Olen nähnyt käytettävän tätä muotoa, kun on tarkoitettu "jäähyväisiä". Onko se hyväksyttävää kieltä?
Onko "jäähyvästit" hyväksyttävää kieltä?
15
591
Vastaukset
- Jääpahainen
Västi tarkoittaa tietääkseni jonkinlaista asustetta – liiviä – tai toisaalta miekan kahvaa. En ole käynyt koskaan seuraamassa jääkiekko-otteluita enkä siis tiedä, puetaanko jäähyaitioon jouduttaessa ylle mitään jäähyvästiä vai ei.
Jäähyväiset-merkityksessä jäähyvästit on huonoksuttavaa tai melkeinpä paheksuttavaa kieltä.- näkemiin iäksi
Jotenkin arvasin että tulee tämäntapainen vastaus. :D
- On se jossakin
Se riippuu esitysyhteydestä. Arkisessa puhekielessä voi puhua niin kuin haluttaa, esimerkiksi slangeja ja murteita sekamelskassa. Siinä kielenkäyttöä ei pystykään arvottamaan. Luovuuskin on arkipuheessa kunniassaan.
"Näkemiin iäksi" muuten on loogisesti ja kielellisesti jokseenkin mahdoton jäähyväisten vastineeksi. Sehän merkitsee, että "nähdään iäksi". Oikeampi olisi esimerkiksi "Eipä taideta nähdä toisiamme enää koskaan".- On se jossakin
Selvennykseksi:
"Näkemiin" vaatii peräänsä - jos tarkennusta halutaan - tämäntapaista: "Näkemiin huomenna", "näkemiin sitten", "näkemiin joskus" eli ajankohdan. Se siis merkitsee suunnilleen sitä, että "Nähdään huomenna/sitten/joskus".
"Näkemiin" paljaaltaan tarkoittaa jotakin sellaista kuin "(Toivottavasti) nähdään toisemme sitten kun nähdään/nähdään kyseisenä ajankohtana"
"Näkemiin siihen asti" on siis loogisesti väärin, mutta eiväthän nämä vakiintuneet
sanomat muutenkaan välttämättä seuraa mitään lakeja.
Useitakin tämäntyyppisiä sanontoja käytetään, ja mielestäni ne ovat täysin hyväksyttäviä. Esimerkiksi:
- Hän sanoi jäähyvästit ja nousi junaan.
- Hän sanoi vain hyväthuomenet ja ryhtyi heti töihin.
- Kansanjoukko huusi heilhitlerit ja nosti kätensä natsitervehdykseen.
- Mies jupisi puoliääneen isämeitää.
- Katsomosta kuului hyvähuutoja.
Hyvähuuto, isämeitä ja jäähyvästi ovat päässeet jopa Nykysuomen sanakirjaan.- On se jossakin
Jos sanoo junaan noustessaan nimenomaan "hyvästi (sitten)" eikä vahvemmin "jää hyvästi", niin ei kai pitäisi puhua jäähyvästeistä, kun voi käyttää iskevämpää käsitettä "hyvästit": "Hän sanoi hyvästit ja nousi junaan".
Eivätkös "jäähyvästit" myös kuulosta melko jäisiltä hyvästeiltä? ;) Näin, koska "jää hyvästi" lienee melko tuntematon hyvästelymuoto. On se jossakin kirjoitti:
Jos sanoo junaan noustessaan nimenomaan "hyvästi (sitten)" eikä vahvemmin "jää hyvästi", niin ei kai pitäisi puhua jäähyvästeistä, kun voi käyttää iskevämpää käsitettä "hyvästit": "Hän sanoi hyvästit ja nousi junaan".
Eivätkös "jäähyvästit" myös kuulosta melko jäisiltä hyvästeiltä? ;) Näin, koska "jää hyvästi" lienee melko tuntematon hyvästelymuoto."Jää hyvästi" on varmaankin nykynuorisolle jokseenkin tuntematon hyvästelymuoto, ja minunkin ikäluokalleni se kuulostaa vanhahtavalta, mutta aikoinaan se on ollut yleisesti käytetty sanontatapa.
Hyvästelymuodoissa on myös vivahde-ero: "Jää hyvästi" viittaa yleensä pitempään (ehkäpä lopulliseen) eroon kuin pelkkä "hyvästi".
Eikä (kauno)kirjallisessa tekstissä aina ole tarkoituksenmukaista hakea iskevimpiä sanamuotoja.- Anonyymi
Hakro kirjoitti:
"Jää hyvästi" on varmaankin nykynuorisolle jokseenkin tuntematon hyvästelymuoto, ja minunkin ikäluokalleni se kuulostaa vanhahtavalta, mutta aikoinaan se on ollut yleisesti käytetty sanontatapa.
Hyvästelymuodoissa on myös vivahde-ero: "Jää hyvästi" viittaa yleensä pitempään (ehkäpä lopulliseen) eroon kuin pelkkä "hyvästi".
Eikä (kauno)kirjallisessa tekstissä aina ole tarkoituksenmukaista hakea iskevimpiä sanamuotoja.Niin, kaikkihan me yli seitsenkymppiset muistamme "Pääaskysten syyslaulun"
Hyvästi jääkää, nyt hyvät ystävät,
- On se jossakin
Google palauttaa "jäähyväiselle/jäähyväisille" verkosta 570 000 esiintymää, pelkille "hyvästeille" vielä enemmän, mutta "jäähyvästille/jäähyvästeille" vain joitakin tuhansia. Parempi siis puhua hyvästeistä tai jäähyväisistä.
- Hyvästijätöt
Itse käyttäisin muotoa "hyvästijätöt"
Nythän ei ollut kyse siitä, mitä sanamuotoa itsekukin mieluiten käyttäisi, vaan siitä, onko "jäähyvästit" hyväksyttävää kieltä vai ei.
- On se jossakin
Hakro kirjoitti:
Nythän ei ollut kyse siitä, mitä sanamuotoa itsekukin mieluiten käyttäisi, vaan siitä, onko "jäähyvästit" hyväksyttävää kieltä vai ei.
Kuten jo edellä sanoin ja nimimerkkinikin vakuuttaa, hyväksyttävyys riippuu käyttöyhteydestä. En hyväksyisi sanaa asiatekstissä. Minusta se kuuluu arkiseen puhekieleen ja tilapäiskirjoitteluun, kuten näille nettipalstoille.
- Anonyymi
On se jossakin kirjoitti:
Kuten jo edellä sanoin ja nimimerkkinikin vakuuttaa, hyväksyttävyys riippuu käyttöyhteydestä. En hyväksyisi sanaa asiatekstissä. Minusta se kuuluu arkiseen puhekieleen ja tilapäiskirjoitteluun, kuten näille nettipalstoille.
- Jäähyvästit sitten, sanoi mies kun putosi avantoon.
- Hyvin sanottu!
- Anonyymi
Käytetään, kun Ei koskaan enää tavata
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Useita puukotettu Tampereella
Mikäs homma tämä nyt taas on? "Useaa henkilöä on puukotettu Tampereen keskustassa kauppakeskus Ratinan lähistöllä." ht2033812Kuka rääkkää eläimiä Puolangalla?
Poliisi ampui toistakymmentä nälkiintynyttä eläintä Puolangalla Tilalta oli ollut karkuteillä lähes viisikymmentä nälkii602406Asiakas iski kaupassa varastelua tehneen kanveesiin.
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/33a85463-e4d5-45ed-8014-db51fe8079ec Oikein. Näin sitä pitää. Kyllä kaupoissa valtava3912286- 472203
Meneeköhän sulla
oikeasti pinnan alla yhtä huonosti kuin mulla? Tai yhtä huonosti mutta jollain eri tyylillä? Ei olisi pitänyt jättää sua321521Muutama kysymys ja huomio hindulaisesta kulttuurista.
Vedakirjoituksia pidetään historiallisina teksteinä, ei siis "julistuksena" kuten esimerkiksi Raamattua, vaan kuten koul5131287Jos ei tiedä mitä toisesta haluaa
Älä missään nimessä anna mitään merkkejä kiinnostuksesta. Ole haluamatta mitään. Täytyy ajatella toistakin. Ei kukaan em931261- 561247
- 701147
Jumala puhui minulle
Hän kertoi sinusta asioita, joiden takia jaksan, uskon ja luotan. Hän kuvaili sinua minulle ja pakahduin onnesta kuulles1241117