Oon stadilainen ja ylpeä taustastani, ja vaikken vanhaa slangia bamlaa oikeessa elämäs, niin parit lyriikat kiinnostaa:
"Tai vislaa voi issikan tsärran."
Skriivasinks edes oikein? Issikka meinaa ilmeisesti islanninponia jossain yhteydes, mutt onks täs kysees poni? Entä tsärrä?
Onks ne vaunut?
"Näkis Hagiksen platsit..."
Mitä on platsit?
"...ja sydämmes studaa"
Mitä studaa meinaa.?
"Oman sussusi hittaat."
Pokaat?
Niin gimis on Stadi...
21
3096
Vastaukset
- la sten
Issikka (vossikka) eli hevostaksi. Tsärra = vaunu, kärry
Platsi on paikka, nykyisin (kai) sanotaan mesta....
Studaaja pelkää.
Voi kai sen sussun pokata, mutta ensin se pitää löytää:) - Tatilaine
Tattista vaan !
- Tuomas Kurvilainen
Muutama kommentti:
Issikka eli vossika (tai vossikka) oli hevosajuri eli taksin edeltäjä. Nillä oli odotustolpat, kuten taksiautoilla myöhemmin ja ne kutsuttiin paikalle usein kimeällä vihellyksellä. Siis "kutsun ajurin viheltämällä"
Hagiksen platsit ovat Hakaniemen paikat eli siellä oli kasapäin platseja eli mestoja, kapakoita leffateattereita ja viinanmyynin yksitisyrittäjiä.
Studaa tarkoittaa pelkäämistä ja vapisemista vaikkapa jännityksesta. Studaaks sä, kysyttiin kaverilta, joka eri oikein yskaltanut kävellä esimerkiksi sillan kaiteella.
Sussu, friidu, giltsi, bööna yms ovat nimityksiä tyttöystävästä ja hittaaminen taas löytämistä. Siis löytät itsellesi oman sydäkäpysen.
Stadin Slangi ry myy mm salngisanakirjaa, jossa on kasapäin selityksiä eri aikakausien slangi-ilmaisuille.- Tvärtom
Jos ruotsinkielinen puhuu slangia, niin puhuuko hän silloin suomea?
- bäriga
"Sussu, friidu, giltsi, bööna yms ovat nimityksiä tyttöystävästä...."
Sussu on tyttöystävä, loput tyttöjä. Jonkun toisen sussuja;) - Hermannin Hermanni
bäriga kirjoitti:
"Sussu, friidu, giltsi, bööna yms ovat nimityksiä tyttöystävästä...."
Sussu on tyttöystävä, loput tyttöjä. Jonkun toisen sussuja;)Sen verran korjaisin, että bööna on kahvipapu. Stikkaa böönat pannaan, sanoi isoäitini.
- Anonyymi
Tvärtom kirjoitti:
Jos ruotsinkielinen puhuu slangia, niin puhuuko hän silloin suomea?
Ei, ku se puhuu slangia. Slangihan käsittääkseni syntyi aikoinaan juurikin eri kielisten (siis suomen-, ruotsin- ja venäjänkielisten) skidien bamlaillessa keskenään.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ei, ku se puhuu slangia. Slangihan käsittääkseni syntyi aikoinaan juurikin eri kielisten (siis suomen-, ruotsin- ja venäjänkielisten) skidien bamlaillessa keskenään.
Ei skidit silloin bamlanneet keskenään. Ruotsinkieliset olivat omissa porukoissa, jopa 60-luvulla oli vielä alueita, joissa ruotsinkieliset olivat stadissa omissa porukoissa ja oppivat suomea vasta aikuisena. Tunnen yhden tällaisen ihmisen. Lapset matkivat eli ottivat aikuisten puheesta sanoja omiin tarkoituksiinsa. Siitä se slangi syntyi. Vanhaa stadia ei enää ole, joskus kaupungjohtaja nimitettiin ns stadin kundiksi nythän tämä kaupunginjohtaja vihaa kaikkea mikä liittyy vanhaa stadiin samoin kaupungin johto. Sääli että kulttuuri katoaa ja tilalle tulee epämiellyttäviä asioita.
- Anonyymi
Tvärtom kirjoitti:
Jos ruotsinkielinen puhuu slangia, niin puhuuko hän silloin suomea?
Ime munaa
- Anonyymi
Hermannin Hermanni kirjoitti:
Sen verran korjaisin, että bööna on kahvipapu. Stikkaa böönat pannaan, sanoi isoäitini.
Ei ole. Bööna on bööna, friidu eli bööna.
- Anonyymi
Fogelit sjungaa ja kuusis kungaa !
- Anonyymi
..Ja skutsis on gimis goisaa !
- Anonyymi
Skutsi gungaa:)
Vossikka on hevosvaunut. Issikka, em. menopelin kuljettaja.
- Anonyymi
Ropo Capital saatana petos varas rikollinen Kuopiossa
- Anonyymi
Stadin slangi on syntynyt 1800-luvun lopulla. Se on työväenluokan kieli. Se leimautui alusta alkaen katupoikien ja alempien yhteiskuntaluokkien puhekieleksi.
Slangin kulta-aika oli 1900-luvun alku aina sotien jälkeiseen aikaan asti. 1970-luvulla slangi hajosi eri alakulttuureihin ja loppui alaluokan puhekielenä.- Anonyymi
Näin kerrotaan Wikipediassa, mutta ei se ihan noin yksinkertaista ole.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Näin kerrotaan Wikipediassa, mutta ei se ihan noin yksinkertaista ole.
No mikä asiasta tekee monimutkaisen ? Slangi on ollut puhuttu kieli tietyn ihmisryhmän keskuudesta, itse asiassa hyvin suppealla alueella pääkaupungissa. Joillekin se tuntuu olevan pääkaupunkilaisuuden synonyymi, vaikka se ei koskaan ole ollut, kuin pienen ihmisryhmän käyttämää.
Itse olen neljännen sukupolven Helsinkiläinen, mutta yksikään sukulaisistani ei ole kyseistä puhetyyliä koskaan käyttänyt. Myöskään kouluaikoina en ikinä kuullut stadin slangia käytettävän. Kouluni kävin 60-70-luvuilla Kruunuhaassa ja Kulosaaressa. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
No mikä asiasta tekee monimutkaisen ? Slangi on ollut puhuttu kieli tietyn ihmisryhmän keskuudesta, itse asiassa hyvin suppealla alueella pääkaupungissa. Joillekin se tuntuu olevan pääkaupunkilaisuuden synonyymi, vaikka se ei koskaan ole ollut, kuin pienen ihmisryhmän käyttämää.
Itse olen neljännen sukupolven Helsinkiläinen, mutta yksikään sukulaisistani ei ole kyseistä puhetyyliä koskaan käyttänyt. Myöskään kouluaikoina en ikinä kuullut stadin slangia käytettävän. Kouluni kävin 60-70-luvuilla Kruunuhaassa ja Kulosaaressa.Sinulla on huono kuulo;)
Slangia bamlattiin koko stadissa, ehkä Brendiksen bättre folkka bamlasi vain svenskiä.
- Anonyymi
Heti tulee mieleen pultsari ja puliukko.
Et ole sivistyneestä kodista kotoisin vaan oppimattomasta ja alhaisesta työväenluokasta. Kannattaako sellaisella ylpeillä? Katso muita bamlaajia niin huomaat heti sulautuvasi joukkoon.- Anonyymi
''... alhaisesta työväenluokasta.''
Stadin pohjoisosa (Bäriga, Valgga,ym.) oli joskus työväenluokan asuttamaa.
- Anonyymi
vetokou
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1482483
- 1801718
- 921588
- 691543
Kesä, kesä!
Veikkaan, ettet juuri nyt ikävöi minua, ehket enää koskaan? Näkemättömyys on laimentanut tunteet, ja katselet iloisena k6925- 80924
- 68871
- 59835
- 61808
Miksi sanotaan että Suomella on suuri armeija, tykistö jne.
Asioita tarkemmin seuranneet tietävät että tuolla Ukrainassa palaa kuukaudessa sen verran mitä Suomella on kokonaisuudes167784