Useammissakin fantasikeskusteluissa tulee esiin, että keksityt kielet ovat huonoja, kliseitä ja tyhmiä.
Itse olen kirjoittamassa omaa eeposta omassa maailmassa. Tarinakäsikirjoitus on aloittamatta, mutta idea on. Olen tosin kirjoittanut minämuotoisen kertomukset tutkimusmatkailijasta maailmassani, joka kertoo henkilön kokemana mitä näkyy.
Asiaan. Henkiolennoilla tulee olemaan suuri merkitys. Heillä pitäisi olla ikiaikaisina jokin vanha ja vaikea kieli. Mietin, että miksi keksiä, kun sellainen on. Voisin käyttää muokattua 50-60-luvun stadin slangia.
Aion käyttää eri kansojen kielinä kuitenkin suomen murteita. Meänkieltä, pohjanmaan murretta ja savoa.
Hyvä vai huono? Luulisin olevan ainakin omaperäinen.
Hyvä vai huono idea?
5
163
Vastaukset
- miksipä ei?
Eikähän tarinan onnistuminen riipu ennemmin ihan muusta - juonesta, päähenkilöistä ja tapahtumien kerronnasta - kuin henkiolentojen käyttämästä kielestä. Oleellista on tietenkin se, että lukija ymmärtää sitä riittävän helposti tai sisältö on avattu toisella tapaa, eikä tarina sisällä liikaa keksityn kielen käyttöä. Silloin sitä ei jaksa enää lukea. Jos käytät stadin slangista muokattua kieltä, niin ainakin monella lukijalla on mahdollisuus tajuta sitä jollain tasolla ilmankin selityksiä.
- kjljljdlfjksjf
Samaa mieltä, että riippuu kokonaisuudesta, mutta idea on minusta mielenkiintoinen ja voisin kuvitella, että olisi kiva lukea sellainen kirja.
- 11+15
Murteet eivät toimi fantasiatarinassa, olen testannut kuukauden päivät. Ja vaikka toimisikin, luen hyvän tarinan ilman murteita. Keskity olennaiseen: tarinaan, juoneen, kerrontatapaan ja henkilöhahmoihin.
Ainoa jokseenkin toimiva tapaus oli Eddingsin Mimbren ritareiden puheenparsi. Suomennoksessa käytettyjä sanoja: sa, ma, sun, ällös, ollos. En kopioisi ainakaan ritarihahmolle, sen verran nähtyä on.- boycottish
>Murteet eivät toimi fantasiatarinassa
Kyllä ja ei. Esimerkiksi Star Warsissa Naboo-planeetan "toinen kansa" gungalaiset (kuten Jar Jar Binks) puhuivat gungaa, mikä on käytännössä erittäin vahvalla aksentilla puhuttua englantia. Alunperin kieli suunniteltiin elokuvaan eli puhuttuun muotoon, mutta olen lukenut myös kirjallisessa muodossa jatkotarinoita joissa sitä käytetään. Se toimii kirjoitettunakin ihan hyvin, mutta huomasin ettei sitä saa käyttää liikaa, eikä se saa poiketa liikaa todellisesta kielestä. Silloin sitä ei jaksa lukea, koska lukijan energia kuluu "koodin avaamiseen" eli tekstin kääntämiseen ymmärrettäväksi.
http://starwars.wikia.com/wiki/Gungan_Basic
- 11+15
Pidätkö Jar Jar Binksiä hyvänä esimerkkinä? No jaa, makuja on monia. Omalta kohdata kyseinen pelle miltei pilasi Star Wars -elämykseni. Olisin tunkenut Jar Jarin lihamyllyyn ja syöttänyt kaloille.
Oli hyvä, että tuottajat havaitsivat kuinka vähän suuri yleisö piti hahmosta:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jar_Jar_Binks#Reception
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Riikka runnoo: datakeskuksille tulee UUSI yritystuki
"Suomen valtio erikseen tukee esimerkiksi kryptovaluuttaan tai aikuisviihteeseen tai muuhun keskittyviä datakeskuksia."432130Eläkeläiset siirrettävä muuttotappioalueille
Joutoväki pois ruuhkauttamasta elättäjien arkea. Samalla putoaa jokaisen asumiskulut ja rahaa jää enemmän kuluttamiseen.1711893- 1161310
En kerro nimeäsi nainen
Sillä olet nyt salaisuus jota kannan sydämessäni. Tämä mitä tunnen ja kuinka sinuun vahvasti ihastuin on jo niin erikoin711150- 96942
Olet kiva ihminen
En kiellä sitä yhtään. Sinussa on hyvin paljon erinomaisia puolia, enemmän varmasti kun meissä muissa. Sitten on puoli73889Auta mua mies
Ota vielä yhteyttä, keksi oikeat sanat että vuosien ajan kasvanut muuri murtuu meidän väliltä vaikka aluksi vain vähän.78849Uuden upotuskasteen vaiettu ongelma
Alkuseurakunnan kaste oli useamman vuosisadan upotuskaste, joka toimitettiin joko ulkona luonnon vesistöissä tai kasteki43836Ja tääkin vielä...
Kukakohan on valittanut, Salmiko itse? https://www.viiskunta.fi/rehtori-valittiin-ahtarissa-ilman-hakumenettelya-o/1347931772- 54691