Jag spyr!

D H

Helvete! Jag spyr varenda gång någon talar finska. Fy satan vilket fult språk!

19

72

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • RÄVEN BAKOM ÖRAT

      Du har tagit intryck av fennona,de blir också magsjuka när de hör SVENSKA.

    • kakskielinen

      Besök en läkare. Man kan ju inte spy hela tiden.
      En psykiater kunde kanske vara den bästa experten?

      • 3113w

        Den här spysjukan grasserar på båda sidorna om språkgränsen.


    • 68+78 = paha moka

      Mikäli Suomessa ei -68 oli mokattu ottamalla pakollista ruotsia peruskouluun eikä -78 julistamalla korkeakoulututkintoihin pakollista virkaruotsia, koko tätä surkeaa episodia ei olisi tarvinnut käydä läpi vaan ruotsi olisi nyt pidetty ja myös valittu valinnaisaine, muitakin kieliä valittaisiin ja suomalaisilla olisi tasapainoinen suhtautuminen kieltenopiskeluun, oppilaiden kieliopinnot voitaisiin suunnitella heidän tarpeistaan ja taitoprofiilistaan lähtien.

      Nyt on vain paljon syystäkin tyytymättömiä ja katkeria ihmisiä ja ruotsin kieli on menettänyt sen arvostuksen, joka sillä tulisi olla. Nyt täytyy nopeasti purkaa tilanne, mutta jotkut eivät anna periksi ja tilanne näyttää vain pahenevan.

      • två sidor

        Inte är finskan ett fult språk,men förbaskat svårt är det.Fennona förstår inte alltid hur svårt det är för sådana barn som bor på en nästan helt svenskspråkig ort.Det är en annan sak för dem som bor i huvudstadsregionen,där lär nog alla sig så pass mycket finska att man klarar sig i vardagslivet.


      • rautaako?

        "Mikäli Suomessa ei -68 oli mokattu ottamalla pakollista ruotsia peruskouluun eikä -78 julistamalla korkeakoulututkintoihin pakollista virkaruotsia, koko tätä surkeaa episodia ei olisi tarvinnut käydä läpi"

        Höpöhöpö. Pakkoruotsi on vain oireileville nuiville veruke. Ilman sitä ne keskittyisivät muihin verukkeisiin, kuten väitettyihin "etuoikeuksiin", kaksikielisiin katukyltteihin tai vähemmistön väitettyyn IHRAisuuteen.

        Ne jotka oikeasti keksittyvät pakolliosen toisen kotimaisen opiskeluun tekee sen asiallisesti ja lähettää kannanottojaan sinne minne ne kuuluvat: suomenkiesille poliitikoille.

        Rähinöinti ruotsinkielisille tässä aisassa on turhaa ja epäloogista. Ne ovat vähemmistössä ja joidenkin mielestä heillä saattaa olla looginen syy äänestää nykyistä vaihtoehtoa.

        Jos minä halua vähemmän vihreää politiikka, minun on ihan turha panostaa vihreisiin, jotka luultavasti on viimeinen ryhmä joka siihen suotsuu. Parempi panostaa niihin joiden kautta tämä voisi toteutua. Sen sijaan jos haluan rähinöidä vihreyttä vastaan niin silloin käyn vihreitten kimpuun, kuitenkin tietäen ettei sillä ole poliittista merkitystä. Mutta ehkä se tyydyttää rähinöintihaluani.


      • C.E.
        rautaako? kirjoitti:

        "Mikäli Suomessa ei -68 oli mokattu ottamalla pakollista ruotsia peruskouluun eikä -78 julistamalla korkeakoulututkintoihin pakollista virkaruotsia, koko tätä surkeaa episodia ei olisi tarvinnut käydä läpi"

        Höpöhöpö. Pakkoruotsi on vain oireileville nuiville veruke. Ilman sitä ne keskittyisivät muihin verukkeisiin, kuten väitettyihin "etuoikeuksiin", kaksikielisiin katukyltteihin tai vähemmistön väitettyyn IHRAisuuteen.

        Ne jotka oikeasti keksittyvät pakolliosen toisen kotimaisen opiskeluun tekee sen asiallisesti ja lähettää kannanottojaan sinne minne ne kuuluvat: suomenkiesille poliitikoille.

        Rähinöinti ruotsinkielisille tässä aisassa on turhaa ja epäloogista. Ne ovat vähemmistössä ja joidenkin mielestä heillä saattaa olla looginen syy äänestää nykyistä vaihtoehtoa.

        Jos minä halua vähemmän vihreää politiikka, minun on ihan turha panostaa vihreisiin, jotka luultavasti on viimeinen ryhmä joka siihen suotsuu. Parempi panostaa niihin joiden kautta tämä voisi toteutua. Sen sijaan jos haluan rähinöidä vihreyttä vastaan niin silloin käyn vihreitten kimpuun, kuitenkin tietäen ettei sillä ole poliittista merkitystä. Mutta ehkä se tyydyttää rähinöintihaluani.

        " Pakkoruotsi on vain oireileville nuiville veruke."
        Melkoista yleistämistä, vain osa pakkoruotsia virkamiesruotsineen, ja näitä virallisia kaksikielisyysvaatimuksia vastustavista on edes kiinnostunut teikäläisistä juuri mitenkään. Keskustelua ei synny jos aina ohitetaan vastapuolen mielipiteet tyyliin "tuo on vain veruke".

        "kaksikielisiin katukyltteihin tai vähemmistön väitettyyn IHRAisuuteen."
        Ihrasta en tiedä, minusta nämä kaksikieliset katukyltit ovat yksi joutavimmista aiheista, koko kaksikieliset kyltit saisi unohtaa, ja kyltit aina kunkin alueen pääkielelle.

        "lähettää kannanottojaan sinne minne ne kuuluvat: suomenkiesille poliitikoille."
        Miksi luulet ettei näin ole tehty?

        "joidenkin mielestä heillä saattaa olla looginen syy äänestää nykyistä vaihtoehtoa."
        Looginen syy joka on mikä?


      • 20
        C.E. kirjoitti:

        " Pakkoruotsi on vain oireileville nuiville veruke."
        Melkoista yleistämistä, vain osa pakkoruotsia virkamiesruotsineen, ja näitä virallisia kaksikielisyysvaatimuksia vastustavista on edes kiinnostunut teikäläisistä juuri mitenkään. Keskustelua ei synny jos aina ohitetaan vastapuolen mielipiteet tyyliin "tuo on vain veruke".

        "kaksikielisiin katukyltteihin tai vähemmistön väitettyyn IHRAisuuteen."
        Ihrasta en tiedä, minusta nämä kaksikieliset katukyltit ovat yksi joutavimmista aiheista, koko kaksikieliset kyltit saisi unohtaa, ja kyltit aina kunkin alueen pääkielelle.

        "lähettää kannanottojaan sinne minne ne kuuluvat: suomenkiesille poliitikoille."
        Miksi luulet ettei näin ole tehty?

        "joidenkin mielestä heillä saattaa olla looginen syy äänestää nykyistä vaihtoehtoa."
        Looginen syy joka on mikä?

        "Keskustelua ei synny jos aina ohitetaan vastapuolen mielipiteet tyyliin "tuo on vain veruke""

        Nimenomaan tätä ruotsinkieliset tekevät niin täällä kuin muillakin areenoilla.

        Pakollisen ruotsin ongelmista ei pääse koskaan puhumaan ilman, että paikalla on joku, joka kuittaa kaiken sanoilla "svenkshat", "lagen" ja "inte tvång utan rättighet".

        Suomenkieliset poliitikot ovat tosi pahassa raossa, koska hekään eivät voi ottaa kantaa kielivapauden puolesta ilman samaa leimaamista isänmaan pettureiksi, perustuslain vastaisiksi ja ruotsinsyöjiksi.

        Täällä palstalla on toki häirikköjä, mutta iso osa kielivapauden puoltajista kirjoittaa niin asiallisesti, että outoa, ettei kukaan tänne kirjoittavista ruotsinkielisistä ole suostunut katsomaan asiaa heidän näkökulmastaan ja ryhtynyt kyseenalaistamaan sitä, miten pakko edelleenkin on voimassa, kun se kerran heille on evvk ja meille ongelma.

        Tässä ilmapiirissä väite, että kielivapaus on vain "veruke" kuulostaa tosi pahalta. Se kuulostaa siltä, ettei nähdä mitään syytä kuunnella suomenkielisiä.


      • 26
        två sidor kirjoitti:

        Inte är finskan ett fult språk,men förbaskat svårt är det.Fennona förstår inte alltid hur svårt det är för sådana barn som bor på en nästan helt svenskspråkig ort.Det är en annan sak för dem som bor i huvudstadsregionen,där lär nog alla sig så pass mycket finska att man klarar sig i vardagslivet.

        Tästähän meillä ei saa puhua. Kaikki oppivat niin monta kieltä kuin vain haluavat. Ja kaikkien tulee haluta painottaa opinnoissaan kieliä.

        Kielten oppiminen liittyy sekä ihmisen taitoprofiiliin että hänen ympäristöönsä. Kaksikielisyyttä on käytännössä vain kaksikielisissä perheissä ja alueilla, jossa ympäristössä on kotikielelle vastakkaisen kielen selkeä yliedustus. Näin lähinnä maahanmuuttjat ja pääkaupunkiseudun ruotsinkieliset ovat meillä kaksikielisiä, ei koko kansa.

        On aivan kohtuutonta hehkutella maan kaksikielisyyttä, kun oikeasti ollaan ihan samoin periaattein yksikielisiä kuin suurin osa Euroopan valtiosta, itse asiassa vielä siellä yksikielismmässä päässä.

        Kieliopintojen hankaluus tulisi tunnustaa ja niille, jotka haluavat kaksikielisyyden tulisi antaa mahdollisuus keventää muita opintoja ja heidän kieliopinnoissaan painotettaisiin eri asioita. Erityisesti ruotsinkielisten seutujen ruotsinkielisille tulisi tarjota mielenkiintoisia ja osallistavia suomenopintoja.


    • spyyyyyyyyyyyyyyyyyy

      Fittan satan!

    • rautaako?

      Finskan är ett vackert och mycket mångsidigt språk. Jag njuter varje gång jag hör någon tala en god och mångsidig finska. Faktiskt mer än av svenska på motsvarande nivå.

      • porvoo/borgå

        Det är inget fel på finska språket,ibland är det lättare att förklara en sak på finska tycker jag som lever med en fot på var sidan om språkgränsen.


    • kokko.

      Jo, ett finskan är mycket fint och mångsidigt språk:

      -Kokko! Kokoa kokoon koko kokko kokoon!
      -Koko kokkoko?
      -Koko kokko, Kokko!

      -Kokkoko kokoaa koko kokon kokoon?
      -Kokko kokoaa koko kokon kokoon!
      -Koko kokonko?
      -Koko kokon.

      -Kokko kokko!

      • Ster Ber

        Fel! Så här:

        -Kokko! Kokoa koko kokko kokoon!
        -Koko kokkoko?
        -Koko kokko, Kokko!

        -Kokkoko kokoaa koko kokon kokoon?
        -Kokko kokoaa koko kokon kokoon!
        -Koko kokonko?
        -Koko kokon.


      • 17
        Ster Ber kirjoitti:

        Fel! Så här:

        -Kokko! Kokoa koko kokko kokoon!
        -Koko kokkoko?
        -Koko kokko, Kokko!

        -Kokkoko kokoaa koko kokon kokoon?
        -Kokko kokoaa koko kokon kokoon!
        -Koko kokonko?
        -Koko kokon.

        Tää on aina hauska ;)


      • oj va vackert
        Ster Ber kirjoitti:

        Fel! Så här:

        -Kokko! Kokoa koko kokko kokoon!
        -Koko kokkoko?
        -Koko kokko, Kokko!

        -Kokkoko kokoaa koko kokon kokoon?
        -Kokko kokoaa koko kokon kokoon!
        -Koko kokonko?
        -Koko kokon.

        ö ö höö höös mö


    • huusianna

      1. Ruotsi on epälooginen kieli, poikkeukset tekevät kielen vaikeaksi oppia.

      Ääntämys ei ole linjassa kirjoitusasun kanssa

      'Allergi' lausutaan kuta kuinkin [allergii], mutta
      'energi' lausutaan poikkeuksellisesti [enershii]

      nimi Älvsjö (jokijärvi) lausutaan [eychöö]

      'göra' lausutaan [jööra] 'Ö' kahdentuu 'öö'ksi

      Jos kielessä ei ole riittävästi vokaaleja helpottamassa ääntämystä, ihminen joutuu tinkimään kielen ääntämisessä. Silloin sanoista jätetään pois tai lisätään jotain äänteitä ääntämisen helpottamiseksi. Se aiheuttaa eroavaisuuksia kirjoitusasuun verrattuna. Se taas tekee kirjoittamisen/lukemisen vaikeaksi koska kielen kirjoittaminen eroaa ääntämisestä. Ruotsin kielessä esiintyy paljon peräkkäisiä konsonantteja joka tekee kielen vaikeaksi ääntää ja oppia kirjoittamaan.

      Ruotsin kielen Älvsjö - sanassa on peräkkäiset konsonantit lvsj - siis neljä konsonanttia peräkkäin, joka on aivan mahdoton sana ihmisen lausuttavaksi. Sanahan on suorastaan kaamea hampaattoman suhahdus. Täysin tyypillistä ruotsinkielelle.

      Nordenskiöld - sanassa on seuraavat peräkkäiset konsonantit rd - nsk - ld
      Wright - sanassa on seuraavat peräkkäiset konsonantit Wr - ght ja vain yksi vokaali!

      2. Ruotsin kieli on köyhä kieli koska siinä ei ole edes sanoja kaikille ilmaisuille omaa sanaa. Ruotsin kielen rakenne on aivan järjetön ja se on kopioitu toisesta kielestä - saksasta. Saksan ja ruotsin kielessä verbi prepositio (tms.) muuttaa verbin merkitystä niin ettei sitä voi mitenkään loogisesti päätellä. Ruotsin sanat eivät muodosta mielleyhtymää ilmaisuun koska merkitys muuttuu sanayhdistelmässä täysin.

      'se' = nähdä, katsoa
      'upp' = ylös, ylhäällä, mutta 'se upp' = varoa.
      Vaikka merkityksen olettaisi olevan 'katso ylös'.

      'in' = sisään, sisällä
      'ställä' = asettaa, mutta 'inställä' = lopettaa, keskeyttää

      hålla på = olla tekemässä
      ingripa = ryhtyä
      angripa = hyökätä
      begripa=käsittää ymmärtää

      Mitäköhän tarkoittaa sanat fram-ställä, upp-ställä, på-hitta. Näitä epäloogisia sanayhdistelmiä on satoja. Kuinka niiden merkityksen voi löytää sanakirjasta? Kun katsot sanakirjasta molempien sanojen merkityksen ei se vastaa niiden yhteistä merkitystä.

      3. Ruotsin kieli on rumaa koska siinä on paljon konsonantteja peräkkäin.

      Se siitä ruotsin kielen kauneudesta. Eychöö (Älvsjö)

      • huusianna

        Tanskan kieli on ruma ruotsalaistenkin mielestä, mutta jostain ihmeen syystä he eivät pidä omaa kieltään ollenkaan rumana, vaikka tanskan ja ruotsin ääntämys ovat poikkeuksellisen lähellä toisiaan. Ruotsalainen skånen murre on jopa enemmän tanskalaista kuin tanskan kieli itse. Yhteistä riikinruotsin murteille on että ne muistuttavat tanskaa ja ovat yleensäkin erittäin epäselviä kieliä.

        Kielen tarkoitus on olla informaation välittäjä, mutta ruotsi ei siinä onnistu hyvin jos esim. puhelinlinja on huono tai ympäristö on meluinen. Tämän kuulee/näkee siinä että hurrit joutuu huutamaan 3:sen ratikassakin että pystyvät kommunikoimaan vierustoverin kanssa.

        Alla on linkkejä esimerkkeihin ruotsin kielen rumuudesta ja epäselvyydestä YouTubessa. Näissä ruotsalaisten tekemissä näytteissä on oleellisena osana ruotsin kielen epäselvyys jota käsitellään osana aihetta. Tällaista kielen epäselvyyttä ei suomen kielen kohdalla tule mieleenkään käsitellä, koska kielen epäselvyys ei ole mikään ongelma suomen kielessä.

        Carl Bildt - en ärans man (ironi)
        http://www.youtube.com/watch?v=9Bd6PpIhWwU&feature=related

        Carl Bildt pratar IT 1995
        http://www.youtube.com/watch?v=Y5bYUpuU4p0

        Skånska 21sek.
        http://www.youtube.com/watch?v=B7mbE3OFVyg&NR=1

        Skånska 37sek. maanviljelijä viljelee perunaa (suomeksi) ?? (päron)
        http://www.youtube.com/watch?v=AkQ-tcX8LGo

        Tarviiko skånea tekstittää ruotsalaisille? - Tarvii jos vain pystyy --- HAHAA!
        http://www.youtube.com/watch?v=GcWUhtvCrnI

        Esimerkki kuinka epäselvä kieli ruotsi on.

        Sveriges skönaste dialekter runt om i landet
        http://www.youtube.com/watch?v=xDAm3Rbt9Aw&NR=1

        Ruotsalaiset itsekin ovat huomannet kuinka epäselvä heidän kielensä on.
        http://www.youtube.com/watch?v=I44QieOjBXk&feature=related

        Skånelaisia murteita - alkaa näytteellä 54sek. kohdalla.
        Pang Prego - Skånska dialekter
        http://www.youtube.com/watch?v=Wc3-AyPLa6I

        Kuinka lausut Carl Bildt nimen? caRL ja biLDT!! Konsonananttijonot ovat aina niin rumia ja ihmiselle vaikea ääntää.

        caRL ja biLDT !!?? Hohoijaaa.....


    • trespråkig

      Det finns mediciner mot illamående,eller så kan du läsa en riktigt bra bok på finska.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Sofia miksi soitit torstaina Stefanil ja pyysit käymään kun muka olet ahdistunut.?

      Oliko asia suunniteltu, kun pyysi käymään ja varmasti tiesi et miten Stefan asiaan suhtautuu.Oliko myös Seiskan toimittaja pyydetty tarkoituksella pai
      Kotimaiset julkkisjuorut
      124
      2078
    2. Stepuli itkee facessa

      Haluaisin pyytää julkisesti karseaa käytöstäni anteeksi lähimmiltä, naapureilta ja etenkin Sofialta! Ei ole missään olosuhteissa hyväksyttävää käyttä
      Kotimaiset julkkisjuorut
      133
      1984
    3. Martina oli sarjassaan tänään 32.

      Mutta eikö pyöräily ja uinti ole vahvempia hänellä kuin juoksu? Aikaa on vielä harjoitella ennen Frankfurtin kisoja.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      210
      1813
    4. Sofia oli ainoastaan rahan takia suhteessa Stefanin ja Nikon kanssa.

      Järkyttävää miten Sofia on käyttänyt hyväksi näitä molempia miehiä ja rahat loppu niin vain haukkumiset tullut kiitokseksi heille.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      256
      1485
    5. Voi kun menisi nyt Stefan katsoo tyttären uutta ponia, viettäisi aikaa hänen kanssa.

      Aika parantaa kaiken ja meillä kaikilla on elämässä vastoinkäymisiä ja yli kyllä pääsee ainakin ajan kanssa.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      134
      1396
    6. Suomi teki typeryyttään Venäjästä nyt konkreettisesti vihollisen, jota se ei aiemmin ollut.

      Venäjä ei ole uhannut Suomen turvallisuutta, eikä Venäjän ja Ukrainan välinen konflikti ole signaloinut minkäänlaista uhkaa Suomelle. Se "uhka" luotii
      Maailman menoa
      536
      1133
    7. Minä menetän sinut kokonaan

      Siksi olen paniikissa, sekaisin ja surullinen. Taitaa olla jonkinasteinen stressitila päällä. Toivottavasti sinulla on kaikki hyvin.
      Ikävä
      50
      986
    8. Onpas Martina valinnut sopivan laulun

      Storyssa kun Isben poni tulee, " älä vie lapsuuttani pois." Äiti se lähtee mieluummin panopuuksi hotelliin, kuin viettäisi senkin ajan lastensa kanssa
      Kotimaiset julkkisjuorut
      115
      930
    9. Uskomatonta miten "kassatyttö Sannasta" tuli hetkessä kuoleman kauppias.

      Demarit on kautta historian olleet "takinkääntäjien"mestariluokkaa kokoomuksen hihassa kiinni. Sannan arviointikyky petti täysin Naton suhteen, Brysse
      Maailman menoa
      352
      907
    Aihe