Suurin osa heistä puhui äidinkielenään ruotsia!

45

"Joukko suomalaisia on sitä mieltä, ettei koulussa enää pitäisi opiskella pakolla ruotsia. Ajatus ei ole uusi; jo 1800-luvulla fennomaanit vastustivat ruotsin valta-asemaa. Suurin osa heistä puhui äidinkielenään ruotsia."

Sitä mitä Enbuske ei kerro on se, että miksi suurin osa näistä fennomaaneista puhui ruotsia? Eiköhän monet näistä ruotsia puhuvista "fennomaaneista" ollut alkujaan täysin suomenkielisistä alkukodeista? Ainoastaan olosuhteiden pakosta he puhuivat ruotsia. Siihen aikaan kun ei suomenkielellä koulutusta saanut laisinkaan vaan ainoa vaihtoehto oli ruotsinkielisyys. Sakari Topelius on yksi hyvä esimerkki näistä ruotsinkielisistä, suomenkielisistä alkujuuristaan huolimatta.

http://tuomasenbuske.puheenvuoro.uusisuomi.fi/60431-pakkoruotsin-vastustajat-ovat-oikeassa

27

261

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • kakskielinen

      Fennomaaneissa oli kumpaakin sorttia: alunperin ruotsinkielisiä (kuten J.V.Snellman) ja sitten muutamaa sukupolvea aikaisemmin kielen vaihtanutta (kuten Topelius). Näin oli.
      Kielellä ei joskus 1700-luvulla ollut likitulkoonkaan samaa painoarvoa kuin nyt. Opillisen sivistyksen myötä kieli vaihtui luonnollisesti, varsinkin kun otetaan huomioon, että sivistyneistön keskinäinen "kulttuurikieli" lisäksi oli usein latinaa, saksaa tai ranskaa.

      • 10+

        Tärkeintä Enbusken tekstissä on tämä:

        "Toisin kuin monet muut aktiiviset ryhmät, pakkoruotsin vastustajat eivät ole vaatimassa sellaista taloudellista etua itselleen, joka maksettaisiin muiden lompakoista. He vain vastustavat itseensä kohdistuvaa pakkoa. Ja kaikkien pakkojen pitäisi olla todella hyvin perusteltuja. Hyväksyttäviä pakkoja ovat juuri ja juuri esimerkiksi verotus, yksityisomaisuuden suoja ja valtion väkivaltamonopoli. Ja niidenkin ainoana tehtävänä pitäisi olla vain ihmisten vapauden turvaaminen."

        10


      • pohojamaa
        10+ kirjoitti:

        Tärkeintä Enbusken tekstissä on tämä:

        "Toisin kuin monet muut aktiiviset ryhmät, pakkoruotsin vastustajat eivät ole vaatimassa sellaista taloudellista etua itselleen, joka maksettaisiin muiden lompakoista. He vain vastustavat itseensä kohdistuvaa pakkoa. Ja kaikkien pakkojen pitäisi olla todella hyvin perusteltuja. Hyväksyttäviä pakkoja ovat juuri ja juuri esimerkiksi verotus, yksityisomaisuuden suoja ja valtion väkivaltamonopoli. Ja niidenkin ainoana tehtävänä pitäisi olla vain ihmisten vapauden turvaaminen."

        10

        Komiasti sanottu Enbuskelta.
        Moni puhhuu puosta...


      • tikkn

        Selviytymisen kannalta kieli oli kyllä joillekin aika tärkeä. Toisaalta etelässähän ne ryssät lähinnä saduista huolimatta pyöri. Kyllä siellä vuosisatojen kaupan takia moni Venäjää osasi. Toisaalta käsittääkseni Venäjän keisarillinen armeija joka täällä riehui koostui lähinnä baltiansaksalaisista ja kasakoista sekä paikallisista kollaboraattoreista ja sabotööreistä.


      • 10+ kirjoitti:

        Tärkeintä Enbusken tekstissä on tämä:

        "Toisin kuin monet muut aktiiviset ryhmät, pakkoruotsin vastustajat eivät ole vaatimassa sellaista taloudellista etua itselleen, joka maksettaisiin muiden lompakoista. He vain vastustavat itseensä kohdistuvaa pakkoa. Ja kaikkien pakkojen pitäisi olla todella hyvin perusteltuja. Hyväksyttäviä pakkoja ovat juuri ja juuri esimerkiksi verotus, yksityisomaisuuden suoja ja valtion väkivaltamonopoli. Ja niidenkin ainoana tehtävänä pitäisi olla vain ihmisten vapauden turvaaminen."

        10

        Minusta tärkeintä oli tämä:

        "Minulle ruotsin kieli ja kaksikielinen Suomi ovat tärkeitä. Haluaisinko, että mahdollisimman moni osaisi ruotsia? Kyllä. Pitääkö sivistyneen suomalaisen osata mielestäni edes ruotsin perusteet? Kyllä. Se, että ne ovat minulle tärkeitä asioita, ei kuitenkaan valitettavasti tarkoita ettei niiden pitäisi olla kaikille muillekin tärkeitä. Jokainen meistä ajattelee, että maailma olisi parempi paikka, jos kaikki ajattelisivat kuten me. Onneksi ihmiset kuitenkin saavat ajatella itse."

        10


      • vapautta vihdoinkin
        Ankdam kirjoitti:

        Minusta tärkeintä oli tämä:

        "Minulle ruotsin kieli ja kaksikielinen Suomi ovat tärkeitä. Haluaisinko, että mahdollisimman moni osaisi ruotsia? Kyllä. Pitääkö sivistyneen suomalaisen osata mielestäni edes ruotsin perusteet? Kyllä. Se, että ne ovat minulle tärkeitä asioita, ei kuitenkaan valitettavasti tarkoita ettei niiden pitäisi olla kaikille muillekin tärkeitä. Jokainen meistä ajattelee, että maailma olisi parempi paikka, jos kaikki ajattelisivat kuten me. Onneksi ihmiset kuitenkin saavat ajatella itse."

        10

        "Se, että ne ovat minulle tärkeitä asioita, ei kuitenkaan valitettavasti tarkoita ettei niiden pitäisi olla kaikille muillekin tärkeitä" = toisten vapauden ja itsemääräämisoikeuden kunnioittaminen on oleellista, myös kielivalinnoissa


      • hghghggg
        Ankdam kirjoitti:

        Minusta tärkeintä oli tämä:

        "Minulle ruotsin kieli ja kaksikielinen Suomi ovat tärkeitä. Haluaisinko, että mahdollisimman moni osaisi ruotsia? Kyllä. Pitääkö sivistyneen suomalaisen osata mielestäni edes ruotsin perusteet? Kyllä. Se, että ne ovat minulle tärkeitä asioita, ei kuitenkaan valitettavasti tarkoita ettei niiden pitäisi olla kaikille muillekin tärkeitä. Jokainen meistä ajattelee, että maailma olisi parempi paikka, jos kaikki ajattelisivat kuten me. Onneksi ihmiset kuitenkin saavat ajatella itse."

        10

        "Pitääkö sivistyneen suomalaisen osata mielestäni edes ruotsin perusteet? Kyllä"

        Näinhän jankutti mm Marlene Timonen, Kokkolasta ( rkp)

        On se jännä juttu, miten te suomenruotsalaiset KEHTAATTE määritellä, mikä tekee suomenkielisestä sivistyneen.

        Mene lonksunokka tuonne sisäsiittoisiin östepottin muutamaan pitämään. eivät rantaruotsalaiset siellä osaa edes änkyttäen puhua maan pääkieltä, suomea.

        RKP eli puolueesi ajaa taas savuverhoin pakkoruotsia lisää rasitteeksi meille suomenkielisille tuon vaappujan avulla, vaappuja, joka höynäytettiin tähän kielirasistisen folktvångetin komiteaan..


      • Nettisuom. (-fenno)
        Ankdam kirjoitti:

        Minusta tärkeintä oli tämä:

        "Minulle ruotsin kieli ja kaksikielinen Suomi ovat tärkeitä. Haluaisinko, että mahdollisimman moni osaisi ruotsia? Kyllä. Pitääkö sivistyneen suomalaisen osata mielestäni edes ruotsin perusteet? Kyllä. Se, että ne ovat minulle tärkeitä asioita, ei kuitenkaan valitettavasti tarkoita ettei niiden pitäisi olla kaikille muillekin tärkeitä. Jokainen meistä ajattelee, että maailma olisi parempi paikka, jos kaikki ajattelisivat kuten me. Onneksi ihmiset kuitenkin saavat ajatella itse."

        10

        Ankdamin lainaus Enbuskelta: "Pitääkö sivistyneen suomalaisen osata mielestäni edes ruotsin perusteet? Kyllä."

        Pitääkö sivistyneen suomalaisen osata edes latinan perusteet?

        Sivistyksen peruskieli oli koko Euroopassa vuosisatojen ajan latina ja aivan erityisesti Ruotsissa ja sen osa-alueella Suures Ruhtinan-Maasa Suomesa (General Gouverneur ja Ylimmäinen Sodan Päämies Greiwi Carl Nieroht - - Wuonna 1710 [Nieroth, Baltian saksalainen]). Sivistyneet eurooppalaiset ovat hylänneet sivistyksensä peruskielen, jolle on heitetty kepeät mullat. Kun sivistynyt Eurooppa on noin tehnyt latinalleen ja Suomi joukon jatkona, voi sivistynyt Suomi tehdä samoin perustein ruotsilleen.

        Kuka osaa edes latinan perusteet nykyään? Yleisesti ottaen ei juuri kukaan. Keiden pitäisi osata edes ruotsin perusteet? Hyvin harvojen. Sivistyneet ovat heittäneet latinansa yli laidan. Sama kohtalo odottaa ruotsia.


      • heikki_tala
        Ankdam kirjoitti:

        Minusta tärkeintä oli tämä:

        "Minulle ruotsin kieli ja kaksikielinen Suomi ovat tärkeitä. Haluaisinko, että mahdollisimman moni osaisi ruotsia? Kyllä. Pitääkö sivistyneen suomalaisen osata mielestäni edes ruotsin perusteet? Kyllä. Se, että ne ovat minulle tärkeitä asioita, ei kuitenkaan valitettavasti tarkoita ettei niiden pitäisi olla kaikille muillekin tärkeitä. Jokainen meistä ajattelee, että maailma olisi parempi paikka, jos kaikki ajattelisivat kuten me. Onneksi ihmiset kuitenkin saavat ajatella itse."

        10

        Juuri tätä olen vuosikymmeniä ajanut - suomalaiselle vapautta valita haluaako hän opiskella ruotsia. Ja "onneksi ihmiset kuitenkiin saavat ajatella itse".
        Minulle kaksikielinen Suomi ei ole tärkeä, koska Suomi kaikkien muiden pohjoismaiden tapaan on iät ja ajat ollut monikielinen ja täälläkin yksi kieli on koko tunnetun historian ajan ollut äidinkielenä ylivoimaisesti suurin - siis suomi. Kaikissa muissa pohjoismaissa on myös yksi ylivoimaisesti suurin kieli ja se on kunkin maan ainoa virallinen kieli. Niin pitää olla myös Suomessa - Suomessa suomi!
        Kyllä naapurimaiden kielet ja entisten valtiaitten kielet ovat tärkeitä, mutta niihin yleensä liittyy myös tietty painolasti ja jopa vastenmielisyys niitä kohtaan. Niin on käynyt Suomessa, jossa aikoinaan pakkovenäjä ja nyt vielä pakkoruotsi närästävät.


      • hghghggg kirjoitti:

        "Pitääkö sivistyneen suomalaisen osata mielestäni edes ruotsin perusteet? Kyllä"

        Näinhän jankutti mm Marlene Timonen, Kokkolasta ( rkp)

        On se jännä juttu, miten te suomenruotsalaiset KEHTAATTE määritellä, mikä tekee suomenkielisestä sivistyneen.

        Mene lonksunokka tuonne sisäsiittoisiin östepottin muutamaan pitämään. eivät rantaruotsalaiset siellä osaa edes änkyttäen puhua maan pääkieltä, suomea.

        RKP eli puolueesi ajaa taas savuverhoin pakkoruotsia lisää rasitteeksi meille suomenkielisille tuon vaappujan avulla, vaappuja, joka höynäytettiin tähän kielirasistisen folktvångetin komiteaan..

        Sinun asenteesi, kielenkäyttösi ja puhetapasi paljastaa ettet ainakaan sinä ole sivistynyt, et vaikka osaisit sujuvaa ruotsia.


      • Nettisuom. (-fenno) kirjoitti:

        Ankdamin lainaus Enbuskelta: "Pitääkö sivistyneen suomalaisen osata mielestäni edes ruotsin perusteet? Kyllä."

        Pitääkö sivistyneen suomalaisen osata edes latinan perusteet?

        Sivistyksen peruskieli oli koko Euroopassa vuosisatojen ajan latina ja aivan erityisesti Ruotsissa ja sen osa-alueella Suures Ruhtinan-Maasa Suomesa (General Gouverneur ja Ylimmäinen Sodan Päämies Greiwi Carl Nieroht - - Wuonna 1710 [Nieroth, Baltian saksalainen]). Sivistyneet eurooppalaiset ovat hylänneet sivistyksensä peruskielen, jolle on heitetty kepeät mullat. Kun sivistynyt Eurooppa on noin tehnyt latinalleen ja Suomi joukon jatkona, voi sivistynyt Suomi tehdä samoin perustein ruotsilleen.

        Kuka osaa edes latinan perusteet nykyään? Yleisesti ottaen ei juuri kukaan. Keiden pitäisi osata edes ruotsin perusteet? Hyvin harvojen. Sivistyneet ovat heittäneet latinansa yli laidan. Sama kohtalo odottaa ruotsia.

        Nyt tarttis teidän netti fennojen ensin ottaa selvää mitä noin yleisesti "sivistyksellä" tarkoitetaan.

        Wiki määrittelee sivistyksen näin:

        "Sivistys tarkoittaa kasvatuksen kautta omaksuttua tietoa, henkistä kehittyneisyyttä ja avarakatseisuutta. Tässä mielessä puhutaan opillisesta tai muodollisesta sivistyksestä, humanistisesta ja luonnontieteellisestä sivistyksestä, yleissivistyksestä tai akateemisesta sivistyksestä, sekä toisaalta ihmisen sisäisestä kehittyneisyydestä ja kypsyydestä. Jälkimmäiseen saatetaan viitata ”sydämen sivistyksenä” tai viisautena. Sivistyksen sisällöstä on erilaisia käsityksiä. Sana sivistys voi tarkoittaa myös korkeakulttuuria, sivilisaatiota. Se tulee latinankielen sanasta civilis, joka on adjektiivimuoto sanasta civis. Civilis tarkoittaa kansalaista tai kaupunkilaista, joka elää kaupunkinsa sääntöjen mukaan."


      • Nettisuom. (-fenno)
        Ankdam kirjoitti:

        Nyt tarttis teidän netti fennojen ensin ottaa selvää mitä noin yleisesti "sivistyksellä" tarkoitetaan.

        Wiki määrittelee sivistyksen näin:

        "Sivistys tarkoittaa kasvatuksen kautta omaksuttua tietoa, henkistä kehittyneisyyttä ja avarakatseisuutta. Tässä mielessä puhutaan opillisesta tai muodollisesta sivistyksestä, humanistisesta ja luonnontieteellisestä sivistyksestä, yleissivistyksestä tai akateemisesta sivistyksestä, sekä toisaalta ihmisen sisäisestä kehittyneisyydestä ja kypsyydestä. Jälkimmäiseen saatetaan viitata ”sydämen sivistyksenä” tai viisautena. Sivistyksen sisällöstä on erilaisia käsityksiä. Sana sivistys voi tarkoittaa myös korkeakulttuuria, sivilisaatiota. Se tulee latinankielen sanasta civilis, joka on adjektiivimuoto sanasta civis. Civilis tarkoittaa kansalaista tai kaupunkilaista, joka elää kaupunkinsa sääntöjen mukaan."

        Ankdam: "Nyt tarttis teidän netti fennojen ensin ottaa selvää mitä noin yleisesti "sivistyksellä" tarkoitetaan."

        Aivan sama koskee teitä "netti svekojakin". Tehän täällä ennen kaikkea julistatte - Wikin kuvaaman sivistyksen syvimmän olemuksen unohtaen - ruotsin osaamisen tärkeydestä edes vähän. Osaatko edes vähän ilmaista itseäsi latinaksi, kuten ennen vanhaan piti osata käydäkseen sivistyneestä. Vaikka osaisitkin, Eurooppalaiset "sivistyneet" eivät ole enää aikoihin osanneet latinaa eikä heidän ole tarvinnut osatakaan. Samoin monin verroin suuremmalla syyllä suomenkielisen suomalaisen sivistykseen ei tarvitse kuulu edes vähää ruotsin kielen osaamista.

        "Sivistynyt" eurooppalainen turvautuu käännöksiin oman maansakin tuottamiin ihmiskunnan latinankielisiin huippusaavutuksiin (esimerkiksi Isaac Newton: Philosophiae Naturalis Principia Mathematica). Suomen "sivistyneistö", suomen- ja ruotsinkielinen, tuntee menneisyytemme latinan-, suomen- ja ruotsinkielisiä merkkisaavutuksia enää vain käännöksinä eikä aina edes käännöksinä.

        Voisit, Ankdam, käytellä ilmaisuasi "netti fenno" hiukan "sivistyneemmin", ettet tulisi tahattomasti sisällyttäneeksi itsesikin siihen "sivistymättömien" joukkoon, joka ei osaa kirjoittaa yhdyssanoja oikein.


      • selitäpäs se ilmiö
        Ankdam kirjoitti:

        Nyt tarttis teidän netti fennojen ensin ottaa selvää mitä noin yleisesti "sivistyksellä" tarkoitetaan.

        Wiki määrittelee sivistyksen näin:

        "Sivistys tarkoittaa kasvatuksen kautta omaksuttua tietoa, henkistä kehittyneisyyttä ja avarakatseisuutta. Tässä mielessä puhutaan opillisesta tai muodollisesta sivistyksestä, humanistisesta ja luonnontieteellisestä sivistyksestä, yleissivistyksestä tai akateemisesta sivistyksestä, sekä toisaalta ihmisen sisäisestä kehittyneisyydestä ja kypsyydestä. Jälkimmäiseen saatetaan viitata ”sydämen sivistyksenä” tai viisautena. Sivistyksen sisällöstä on erilaisia käsityksiä. Sana sivistys voi tarkoittaa myös korkeakulttuuria, sivilisaatiota. Se tulee latinankielen sanasta civilis, joka on adjektiivimuoto sanasta civis. Civilis tarkoittaa kansalaista tai kaupunkilaista, joka elää kaupunkinsa sääntöjen mukaan."

        "Nyt tarttis teidän netti fennojen ensin ottaa selvää mitä noin yleisesti "sivistyksellä" tarkoitetaan."

        Kuinkas ankkaneiti selitetään sellainen ilmiö, että hyvin niukasti koulua käynyt vaikuttaa ja osoittaa todellista sivistystä kun taas on monta hyvää esimerkkiä siitä, että korkean koulutuksen saaneelta puuttuvat kaikki sivistyksen alkeetkin?


    • historia vaiettu

      Lönnrot on toinen hyvä esimerkki suomenkielisestä, joka teki työnsä ruotsiksi ja loppuvuosinaan koki jo menettäneensä äidinkielensä, puhui sitä vain poikansa kanssa.

      Säätyläistielle lähteneet suomea puhuvat nuorukaiset yleensä löysivät rouvan ruotsinkielisistä perheistä. Näin seuraava sukupolvi ruotsalaistui.

      Kun Järnefeltit (isä ruotsinkielinen, äiti venäjänkielinen, perhe suomenkielinen) laittoivat lapsiaan ensimmäisiin suomalaisiin kouluihin, heidän ystävänsä varoittivat heitä, että lapset tulevat olemaan vielä heille katkeria, sillä he jäävät yksin Suomessa, missä kukaan sivistynyt ei ole suomenkielinen.

      Äiti Järnefelt sitten alkoi kutsua suomenkielisiä ylioppilaita, lastensa opiskelutovereita kotiinsa keskustelemaan ja opettelemaan sivistyneitä tapoja, Muita vastaavia koteja ei Helsingissä tuolloin juuri ollut. Suomenkieliset ylioppilaat (maalaispappiloista tai talonpoikien etevät jälkeläiset) olivat kovin avuttomia ja eksyneitä Helsingissä, missä kaikki sivistys oli ruotsinkielistä ja - jopa kaupungilla liikkeissä ja toreilla oli vaikea selvitä ilman ruotsin kieltä.

      Ihmisen käytöstavat paljastivat hänen yhteiskunnallisen asemansa. Siksi moni suomalaisylioppilas oli varsin varovainen. Fennomaanit eivät tunteneet aatelisten ja ylemmän sivistyneistön käytöstapoja. Ne saattoi opiskella vain olemalla kanssakäymisissä sellaisten perheiden kanssa, joissa ne hallittiin. Näin äiti Järnefeltin työ oli hyvin arvokasta. Mutta ilmeisesti kaikkein aidoimmin kansan riveistä nousseet eivät ujouttaan kehdanneet jäädä näihin opintoihin. Voidaan vain kuvitella, miten valtavat erot sosiaaliluokkien välillä tuolloin olivat. Moni lahjakas kansasta noussut opiskelija ei koskaan valmistunut.

      Ruotsinkieliset olivat kauhuissaan, kun esimerkiksi isä Järnefelt, missä toimikin, lähti nostamaan suomen kieltä hallintokieleksi, jopa armeijassa. On vaikea ymmärtää, miten suurta vihaa näitä suomen kielen puolesta taistelevia kohtaan tunnettiin. He eivät olleet muuten radikaaleja vaan hyvinkin perinteisen elämänmenon kannattajia.

      Meillä ei suomenkielisissä kouluissa käsitellä menneisyyden kielioloja, koska se aiheuttaisi liian paljon tunteita nuorissamme.

      • Sivistynyt

        "...heidän ystävänsä varoittivat heitä, että lapset tulevat olemaan vielä heille katkeria sillä he jäävät yksin Suomessa, missä kukaan sivistynyt ei ole suomenkielinen."

        Kuinka oikeassa olivatkaan ystävät! Tämä katkeruushan on jatkunut vielä sukupolvien ylikin! Vielä tänä päivänäkin löytyy valtakunnan kielipolitiikan pakkoruotsiaktivisteista yksi hyvä esimerkki näistä "katkerista".


    • juristeri

      Tunnettu suomalaisuusmies Paavo Tikkanen oli hyvin suomalaismielinen mutta jälkikasvusta tuli suomenruotsalaisia. Kyllä siihen oli syynsä jotka pätevät vieläkin, helpompi opintie yhteiskunnan vaikutusvaltaisille paikoille.

      http://fi.wikipedia.org/wiki/Paavo_Tikkanen

      • ruotsalaistuminen

        Wikipedia: "Tikkasen puoliso vuodesta 1851 oli Helena Maria Tengström (k. 1857), professori Johan Jakob Tengströmin tytär. Heidän poikansa J. J. Tikkanen oli Suomen ensimmäinen taidehistorian professori, pojanpoikansa Robert Tikkanen olympiamitalisti ja pojanpojanpoikansa Henrik Tikkanen kirjailija."

        Ruotsinkielinen äiti yleensä merkitsee lasten ruotsinkielistymistä, vaikka nämä kävisivät suomenkielistä kouluakin.


      • Swordfish
        ruotsalaistuminen kirjoitti:

        Wikipedia: "Tikkasen puoliso vuodesta 1851 oli Helena Maria Tengström (k. 1857), professori Johan Jakob Tengströmin tytär. Heidän poikansa J. J. Tikkanen oli Suomen ensimmäinen taidehistorian professori, pojanpoikansa Robert Tikkanen olympiamitalisti ja pojanpojanpoikansa Henrik Tikkanen kirjailija."

        Ruotsinkielinen äiti yleensä merkitsee lasten ruotsinkielistymistä, vaikka nämä kävisivät suomenkielistä kouluakin.

        Jos ollaan ihan tarkkoja, se nykyisin yleensä tarkoittaa sitä, että lapsista tulee sellaisia kaksikielisiä, jotka käyvät koulun ruotsiksi ja määrittävät kysyttäessä itsensä suomenruotsalaisiksi. Ei silti, nykyisin myös niissä tapauksissa joissa isä on ruotsinkielinen lapset todennäköisesti käyvät koulun ruotsiksi. Ero on siinä, että jos äiti on ruotsinkielinen, tämä on tilastollisesti jo lähes varmaa.
        Yleensäkin suomenruotsalaisuus on viime vuosikymmenen aikana alkanut periytyä yhä voimakkaammin niissä tapauksissa joissa toinen vanhemmista on suomenruotsalainen. Eräänä syynä ilmiön vahvistumiseen on yleisen koulutustason nousu, sillä lasten koulukielen valinnassa on tutkimuksissa havaittu hyvin voimakas korrelaatio perheen koulutustason kanssa siten, että jos kaksikielisen perheen vanhemmilla on akateeminen (tai amk-tason) koulutus, lapset laitetaan ruotsinkieliseen kouluun huomattavasti useammin kuin niissä perheissä, joissa vanhempien koulutus on ammattikoulupohjalla.
        Koska korkeakoulutetun väestön osuus on koko ajan kasvanut, se on tarkoittanut samalla sitä, että kaksikielisten perheiden taipumus laittaa lapsensa ruotsinkieliseen kouluun on entisestään kasvanut. Kaksikielisissä perheissä vanhemmat ovat sitä paitsi keskimääräistä useammin korkeakoulutettuja, mikä entisestään korostaa tätä trendiä.
        Juuri tämä on tärkein syy siihen, että ruotsinkielisen väestön määrä jo usean vuoden ajan ollut kasvamaan päin. Monet eivät tosin ole vieläkään tästä tietoisia vaan luulevat että suomenruotsalaisten määrä vähenee edelleen, niin kuin se aikaisemmin vähenikin.


      • 1800-luvulla
        Swordfish kirjoitti:

        Jos ollaan ihan tarkkoja, se nykyisin yleensä tarkoittaa sitä, että lapsista tulee sellaisia kaksikielisiä, jotka käyvät koulun ruotsiksi ja määrittävät kysyttäessä itsensä suomenruotsalaisiksi. Ei silti, nykyisin myös niissä tapauksissa joissa isä on ruotsinkielinen lapset todennäköisesti käyvät koulun ruotsiksi. Ero on siinä, että jos äiti on ruotsinkielinen, tämä on tilastollisesti jo lähes varmaa.
        Yleensäkin suomenruotsalaisuus on viime vuosikymmenen aikana alkanut periytyä yhä voimakkaammin niissä tapauksissa joissa toinen vanhemmista on suomenruotsalainen. Eräänä syynä ilmiön vahvistumiseen on yleisen koulutustason nousu, sillä lasten koulukielen valinnassa on tutkimuksissa havaittu hyvin voimakas korrelaatio perheen koulutustason kanssa siten, että jos kaksikielisen perheen vanhemmilla on akateeminen (tai amk-tason) koulutus, lapset laitetaan ruotsinkieliseen kouluun huomattavasti useammin kuin niissä perheissä, joissa vanhempien koulutus on ammattikoulupohjalla.
        Koska korkeakoulutetun väestön osuus on koko ajan kasvanut, se on tarkoittanut samalla sitä, että kaksikielisten perheiden taipumus laittaa lapsensa ruotsinkieliseen kouluun on entisestään kasvanut. Kaksikielisissä perheissä vanhemmat ovat sitä paitsi keskimääräistä useammin korkeakoulutettuja, mikä entisestään korostaa tätä trendiä.
        Juuri tämä on tärkein syy siihen, että ruotsinkielisen väestön määrä jo usean vuoden ajan ollut kasvamaan päin. Monet eivät tosin ole vieläkään tästä tietoisia vaan luulevat että suomenruotsalaisten määrä vähenee edelleen, niin kuin se aikaisemmin vähenikin.

        Menneiden fennomaanien perheiden ruotsinkielistyminen johtui nimenomaan siitä, että perheiden äidit pysyivät ruotsinkielisinä.

        Ainoastaan ne perheet, joissa vanhemmat yhdessä sopivat, että perheen kieleksi tulee suomi (esim. Järnefelt, Krohn), äidit opettelivat suomen ja puhuivat sitä lapsilleen ja solmivat suhteet toisiin suomenkielisiin perheisiin.


    • kygyik

      Entäs toisinpäin? Suomessa on valtava määrä ihmisiä jotka tulevat ruotsinkielisistä suvuista mutta ovat "olosuhteiden pakosta" suomenkielistyneet. Eikä siinä ole mitään kummallista - kielet vaihtuvat yleensä asuinpaikan ja ympäristön mukaan. Sama juttu 1800-luvulla. Nykyään suomi on dominoiva kieli Suomessa ja siksi kielenvaihto ruotsista suomeen on tavallisempaa kuin toisinpäin.

      Onko kielenvaihto ruotsista suomeen yhtä kauhistuttava juttu kuin kielenvaihto suomesta ruotsiin? Sitä nimittäin tapahtuu koko ajan, "olosuhteiden pakosta".

      • Swordfish

        Itse asiassa trendi on nykyisin se, että ruotsinkielisyys periytyy vahvemmin kuin suomenkielisyys. Tästä syystä ruotsinkielisten määrä on jo usean vuoden ajan ollut taas kasvussa. Korjaankin viestisi erästä lausetta seuraavasti: "kielenvaihto ruotsista suomeen oli pitkään tavallisempaa kuin toisin päin, mutta ei ole sitä enää." Tärkeimmät syyt tähän löytyvät viestistäni ylempänä tästä ketjusta.
        Jonkin verran myös esiintyy sitä, että suomenkielisiksi rekisteröidyt vaihtavat aikuisiällä virallisesti kieliryhmää ja rekisteröityvät ruotsinkielisiksi. Sehän on pelkkä ilmoitusasia maistraattiin. Kaavakkeen voi täyttää myös netissä. Moni varmaan tietää, että Radio X3M aloitti taannoin humoristissävyisen kampanjan asian edistämiseksi. Suurin osa niistä jotka ovat aikuisiällä rekisteröineet ruotsinkielisiksi kuuluu todennäköisesti siihen suureen joukkoon suomalaisia, jotka ovat osittain suomenruotsalaista alkuperää, esim. toinen vanhemmista tai yksi isovanhemmista suomenruotsalainen.

        http://hurriksi.fi/

        Kampanjabiisi: http://www.youtube.com/watch?v=stAh1UfCK_A

        Karaokeversio: http://www.youtube.com/watch?v=zEiRwzFxHy8

        Ja jos joku ei ymmärtänyt: tuossa tehdään pilaa kaikista suomenruotsalaisiin liitetyistä kliseistä...


      • pablo5

        "Nykyään suomi on dominoiva kieli Suomessa ja siksi kielenvaihto ruotsista suomeen on tavallisempaa kuin toisinpäin."

        Kyllä suomi on ollut AINA dominoiva kieli eli enemmistön kieli Suomessa mutta siitä huolimatta apartheidiä on harjoitettu ruotsalaisen vallanpitäjän toimesta ja vieläkin nämä rippeet yrittävät ylläpitää sitä systeemiä.


      • ilt frk
        pablo5 kirjoitti:

        "Nykyään suomi on dominoiva kieli Suomessa ja siksi kielenvaihto ruotsista suomeen on tavallisempaa kuin toisinpäin."

        Kyllä suomi on ollut AINA dominoiva kieli eli enemmistön kieli Suomessa mutta siitä huolimatta apartheidiä on harjoitettu ruotsalaisen vallanpitäjän toimesta ja vieläkin nämä rippeet yrittävät ylläpitää sitä systeemiä.

        Svekkulien olisi pitännyt antaa tulla Venäjän teurastamiksi. Oltaisi itsekin menty mutta olisi silti ainakin nähty ensin kun Sotkat ja IL-2:set pistää Tukholman ja Ruotsin sonta-armeija pelkurit palasiksi. Windiä voin ehkä kunnioittaa koska on Tampereelle haudattu mutta muita svekkuleita en.


      • Vitsin varjolla!
        Swordfish kirjoitti:

        Itse asiassa trendi on nykyisin se, että ruotsinkielisyys periytyy vahvemmin kuin suomenkielisyys. Tästä syystä ruotsinkielisten määrä on jo usean vuoden ajan ollut taas kasvussa. Korjaankin viestisi erästä lausetta seuraavasti: "kielenvaihto ruotsista suomeen oli pitkään tavallisempaa kuin toisin päin, mutta ei ole sitä enää." Tärkeimmät syyt tähän löytyvät viestistäni ylempänä tästä ketjusta.
        Jonkin verran myös esiintyy sitä, että suomenkielisiksi rekisteröidyt vaihtavat aikuisiällä virallisesti kieliryhmää ja rekisteröityvät ruotsinkielisiksi. Sehän on pelkkä ilmoitusasia maistraattiin. Kaavakkeen voi täyttää myös netissä. Moni varmaan tietää, että Radio X3M aloitti taannoin humoristissävyisen kampanjan asian edistämiseksi. Suurin osa niistä jotka ovat aikuisiällä rekisteröineet ruotsinkielisiksi kuuluu todennäköisesti siihen suureen joukkoon suomalaisia, jotka ovat osittain suomenruotsalaista alkuperää, esim. toinen vanhemmista tai yksi isovanhemmista suomenruotsalainen.

        http://hurriksi.fi/

        Kampanjabiisi: http://www.youtube.com/watch?v=stAh1UfCK_A

        Karaokeversio: http://www.youtube.com/watch?v=zEiRwzFxHy8

        Ja jos joku ei ymmärtänyt: tuossa tehdään pilaa kaikista suomenruotsalaisiin liitetyistä kliseistä...

        Swordfish ei ole huomaavinaan, kuinka härskiä rekisteröinti kikkailua mainostetaan huumorin varjolla.

        Kohta "suomenruotsalaisissa" on pullolllaan 3/4-osaa ja 7/8-osaa suomenkielisiä. Vain noiden avulla surujen lukumäärä on saatu pysymään ennallaan, mutta suhteellinen osuus laskee kuitenkin.

        Pitää muistaa vanha sanonta, että ei kannettu vesi kaivossa pysy.

        Ruotsalaisuus ohenee vauhdilla Suomessa. Synnytetään kuplaa, joka tunnetusti aina poksahtaa joskus.


    • airrr dol ikun kirj

      Ranskalta se "nation" käsite saatiin. Ranskaan oli tietääkseni jo Laiska-Jaakon ajoilta yhteyksiä. Toki ei edes kovimmat oppineemmat osanneet Pohjolassa kunnolla ranskaa mutta kuitenkin tarvittavan määrän. Ranskalta ovela veto hajoittaa kilpailevien suurvaltojen yhtenäisyys vaikka se tuskin oli alkuperäinen tarkoitus.

    • kgkjgjg

      Se mitä kieltä on puhuttu 100 tai 200 tai ... vuotta sitten ja niitä tarpeen mukaan vaihdelleen onkin hyvä pohja kartottaa tämän päivän tarpeita.
      Tänään emme tarvitse pakkoruotsia tai pakkosuomea mihinkään. Sanovat että vasta 1900 luvun alussa on ruvettu puhumaan individualismista ja henkilön omista tarpeista. Niinpä on outoa että tänään emme olisi muka niin valveutuneita että tietäisimme mitä itse osaamme, haluamme tai pystymme tekemään.

      Minusta on aivan sama mistä ihmiset on tänne tuleet tai minne ovat matkalla (portti), kunhan itse ja oma perheeni saa kouluttautua ja elää omien tarpeiden mukaan, mikä onneksi täällä Suomessa voisi olla mahdollista.
      Suomessa opiskelee 20.000 ulkolaista nuorta jotka saavat toteuttaa unelmiansa - myös me suomalaiset haluamme tämän saman oikeuden.

      • identiteettiaine

        Vasta nyt ymmärrän, että pakollinen ruotsi on todella eniten ns. identiteettiaine. Se estää muiden mielekkäiden kielellisten kulttuuriyhteyksien muodostumisen ja pakostakin sitoo ainakin jossain määrin ruotsalaiseen kulttuuriin, koska sen turvin voi passiivisesti huomaamattaankin kuluttaa ruotsinkielistä kulttuuria.

        Ilman pakollista ruotsia aloittaisivat suomenkieliset nopeasti moninaisten yhteyksien luomisen eri kielialueisiin, erityisesti venäjä, viro, saksa, ranska ja espanja, ja suomalaisuus alkaisi elää omaleimaista elämää. Nyt kaikkien uusien tuulien on tultava anglojen tai pohjoismaiden kautta.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Sofia miksi soitit torstaina Stefanil ja pyysit käymään kun muka olet ahdistunut.?

      Oliko asia suunniteltu, kun pyysi käymään ja varmasti tiesi et miten Stefan asiaan suhtautuu.Oliko myös Seiskan toimittaja pyydetty tarkoituksella pai
      Kotimaiset julkkisjuorut
      123
      1964
    2. Stepuli itkee facessa

      Haluaisin pyytää julkisesti karseaa käytöstäni anteeksi lähimmiltä, naapureilta ja etenkin Sofialta! Ei ole missään olosuhteissa hyväksyttävää käyttä
      Kotimaiset julkkisjuorut
      131
      1874
    3. Martina oli sarjassaan tänään 32.

      Mutta eikö pyöräily ja uinti ole vahvempia hänellä kuin juoksu? Aikaa on vielä harjoitella ennen Frankfurtin kisoja.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      210
      1794
    4. Sofia oli ainoastaan rahan takia suhteessa Stefanin ja Nikon kanssa.

      Järkyttävää miten Sofia on käyttänyt hyväksi näitä molempia miehiä ja rahat loppu niin vain haukkumiset tullut kiitokseksi heille.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      256
      1465
    5. Voi kun menisi nyt Stefan katsoo tyttären uutta ponia, viettäisi aikaa hänen kanssa.

      Aika parantaa kaiken ja meillä kaikilla on elämässä vastoinkäymisiä ja yli kyllä pääsee ainakin ajan kanssa.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      134
      1392
    6. Suomi teki typeryyttään Venäjästä nyt konkreettisesti vihollisen, jota se ei aiemmin ollut.

      Venäjä ei ole uhannut Suomen turvallisuutta, eikä Venäjän ja Ukrainan välinen konflikti ole signaloinut minkäänlaista uhkaa Suomelle. Se "uhka" luotii
      Maailman menoa
      516
      1076
    7. Minä menetän sinut kokonaan

      Siksi olen paniikissa, sekaisin ja surullinen. Taitaa olla jonkinasteinen stressitila päällä. Toivottavasti sinulla on kaikki hyvin.
      Ikävä
      50
      972
    8. Onpas Martina valinnut sopivan laulun

      Storyssa kun Isben poni tulee, " älä vie lapsuuttani pois." Äiti se lähtee mieluummin panopuuksi hotelliin, kuin viettäisi senkin ajan lastensa kanssa
      Kotimaiset julkkisjuorut
      115
      916
    9. Uskomatonta miten "kassatyttö Sannasta" tuli hetkessä kuoleman kauppias.

      Demarit on kautta historian olleet "takinkääntäjien"mestariluokkaa kokoomuksen hihassa kiinni. Sannan arviointikyky petti täysin Naton suhteen, Brysse
      Maailman menoa
      347
      882
    Aihe