Miten sanotaan hyvällä englannilla fraasit
-kokeilla kepillä jäätä
-yksi katse -ja oli myyty
käännä englanniksi
4
3362
Vastaukset
- go on a fishing expe
go on a fishing expedition
Jälkimmäinen lausevirheellinen/ puutteellinen - Se jälkimmäinen
be impressed (fall in love) at first sight
- 2
You had me at hello.
- H. Uuma
2 kirjoitti:
You had me at hello.
Tuo oli oikein hyvä. Tarkempaa vääntämistä varten pitäisi tosin tietää käyttöyhteys yms.
Mitä jään kokeileminen tässä yhteydessä oikeastaan tarkoittaa? Sitä kautta.
- You swept me away, you blow my mind, jne. Tekisi mieli käyttää myös ilmausta you had me floored at a glance, mutta siinä pitäisi tilanteen olla tosi selvä koska flooredilla on myös negatiivinen konnotaatio.
Your gaze left me in a daze! :)
Just one look, that's all it took, sitä on varmaan jossain jo käytettykin.
Mutta tuo kakkosen kommentti on ainakin valmis palikka.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kumpi vetoaa enemmän sinuun
Kaivatun ulkonäkö vai persoonallisuus? Ulkonäössä kasvot vai vartalo? Mikä luonteessa viehättää eniten? Mikä ulkonäössä?961886- 881340
- 1101143
- 761037
- 1191010
Okei nyt mä ymmärrän
Olet siis noin rakastunut, se selittää. Onneksesi tunne on molemminpuolinen 😘57873- 47791
- 36782
Olen huolissani
Että joku päivä ihastut/rakastut siskooni. Ja itseasiassa haluaisin, ettei hän olisi mitenkään sinun tyyppiäsi ja pitäis48741- 33693