Satakunnan Kansa, maakuntalehti, luetteli tänään uuden paavin nimen kirjoitusasuja eri kielillä. Suomen kielessä nimi on kuulemma Franciscus ja ruotsissa Franciskus.
Hohhoijaa...
Minusta nimen suomenkielisen asun pitäisi olla Fransiskus, mutta ehkä on coolimpaa käyttää c-kirjainta suomessakin.
Fransiskus/Franciscus
5
202
Vastaukset
- Johannes minäkin
Wikipedia tarjoaa Francis-nimen suomenkielisiksi muunnoksiksi nimiä Frans ja Fransiscus. Jälkimmäinen ei noudata kumpaakaan mainitsemaasi mallia.
http://en.wikipedia.org/wiki/Francis_(given_name)
Itse Franciscus Assisilainen (1100- ja 1200-luvuilla elänyt suuruus) oli italialaisen isän ja ranskalaisen äidin jälkeläinen, jonka alkuperäinen etunimi oli Giovanni. Sen mukaisesti hänen pitäisi kai olla meille Johannes Assisilainen. Kotimaastaan ylpeä äiti kuitenkin kutsui poikaansa nimellä Francesco (= ”ranskalainen”) ja sillä nimellä eri muunnelmineen mies on jäänyt kirkkohistoriaan.
Ransu I tai Ranssu I paavina kelpaisi minulle vallan mainiosti. - tsee
Ei ollut edeltäjänsäkään Benediktus.
Yleisenä periaatteena suomessa on, että vieraita henkilönnimiä ei suomalaisteta. Poikkeuksia on lähinnä monarkkien ja paavien sekä Raamatun henkilöiden ja kirkkoisien nimissä (ja muutamissa yksittäisissä nimissä, kuten Stalinin etunimessä, venäjäksi Iosif). Paavien nimistäkin on suomalaistettu pääosin vain sellaiset, jotka esiintyvät Raamatussakin (poikkeuksena mm. "melkein raamatullinen" Klemens, latinassa Clemens). – Erityinen sekasotku on Sixtus-nimessä, joka jostain syystä yleensä kirjoitetaan ks:llä silloin, kun puhutaan Sixtuksen kappelista, ellei sitä sitten vielä kummallisemmin nimitetä ”Sikstiiniläiskappeliksi”.
Myös Franciscus Assisilaisen nimi kirjoitetaan suomessa jokseenkin vakiintuneesti kahdella c:llä, eikä tästä ole erityistä syytä poiketa Franciscus I:n nimessäkään.- Kustaa II Päässä
Toisaalta meillä yleensä puhutaan fransiskaanimunkeista - ei "franciscaanimunkeista", kun tarkoitetaan ns. harmaita veljiä.
Kustaa II Päässä kirjoitti:
Toisaalta meillä yleensä puhutaan fransiskaanimunkeista - ei "franciscaanimunkeista", kun tarkoitetaan ns. harmaita veljiä.
Nimien johdokset ovat ihan eri asia, vrt. esim. luterilainen (mutta silti Luther, ei ”Luter”), kalvinismi (mutta Calvin, ei ”Kalvin”) jne.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1381329
Kauhavan häiriköijistä
Juttua Iltalehdessä. Pakko sanoa että noi nuoret on kyllä ihan pimeitä. Putkin peltoja jupksevat kiusaamaan kun ei tietä39916Haluan sinut, kuuletko minua.
Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad32644- 14600
Tehdäänkö tänään toiveista totta?
Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..46597Miksi Lapset kiusaa yöllä
Miksi Lapset kiusaa yöllä ihmisiä? Miksi vanhemmat antaa tämän tapahtua? Eikö ne huomaa ettei lapset ole kotona vai eivä26578Ajatteletko ollenkaan minua
Naiselle, jonka kanssa vahva tunne yhteydestä. Jota kipeästi kaipaan, mutta jota ei juuri näe. Onko siitä jo kolme vuott30557- 25555
Sama ransetti taas!
Keikkui tällä kertaa Honkavaaran tien varressa muutaman sadan metrin päässä Louhenkoskelta.. Otin rekisterin ylös ja ver17543Viimeinen lankafest
Käykää viimeisessä lanka festissä. Ensivuonna sitä ei enää ole. Rahat on loppu. Harmi .17523