikkaa ja tarkoittaa ruokoa.
Jeesus kysyi Johannes Kastajaan liittyen:

"Mitä te lähditte erämaahan katselemaan?
Ruokoako, jota tuuli huojuttaa?"

Kάλαμος tarkoittaa ruokoa myös kynänä.
Johannes tervehtii kirjeensä vastaanottajaa näin:

"Minulla olisi paljon kirjoittamista sinulle,
mutta en tahdo kirjoittaa sinulle
musteella ja ruo'olla"

Lainaten Vanhan Testamentin Messias-ennustusta Jeesus sanoi:

"Särjettyä ruokoa hän ei muserra,
ja suitsevaista kynttilänsydäntä hän ei sammuta"

Kάλαμος on tässä kuva ruokopillistä.
Lampaita paimentavat käyttivät sellaista
vaikkapa lampaita koolle kutsuessaan.
Jos ruokopilli särkyi,
niin se ei enää antanut selvää ääntä,
vaan korkeintaan rätisi inhottavasti.
Ja silloin se tietenkin heitettiin pois,
ja tehtiin uusi pilli.
Ruokoahan on paljon.
Mutta Jeesus on Hyvä Paimen,
joka ei heitä pois särkynyttäkään ruokoa.

Kun kirjoitan tälläkin foorumilla jotakin,
niin toivon,
että saisit jotain selvää
kynän eli ruo'on jäljestä.
Ja toivon,
että vaikka pillin ääni
varmaan on säröinen,
sen takana kuitenkin olisi
Hänen puhalluksensa.

Aloituksia

310

Kommenttia

11769

  • Uusimmat aloitukset
  • Suosituimmat aloitukset
  • Uusimmat kommentit
  1. Kirjoitat nyt Paavalilaista tekstiä. Ok. Room 6:

    1. Mitä siis sanomme? Onko meidän pysyttävä synnissä, jotta armo suurenisi?
    2. Pois se! Me, jotka olemme kuolleet synnille, kuinka siinä vielä eläisimme?
    3. Vai ettekö tiedä, että kaikki, jotka olemme Kristukseen Jeesukseen kastetut, olemme kuolemaansa kastetut?
    4. Olemme siis yhtenä kanssaan haudatut kasteen kautta kuolemaan, jotta niin kuin Kristus herätettiin kuolleista Isän kirkkauden kautta, niin mekin vaeltaisimme uudessa elämässä.
    5. Sillä jos olemme yhteen kasvaneita kuolemansa kaltaisuuteen, niin tulemme olemaan samoin nousemuksensa,
    6. tietäen sen, että vanha ihmisemme on kanssaan naulittu ristiin, jotta synnin ruumis kukistettaisiin, jottemme enää syntiä palvelisi.
    7. Sillä joka on kuollut, on vanhurskautunut pois synnistä.
    8. Mutta jos olemme kuolleet Kristuksen kanssa, niin uskomme, että myös tulemme elämään kanssaan,
    9. tietäen, ettei Kristus, kuolleista herätettynä, enää kuole; kuolema ei Häntä enää vallitse.
    10. Sillä minkä kuoli, sen kerta kaikkiaan kuoli synnille; mutta minkä elää, sen elää Jumalalle.
    11. Niin tekin pitäkää totena, että olette synnille kuolleet, mutta elätte Jumalalle Kristuksessa Jeesuksessa.

    Huom!
    Jakeessa 11 sanotaan kirjaimellisesti kääntäen:
    "Siten myös te laskekaa/lukekaa itsenne olevan kuolleita synnille,
    mutta eläviä Jumalalle Kristuksessa Jeesuksessa Herrassa meidän".

    Kristus on jo kuollut synnille.
    Ja meidät on liitetty Kristukseen, Hänen kuolemaansa ja ylösnousemukseensa.
    Vain tältä perustalta me voimme aseistautua taisteluun voittajina.
    "Me olemme kuolleet synnille ... lukekaa itsenne olevan kuolleita synnille".

    Ja Pietari taas sanoo: "lihassa kärsinyt on lakannut synnistä".
    Tämä ajatus/mieli/ymmärrys on se ase, josta Pietari puhuu.
  2. "Hän on yhden ainoan kerran maailmanaikojen lopulla ilmestynyt,
    poistaakseen synnin uhraamalla itsensä." Hebr 9:26