Olisin kiinnostunut kääntämään joitakin Juicen piisien sanoituksia ruotsikis. Mitens perikunta mahtaa suhtaua tähän.
Käännöstyö
Ostanksvaiei
3
83
Vastaukset
- Kärpix
Ihan ok! T: Perikunta.
Ps. Pidä vaan hillot mitä niistä saat auau. - Mehu Widows
Perikunnan suhtautumisesta en tiedä, mutta yhtiöt, jotka omistavat biisien julkaisuoikeudet, saattavat suhtautua penseästi.
- Mehu Widows
Siis jos aiot JULKAISTA niitä käännöksiäsi. Saathan sinä kääntää ne biisit vaikka swahiliksi niin kauan kuin teet sen vain omaksi ilokseksi.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 942505
Jotain puuttuu
Kun en sinua näe. Et ehkä arvaisi, mutta olen arka kuin alaston koivu lehtiä vailla, talven jäljiltä, kun ajattelen sinu1012193- 841867
Hei A, osaatko
sanoa, miksi olet ihan yhtäkkiä ilmestynyt kaveriehdotuksiini Facebookissa? Mitähän kaikkea Facebook tietää mitä minä en441631- 781596
- 111585
- 341538
Persuilla ja Saksi-Riikalla meni sitten pornon levittämiseksi koko touhu.
Onko kenellekään yllätys?731446Synnittömänä syntyminen
Helluntailaisperäisillä lahkoilla on Raamatunvastainen harhausko että ihminen syntyy synnittömänä.1001355Mitä tämä tarkoittaa,
että näkyy vain viimevuotisia? Kirjoitin muutama tunti sitten viestin, onko se häipynyt avaruuteen?411254