Lasagne ja Assagne.

Miksi näin?

Minkä takia pastalevyistä tehdyn ruoan nimi "lasagne" lausutaan "lasaanje", mutta Wikileaksin perustajan sukunimi "Assagne" lausutaan "Assaansh"? Eikö samankaltaisten sanojen ääntämyksenkin pitäisi olla samankaltainen? Siis : "lassaansh" tai "Assaanje".

15

258

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Varmaankin siksi, että lasagne kirjoitetaan lasaGNe mutta Wikileaksin perustajan sukunimi "Assagne" kirjoitetaan AssaNGe.

      Lasagne äännetään italian ääntämissääntöjen mukaan, koska sana on sieltä peräisin. Miksi australialaisen Assangen nimi äännetään ranskalaisittain eikä englantilaisittain, ei ole minulle selvinnyt - ehkä hänellä on ranskalaiset sukujuuret.

    • Ne lausutaan eri tavoilla, koska ne ovat eri kielistä peräisin. Vertaapa vaikka siihen, että suomen sana ”rove” ja englannin sana ”love” lausutaan aika eri periaatteiden mukaan.

      ”Lasagne” on alkujaan taliaa ja lausutaan italiassa [laˈzaɲe], suomessa ”lasanje”.

      ”Assange” on lähinnä englantia mutta voidaan mieltää ranskalaissävyiseksi (nimen alkuperä on epäselvä), ja se lausutaan [əˈsɒnʒ] tai [əˈsɒndʒ]; suomessa riittää lausua ”asanž” tai ”asanš”.

      • Wiki tietaa

        Ei siina mitaan epaselvaa ole. Se on Assangen kiinalaissyntyisen isapuolen nimi joka oli alunperin Ah Sang (Mr. Sang).


      • Wiki tietaa kirjoitti:

        Ei siina mitaan epaselvaa ole. Se on Assangen kiinalaissyntyisen isapuolen nimi joka oli alunperin Ah Sang (Mr. Sang).

        Ihailemasi digitaalinen vessanseinäkin esittää asian *mahdollisuutena*:
        ”"Assange" may be an anglicization of "Ah Sang" - Cantonese for "Mr Sang"”
        http://en.wikipedia.org/wiki/Julian_Assange

        ”May be” on suomeksi ”voi olla”.


      • take that
        Yucca kirjoitti:

        Ihailemasi digitaalinen vessanseinäkin esittää asian *mahdollisuutena*:
        ”"Assange" may be an anglicization of "Ah Sang" - Cantonese for "Mr Sang"”
        http://en.wikipedia.org/wiki/Julian_Assange

        ”May be” on suomeksi ”voi olla”.

        Definite maybe.


      • Ääkkösrajoitteeton
        Wiki tietaa kirjoitti:

        Ei siina mitaan epaselvaa ole. Se on Assangen kiinalaissyntyisen isapuolen nimi joka oli alunperin Ah Sang (Mr. Sang).

        Tässä sinulle muutamia ä-kirjaimia, kun niistä näyttää olevan sinulla puute:
        ääääääääääääääääääääääääääää
        ääääääääääääääääääääääääääää
        ääääääääääääääääääääääääääää
        Siitä voit leikata ja liimata, jos vielä haluat kirjoittaa palstalle, jolla keskustellaan suomen kielestä.

        Tässä vielä muutama muu suomen kielessä tarvittava merkki:
        öööööööööööööööö
        ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

        (Välilyönti sinulla näyttää olevan käytettävissäsi, mutta et vaan osaa käyttää sitä siellä, minne se kuuluu, kuten ilmaisuun ”alun perin”.)


      • Ääkkösrajoitteeton
        Ääkkösrajoitteeton kirjoitti:

        Tässä sinulle muutamia ä-kirjaimia, kun niistä näyttää olevan sinulla puute:
        ääääääääääääääääääääääääääää
        ääääääääääääääääääääääääääää
        ääääääääääääääääääääääääääää
        Siitä voit leikata ja liimata, jos vielä haluat kirjoittaa palstalle, jolla keskustellaan suomen kielestä.

        Tässä vielä muutama muu suomen kielessä tarvittava merkki:
        öööööööööööööööö
        ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

        (Välilyönti sinulla näyttää olevan käytettävissäsi, mutta et vaan osaa käyttää sitä siellä, minne se kuuluu, kuten ilmaisuun ”alun perin”.)

        Tuo siis oli ystävällistä apua nimimerkille ”Wiki tietaa”, joka ilmeisesti ei vielä ole päässyt Wikissä Ä-kirjaimeen asti.


      • 9
        Ääkkösrajoitteeton kirjoitti:

        Tässä sinulle muutamia ä-kirjaimia, kun niistä näyttää olevan sinulla puute:
        ääääääääääääääääääääääääääää
        ääääääääääääääääääääääääääää
        ääääääääääääääääääääääääääää
        Siitä voit leikata ja liimata, jos vielä haluat kirjoittaa palstalle, jolla keskustellaan suomen kielestä.

        Tässä vielä muutama muu suomen kielessä tarvittava merkki:
        öööööööööööööööö
        ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

        (Välilyönti sinulla näyttää olevan käytettävissäsi, mutta et vaan osaa käyttää sitä siellä, minne se kuuluu, kuten ilmaisuun ”alun perin”.)

        Palstan nimi on Kielet ja kaannokset. Sinakin nakojaan osaat jonkiverran lukea mutta ymmartamisen kanssa on vahan niin ja nain.


      • Ä-rajoitteeton II
        9 kirjoitti:

        Palstan nimi on Kielet ja kaannokset. Sinakin nakojaan osaat jonkiverran lukea mutta ymmartamisen kanssa on vahan niin ja nain.

        Palstan nimi on Kielet ja käännökset, ei Kielet ja kaannokset. Tälle meidän kielellemme on ominaista ääkkösten käyttö. Ymmärrettävyys saattaa niiden puutteessa kärsiä ja yksittäisten sanojen merkitys muuttua pahan kerran.

        >vahan niin ja nain

        Niinkö sinä onneton nait?

        Ääkköset ovat aina käytettävissä, vaikka ne eivät käytössä olevan tietokoneen näppäimistöltä suoraan löytyisikään.

        Viittaako skandien puute laiskuuteen, saamattomuuteen, osaamattomuuteen vai näyttämisen haluun? ”Kattokaa hei siella Suomessa, ma kirjoitan suuresta maailmasta! Taalla pain ei koneista loydy edes typeria skandimerkkeja.”


    • Karv(a)inen

      Missä vaiheessa lasagnasta tuli Suomessa lasagne?

      • Hiilarinpurija

        Yksi pastalaatta = lasagna. Monikossa siitä tulee lasagne. Aika harvoin yksi ainoa laatta riittää ateriaksi, useammalle syömämiehelle ja syöjättärelle ainakaan.

        Taitavat italiaanotkin silti käyttää molempia nimityksiä.

        http://en.wiktionary.org/wiki/lasagna


      • Hiilarinpurija
        Hiilarinpurija kirjoitti:

        Yksi pastalaatta = lasagna. Monikossa siitä tulee lasagne. Aika harvoin yksi ainoa laatta riittää ateriaksi, useammalle syömämiehelle ja syöjättärelle ainakaan.

        Taitavat italiaanotkin silti käyttää molempia nimityksiä.

        http://en.wiktionary.org/wiki/lasagna

        Wiki näkyy selittävänkin:

        »Usage notes

        In Italian, lasagna refers to one sheet of pasta and lasagne (the plural of lasagna) refers to the dish with several layers. This distinction is rarely observed in English.»


      • Hiilarinpurija
        Hiilarinpurija kirjoitti:

        Yksi pastalaatta = lasagna. Monikossa siitä tulee lasagne. Aika harvoin yksi ainoa laatta riittää ateriaksi, useammalle syömämiehelle ja syöjättärelle ainakaan.

        Taitavat italiaanotkin silti käyttää molempia nimityksiä.

        http://en.wiktionary.org/wiki/lasagna

        Käytin tuossa harkitsemattomasti sanaa ”pastalaatta”. Ehkä kyökissä tykättäisiin enemmän sanasta ”pastalevy”.

        Pastalaatta saattaa lentää sitten syöminkien ja juominkien jälkeen jos on lentääkseen.


      • Karv(a)inen
        Hiilarinpurija kirjoitti:

        Wiki näkyy selittävänkin:

        »Usage notes

        In Italian, lasagna refers to one sheet of pasta and lasagne (the plural of lasagna) refers to the dish with several layers. This distinction is rarely observed in English.»

        Olemme siis kielellisesti oikeaoppisempia kuin amerikkalaiset.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Haluan sinut, kuuletko minua.

      Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad
      Ikävä
      83
      1332
    2. Hän on tosi

      hyvännäköinen. Ei edes ryppyi oo. :D
      Ikävä
      50
      959
    3. Alastomat miehet seksikeinussa lasten nähden PRIDEssä!

      https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/adf62289-a0b6-4b4c-9672-9e19c01beb51 Eikö nyt muka mene jo aivan liian pitkälle että
      Maailman menoa
      368
      791
    4. Kuka sitä naista maalittaa

      Täällä oikeasti?
      Ikävä
      142
      749
    5. Rakastan häntä

      Jumala, rakastan häntä. Haluan olla hänen omansa. Hänen vierellä. Halata häntä.
      Ikävä
      55
      689
    6. Anteeksipyynnöstä

      Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän
      Ikävä
      121
      684
    7. Ei kukaan ole katsonut

      Kuten sinä. Niin välittävä ja hellä katse.
      Ikävä
      51
      648
    8. Naiselle Kuuleppa Tämä

      Tämä ei ole mikään vitsi. Minulla on ikävä sinua nainen! Naiselle mieheltä
      Ikävä
      38
      625
    9. Oletko päässyt minusta

      Eteenpäin?
      Ikävä
      76
      612
    10. Onko mun toinen

      Puoliskoni täällä, huhuuu 😍❤️ Ihanista ihanin 😚😚
      Ikävä
      56
      594
    Aihe