Ruotsalaiset nimet suomalaisille

kaksi kieltä yksi maa

Yhtä asiaa en ole vieläkään ymmärtänyt näin suomenkielisen perheen pikkupoikien isän näkökulmasta. Miksi Suomessa on vallalla trendipelleily ruotsinkielisten nimien antamisessa täysin 100-prosenttisesti suomenkielisten vanhempien lapsille?

Esimerkiksi Mikko ja Maija Möttönen, jotka ovat suvuista joissa ei ole koskaan ollut suomenruotsalaisuutta, jotka molemmat osaavat vain koulussa pakon kautta opitun ruotsinkielen välttävästi. He antavat kuitenkin esikoisensa nimeksi Sven Johan Åke. Täysin ruotsinkielinen nimi Möttösten pojalle.

Tätä, tai hyvin tämänsuuntaista on nyt ollut havaittavissa useamman vuoden ajan. Eikö olekin erikoista? Eihän nimi pahenna miestä, mutta jos tuollainen nimi annetaan perheeseen, jossa ei käytännössä koskaan puhuta tai lueta ruotsiksi, niin herättäähän se kysymyksiä. Jos nimeksi tuli ruotsinkielinen valinta perustuen vain trendiin, niin onhan se outoa. Lapsi voi olla pikkasen ihmeissään viimeistään kouluun mennessä.

Samalla logiikalla voisi pataruotsalaiseen Långströmien perheeseen syntyä esikoinen nimellä Pekka Raimo Jaakko. Poika ei käyttäisi suomenkieltä olosuhteiden takia arkielämässä kuin aniharvoin, kuten suomenruotsalaiseen ns kieli-identiteetin suojeluperiaatteisiin kuuluu. Kyllä olisi kaveritkin ihmeissään Pekan suhteen.

17

1810

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Ida och Emil

      No eiköhän meillä jokaisella ole oikeus nimetä lapsemme sellaisilla nimillä kuin itse haluamme. Päältäpäin katsottuna mekin olemme perhe, jossa "täysin suomenkielisten" vanhempien lapsilla on "ruotsinkieliset" nimet. Onhan niin minun tyttönimeni kuin miehenikin sukunimi suomenkieliset. Kotikielikin on suomi.

      Lastemme nimet kuitenkin tulevat suvusta. Ruotsinkielinen sukunimi sammui siihen, että minun sukuhaarassani kyseisen sukunimen kantaja oli nainen, isomummini Ida. Isomummini kotikieli oli ruotsi, ja myös hänen lapsensa puhuivat ruotsia kiitettävästi. Koska mummu oli tärkeä hahmo äitini elämässä, halusin kunnioittaa tätä hienoa, vahvaa naista, antamalla lapsilleni nimet hänen ja hänen sisarustensa mukaan. Eli äkkivilkaisulla, minun sukutaustaani tuntematta minuakin voisit väittää tällaiseksi trendipelleksi, vaikka minulle nimitrendeillä ei ole mitään väliä. Ennen äitini toivetta esikoisemme (5v) nimeksi oli tulossa aika tavallinen suomalainen nimi, Jenni Eveliina.

      Ymmärtäisin, jos voisit jostakin tarkistaa jokaisen suomalaisen koko sukutaustan, ja siten väittää, että joku on "100% suomalainen", mutta tuskimpa näin teet. Syytöksesi ovat siis turhia. Ja kuten sanoin, eiköhän meillä jokaisella ole oikeus nimetä lapsemme kuten haluamme.

      Lakatkaa hyvät ihmiset yleistämästä ja keskittykää omien lastenne kasvattamiseen, älkää muiden. Suomi on vapaa maa, myös lasten nimien osalta.

      • kahden pojun isi

        Se että suvussa oli joskus 100 vuotta sitten vaikuttanut henkilö, joka osasi kieltä x, ei tarkoita että nyt vuosisata myöhemmin syntyvälle lapselle y pitäisi antaa tuon henkilön mukaisesti nimi. Siis toki saa antaa, mutta on se nyt suht kaukaa haettua. Trendillä on tuolloin päätöstä voimistava vaikutus ja tässä kirjoituksessa haluankin nimenomaan kyseenalaistaa tuon trendin.

        Jos minun suvussani olisi ollut esim. 80 vuotta sitten henkilö, jolla oli intialaisia sukutaustoja, niin antaisinko nyt lapselleni nimeksi Haashim Pachaimuthu Egaiarasu Möttönen?

        Koko ajatus on lähinnä absurdi. Jos intialaiset nimet puolestaan olisivat trendikäs juttu, kun kerran naapurinkin kiva pariskunta ja siskon kaiman työkaverikin antoi lapselleen intialaisen nimen, niin kaippa sitten tuokin olisi täysin ok ja hyväksyttyä. Itse kokisin sen vain lähinnä loukkauksena lapsen tulevaisuutta ajatellen.


      • Rty29
        kahden pojun isi kirjoitti:

        Se että suvussa oli joskus 100 vuotta sitten vaikuttanut henkilö, joka osasi kieltä x, ei tarkoita että nyt vuosisata myöhemmin syntyvälle lapselle y pitäisi antaa tuon henkilön mukaisesti nimi. Siis toki saa antaa, mutta on se nyt suht kaukaa haettua. Trendillä on tuolloin päätöstä voimistava vaikutus ja tässä kirjoituksessa haluankin nimenomaan kyseenalaistaa tuon trendin.

        Jos minun suvussani olisi ollut esim. 80 vuotta sitten henkilö, jolla oli intialaisia sukutaustoja, niin antaisinko nyt lapselleni nimeksi Haashim Pachaimuthu Egaiarasu Möttönen?

        Koko ajatus on lähinnä absurdi. Jos intialaiset nimet puolestaan olisivat trendikäs juttu, kun kerran naapurinkin kiva pariskunta ja siskon kaiman työkaverikin antoi lapselleen intialaisen nimen, niin kaippa sitten tuokin olisi täysin ok ja hyväksyttyä. Itse kokisin sen vain lähinnä loukkauksena lapsen tulevaisuutta ajatellen.

        Entäpä jos vain sattuu pitämään ruotsalaisista nimistä paljon enemmän kuin suomalaisista?


      • näkökulmakysymys
        Rty29 kirjoitti:

        Entäpä jos vain sattuu pitämään ruotsalaisista nimistä paljon enemmän kuin suomalaisista?

        Moni pitää myös italialaisista, englantilaisista tai vaikkapa vietnamilaisista nimistä, mutta ei sen pitäisi olla kriteerinä nimen antamiselle lapselle, joka on osa perhettä jossa kyseisillä kielillä ei ole pienintäkään osaa tai arpaa. Täytyy ajatella lapsenkin näkökulmasta eikä vaan omasta, että onpas siinä söpö nimi.


    • hienoa mahtavaa

      Ehkä ne kuulostavat joittekin korvissa hienommilta ja siksi pitää antaa sellainen nimi.

    • KevätAurinko82

      meillä on Sara Lovisa, vaikka sukunimi onkin luokkaa "Möttönen". mutta miksi ei saisi olla ?! Sara on kaunis, kansainvälinen nimi ja Lovisa taas tulee isoäidiltäni

      • anna mun kaikki kest

        Sara on ihan tavallinen suomalainen nimi, josta ei nyt puhuta tässä ketjussa. Sara on heinä, jota et ilmeisesti tiennyt. Sara muissa kielissä ei tietystikään ole heinä, vaan usein Sarah nimen lyhennys tai muunnos


      • Nimikki
        anna mun kaikki kest kirjoitti:

        Sara on ihan tavallinen suomalainen nimi, josta ei nyt puhuta tässä ketjussa. Sara on heinä, jota et ilmeisesti tiennyt. Sara muissa kielissä ei tietystikään ole heinä, vaan usein Sarah nimen lyhennys tai muunnos

        Saara on alunperin raamatusta (Abrahamin vaimo), ja siitä nuo kaikki Sarah't ja Saratkin tulevat.


    • Nimikki

      Olisi mukava tietää, mitä nimiä aloittaja tarkoittaa, en ole itse erityisesti törmännyt tuohon Sven-nimeen. Monet ruotsinkielisiltäkin kuulostavat nimet voivat olla alunperin skandinaavista tai germaanista alkuperää ja niillä on siten historiaa enemmänkin kuin vain ruotsalaisina niminä.

      Ja niin kuin tässä ketjussa on jo mainittu, niin niitä ruotsinkielisiä nimiä voi löytyä suvusta, kuten ruotsinkielisiäkin.

      Miksi muuten ruotsinkielisten nimien antaminen on ärsyttävää, mutta englanninkielisten tai muun maalaistenkin vaikeaääntöistenkin nimien antaminen taas on "hienoa"?

      • sibyllavon

        Hienostelua on minusta vieraskielisten nimien antaminen täysin suomalaiseen perheeseen suomalaisessa ympäristössä. Ja kun "pakkoruotsia" muuten vihataan.


      • Nimikki
        sibyllavon kirjoitti:

        Hienostelua on minusta vieraskielisten nimien antaminen täysin suomalaiseen perheeseen suomalaisessa ympäristössä. Ja kun "pakkoruotsia" muuten vihataan.

        En voi tietenkään väittää, etten ymmärtäisi, mitä aloittaja tarkoittaa. Esim. Max tai Marco ovat tavallisia suomenruotsalaisina niminä mutta suomenkielisten vanhempien antamana "hienostelunimiä". Hienostelunimiä vaan on muitakin, kuin nuo mainitut niin, että kaikki hienostelevat nimet eivät ole ruotsinkielisiä nimiä.


    • Sven Åke

      No paljonkos sitä ruotsia sitten pitäisi perheessä ja suvussa puhua että arvon tuomaristo sen ruotsinkielisen nimen hyväksyisi?

      Itse olen kotona oppinut ruotsin, mutta olen kuitenkin äidinkieleltäni suomenkielinen. Vanhempani ovat äidinkieleltään suomenkielisiä, mutta ovat molemmat lapsuudesta asti ystäväpiirissään puhuneet ruotsia ja myöhemmin päivittäin työelämässä. Myös minun kaveripiirissäni on paljon ruotsinkielisiä.

      Kotona kuitenkin puhumme lasten kanssa vain suomea. Lapset ymmärtävät ja puhuvat sekä suomea että ruotsia.

      Minulla on ruotsalainen nimi.
      Lapsilla on ruotsalaiset nimet.
      Tyttönimeni on täysin suomenkielinen. Lasten sukunimi kuulostaa ruotsinkieliseltä, mutta on täysin suomalainen suku.

    • suom.huom.

      Hienoa että joku muukin on huomannut tämän ns. nimitrendin olemassaolon ja avoimesti haastaa sitä. Tottahan se on että vanhemmilla on vapaus antaa nimet lapsilleen, tiettyjen lakiin perustuvien pelisääntöjen rajoissa, mutta myös vastuu siitä että lapsi kantaa sitä nimeään ainakin sen 18 vuotta. Pitää siis ymmärtää muitakin seikkoja kuin trendejä ja ulkomuotoisia ns hienosteluseikkoja. Vaikka vieraskieliset nimet kuulostavat eksoottisemmilta, niiden käyttäjän eli omistajan omaa elinympäristöä ja taustaa tulisi myös arvioida nimeä valittaessa.

    • poitsujen äippä

      Hei kerronpa meidän tarinan. Olemme vähän vajaa 3-kymppinen pariskunta (mies ja nainen, minä se jälkimmäisempi siis) Nurmijärveltä, josta olemme myös molemmat kotoisin.

      Saimme esikoisemme, kaksospojat loppuvuodesta 2009. Raskaus oli hankala ja sekin pelotti että tuli kaksi samaan aikaan. Mutta kaikki meni hyvin.
      Sitten mietimme kovasti lapsille nimiä eikä se ollut helppoa. Vietin päiväkausia tietokoneen ääressä selailemassa eri sivustoja ja tein yli sadan nimen pituisen listan, jota lähdimme sitten purkamaan.

      Melko pian aloin tulla siihen aatokseen että valitaan nyt pojille ruotsinkieliset nimet, koska niitä rummutettiin joka puolella netin keskustelupalstoilla, myös täällä Suomi24:ssä. Kun luin Hesarista syntymäilmoituksia, törmäsin jatkuvasti ihanan oloisiin suloisiin poikien kuviin joilla oli ruotsinkieliset nimet annettu. Aloin sitten hiillostamaan miestäni asian taakse, joka oli alkuun hyvin jyrkästi sitä vastaan.

      Olemme molemmat ns. patasuomalaisia, ja ainakaan minulla ei ole tutkitustikaan (minun puolen sukututkimus vuodelta 2004) käytännössä mitään ruotsinkielistä sukutaustaa, ainakaan viimeiseltä 130 vuodelta jota on pengottu. Me emme kumpikaan osaa hädintuskin sanoa sen enempää kuin "sku daa", koska emme ole ruotsinkieltä tarvittu ainakaan työn tai harrastusten takia lähinnä koskaan. Tukholmassa on käyty parilla viikonloppuristeilyllä ja se siitä. Emme tunne yhtäkään suomenruotsalaista ihmistä lähipiiristämme.

      Siitä huolimatta päätimme antaa, mieheni lopulta taivuttua tahtooni, pojille täysin ruotsinkieliset nimet. Alvar Daniel Erik ja Johan Kim Tomas. Aluksi nämä olivat mielestäni mitä ihanimmat nimet suloisille poikavauvoille, mutta melko pian aloin tulla toisiin ajatuksiin.

      Nimittäin meidän perhe- ja tuttavapiiri otti nämä nimet vastaan todella negatiivisesti. Mieheni vanhemmat jopa katkaisivat välinsä meihin vähäksiaikaa, koska eivät voineet kertakaikkiaan hyväksyä näin radikaalia vaihtoehtoa, onhan sukunimemme sentään tyypilliseen suomalaiseen tapaan V-alkuinen ja nen-loppuinen.

      Lasten nimiäiset olivat katastrofi. Osa vieraista poistui lähes saman tien kun nimet oltiin kerrottu, ja syyksi kerrottiin jälkikäteen työkiireet yms. Myöhemmin osa tutuista katkaisi meihin yhteyksiä, onneksi sentään appivanhempani ottivat meihin myöhemmin yhteyttä ja lupasivat edes yrittää lastenlapsiinsa tutustumista.

      Lisää ongelmia tuli, kun mieheni ei ollut tajunnut että Johan ei lausuta kuten kirjoitaan, vaan se pitäisi lausua "Juuhhan". Hän ei kertakaikkiaan hyväksynyt sitä että joutuu kutsumaan lastansa ruotsalaisittain, sillä hän ei tosiaan osaa edes laskea yhdestä kymmeneen ruotsiksi.

      Lopulta noin vuosi sitten sitten päätimme siihen että lasten nimet pitäisi vaihtaa. Aloitimme prosessin ja lopulta päädyimme muuttamaan molempien poikien nimet ns. patasuomalaisiksi nimiksi, joita nyt en kuitenkaan tietoturvasyistä kirjoita tänne. Mutta molemmat ovat nyt nimetty uusiksi ja yhteydet lähipiiriin on palautettu melkoisen hyvälle tolalle.

      Miehenikin on tyytyväinen ;)

      • Ishtar

        Hohhoh. Tosi uskottava kirjoitus.


    • 33_

      Olin tulossa kommentoimaan samaa kuin edellinen kirjoittaja: todella uskottava kirjoitus joopajoo;)

      • toine äippä

        Lol tuossa heti alussahan sanotaan että tarina... Ei ehkä TOSItarina, mutta voisihan tuonkin uskoa todeksi.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Riikka Purra lupasi Suomen kansalle 1 euron bensaa, hinta nyt 2 euroa

      Vasemmistolaisen Marinin hallituksen aikana bensa ei maksanut kuin 1,3 euroa litralta. Ministerin pitäisi perustuslain m
      Maailman menoa
      72
      4394
    2. Suvi Lindenillä 5 366 päivän putki

      Täytyy kyllä myöntää vaikka olen itsekin innokas, niin en ole tuollaiseen yli kymmenen vuoden putkeen kyennyt. Välillä o
      Maailman menoa
      100
      3840
    3. Mistä se kertoo

      Näin miehen pitkästä aikaa. Samantien iski sellainen paineen tunne rintaan, sitä ei ole ollut vuosiin. Ja nyt olen siitä
      Ikävä
      36
      3519
    4. Eräs on taas viettänyt kokoyön täällä!!

      Etkö sä nuku koskaan??
      Ikävä
      51
      3130
    5. Kohdataanko me

      Enää?
      Ikävä
      40
      2608
    6. Nyt on sanottava että sattuu kipeästi

      Jos, sinä aikana kun olen kaivannut ja odottanut sinua ja olet tiennyt sen, niin jos valitsit toisen miehen. Katsot minu
      Ikävä
      18
      2529
    7. Rakkaalle miehelle

      Terveiset rakas. Ikävä on edelleen. Suru valtaa sydämen, kun en saa lähestyä sinua. En saa vastauksia, en soittoa, viest
      Ikävä
      22
      2322
    8. Olipa turha tämä

      Rakkaustarinamme
      Ikävä
      23
      1976
    9. UMK-juontajakaksikon pari isoa "mokaa" ihmetyttää - Mitäs tykkäsit Syköstä ja Uotisesta juontajina?

      Tänä vuonna UMK-lavalla nähtiin artistien lisäksi juontajakolmikko Jorma Uotinen, Sami Sykkö ja Jasmin Beloued. Juontami
      Euroviisut
      15
      1742
    10. Jussi "Mestari" Halal-ahon sotilasarvo?

      Minä vuonna Jussille myönnettiin sotilasansiomitali? Vai myönnettiinkö Jussille sotilasansiomitalia lainkaan?
      Maailman menoa
      35
      1705
    Aihe