minulle ainakin. Joku muu tietysti heti hahmottaa sanan oikein.
Hesarin tämän päivän juttu, jossa käsiteltiin tai arvuuteltiin tämän vuoden Nobelin kirjallisuuden palkinnon saajaa.
Tekstissä oli sana tavutettuna näin:
anglointi-
alaisen.
Jaa, koko päivän pähkäilin, mistä on kyse. En millään osannut hahmottaa, eli käsitin sanan perustana olevan jotain anglointia.
No, googlaus - ja heti selvisi: Anglointialainen tarkoittaa englantilaisen isän ja intialaisen äidin jälkeläisiä.
Anglo-
intialainen.
Olipa vaikeasti hahmotettava sana
8
126
Vastaukset
- fennosuomalainen
Fennoruotsalaisessa ja svekosuomalaisessa yhdistyvät kyseisten kansojen hyvät ja huonot puolet. Russosuomalaisiakin alkaa olla jo melkoisesti, samoin fennovenäläisiä.
- onkiva brittirovasti
Sen on varmaan tekstinkäsittelyohjelma jakanut noin.
Sarjassamme yksiselitteisyys journalismissa.
Kyllähän tuossa jonkinmoinen anglointi mieleen tulee, mutta ei ehkä yhdistettynä alaiseen, vaan "adjektivifioituna".Ihan kiinnostava tapaus. Kyseessä ei kuitenkaan liene tekstinkäsittelyohjelman virhe. Ei Hesaria tekstinkäsittelyohjelmilla taiteta.
Word 2007 tavuttaa ang-loin-tia-lai-sen, joka on muodollisesti oikein, vaikka välttääkin jakamasta siitä kohdasta, josta sana olisi paras jakaa. Varovaisuus, jossa vältetään vokaalien välistä jakamista, toimii tekstinkäsittelyssä, kirjoissa jne., mutta kapeassa sanomalehden palstassa sitä pidettäneen liian varovaisena.
Jako anglointi-alaisen saattaa johtua jopa liian fiksusta ohjelmasta. Sanahan näyttää muodoltaan yhdyssanalta, jonka voisi jakaa parhaiten juuri noin. Jälkiosa olisi selvä suomen sana ja alkuosakin muodoltaan aivan järkevä.
Olen joskus esittänyt puoliksi tosissani (Kanava-lehdessä), että suomen kielessä pitäisi ruveta käyttämään yhdysmerkkiä kaikissa yhdyssanoissa. Tai realistisemmin ajatellen ainakin kaikissa yhdyssanoissa, joiden jälkiosa alkaa vokaalilla.Yucca kirjoitti:
Ihan kiinnostava tapaus. Kyseessä ei kuitenkaan liene tekstinkäsittelyohjelman virhe. Ei Hesaria tekstinkäsittelyohjelmilla taiteta.
Word 2007 tavuttaa ang-loin-tia-lai-sen, joka on muodollisesti oikein, vaikka välttääkin jakamasta siitä kohdasta, josta sana olisi paras jakaa. Varovaisuus, jossa vältetään vokaalien välistä jakamista, toimii tekstinkäsittelyssä, kirjoissa jne., mutta kapeassa sanomalehden palstassa sitä pidettäneen liian varovaisena.
Jako anglointi-alaisen saattaa johtua jopa liian fiksusta ohjelmasta. Sanahan näyttää muodoltaan yhdyssanalta, jonka voisi jakaa parhaiten juuri noin. Jälkiosa olisi selvä suomen sana ja alkuosakin muodoltaan aivan järkevä.
Olen joskus esittänyt puoliksi tosissani (Kanava-lehdessä), että suomen kielessä pitäisi ruveta käyttämään yhdysmerkkiä kaikissa yhdyssanoissa. Tai realistisemmin ajatellen ainakin kaikissa yhdyssanoissa, joiden jälkiosa alkaa vokaalilla." - - - pitäisi ruveta käyttämään yhdysmerkkiä kaikissa yhdyssanoissa - - - ainakin kaikissa yhdyssanoissa, joiden jälkiosa alkaa vokaalilla."
Olen samaa mieltä.
Sen sijaan -tia- ei mielestäni ole muodollisesti oikea tavujako.
Kotus (http://www.kotus.fi/?s=4363):
"Vokaaleihin a ja ä loppuvia vokaaliyhtymiä ei pidetä yleiskielessä diftongeina, ja ennen a:ta ja ä:tä hahmotetaan tavallisesti tavuraja sekä ensimmäisessä tavussa (vi-an, se-assa, lo-as-sa, mu-assa, di-a) että kauempana sanassa (korke-a, mylly-ä).
- Kääntäinen
Olen pyörittänyt eräänlaista käännöstoimistoa kolmattakymmentä vuotta, eikä sitä ole vieläkään kukaan konkurssiin hakenut.
Anglointitoimeksiantojakin on silloin tällöin ropsahdellut, vaikka en ole sellaisia aktiivisesti haalinutkaan. Vieraista kielistä äidinkieleen päin on luontevampaa kääntää ja lopputuloskin pakkaa olemaan parempi.
Alaisia minulla ei ole ollut enkä ole sellaisia riesakseni kaivannut – esimiehistä puhumattakaan.
☺ - tavauskilpailu?
Mediassa on alkanut näkyä yhdyssanoja kirjoitettuna väliviivalla, jos ensimmäinen sana loppu vokaalin ja jälkiosa alkaa sillä. Esimerkiksi asunto-ilmoitus.
Tämä äskettäin yleistynyt käytäntö on mielestäni infantiili ja vie ajatukset 1800-luvun oikeinkirjoitukseen. Miksei sitten kirjoitettaisi jokaista tavuviivaa, jos kerran ihmiset hahmottavat sanoja heikosti? Aloitusviestin merkillisen sanan tarkoitusta en kyllä itsekään heti hokannut.- 20..30 vuotta sitten
Kyseessä saattaa olla myös raakatekstiin lisätty tavutuksen "ohjausmerkki", jolla ohjataan tekstin jälkikäsittelyohjelmia. Näin ainakin ennen. Kiusalliset tavutusvirheet tiedettiin kokemuksesta. Jostain syystä joku ohjelma ei osaa poistaa ko merkkiä tai kokematon kirjoittaja ei ole osannut laittaa oikeaa ohjausmerkkiä vaan käyttää väliviivaa tai tavuviivaa.
- loppu mun puolesta.
Aloittaja tässä kommentoi.
Pointtini oli se, minkä puolikorvaisesti kuunnelluista kirjoittamista ja tekstinkäsittelyä koskevista luennoista muistan, eli tavutus järkevään kohtaan.
Mielestäni tuo Hesarissa ollut tavutus ei ole järkevä.
Ja huom. en rupea kinaamaan kielioppineiden kanssa - voi toki olla, että muodollisesti olisi oikein - mutta ymmärrettävyyden kannalta ei ole järkevästi tavutettu.
Itse olisin tavuttanut joko ango-intialainen tai anglointia-lainen. Tällöin minäkin sivistymätön moukka olisin ymmärtänyt, mistä on kyse. Juu, niin, ja oikeastihan pitäisi kaiketi sanoa Nobelin kirjallisuuspalkinto - mutta tuo olikin minun kirjoittamani tuo Nobelin kirjallisuuden palkinto.
Finit!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Porvarimediat paniikissa demareiden huiman kannatuksen vuoksi
Piti sitten keksiä "nimettömiin lähteisiin" perustuen taas joku satu. Ovat kyllä noloja, ja unohtivat sen, että vaalit866023KATASTROFI - Tytti Tuppurainen itse yksi pahimmista kiusaajista!!!
STT:n lähteiden mukaan SDP:n eduskuntaryhmän puheenjohtaja Tytti Tuppurainen on käyttäytynyt toistuvasti epäasiallisesti3215155Huono päivä
Tänään on ollut tosi raskas päivä töissä. Tekis mieli itkeä ja huutaa. En jaksa just nyt mitään. Minä niin haluaisin ja202658Mikä siinä on ettei persuille leikkaukset käy?
On esitetty leikkauksia mm. haitallisiin maataloustukiin, kuin myös muihin yritystukiin. Säästöjä saataisiin lisäksi lei512605Lääppijä Lindtman jäi kiinni itse teosta
Lindtman kyselemättä ja epäasiallisesti koskettelee viestintäpäällikköä. https://www.is.fi/politiikka/art-2000011780852831842Juuri nyt! Tytti Tuppurainen on käyttäytynyt toistuvasti epäasiallisesti
Ai että mä nautin, Tytti erot vireille! "Käytös on kohdistunut avustajia ja toisia kansanedustajia kohtaan, uutisoi STT1031669Puolen vuoden koeaika
Voisi toimia meillä. Ensin pitäis selvittää "vaatimukset" puolin ja toisin, ennen kuin mitään aloittaa. Ja matalalla pro171521- 1101511
seurakunnan talouspäällikön valinta meni perseelleen
Nyt on ihan pakko kyseenalaistaa tuo Kemijärven seurakunnan päätös talouspäälliköstä. Valitulla ei ole talouspuolen osaa1191412Olen ihmetellyt yhtä asiaa
Eli miksi naiset ovat niin pelokkaan tai vaitonaisen oloisia minun seurassani. Se sai minut ajattelemaan, että olen epäm1331393