Winston Churchill= Ville Kirkkomäki
George Bush= Yrjö Puska
Helmut Kohl= Heikki Kaali
Josef Stalin= Jooseppi Teräsmies
Pehr Evind Svinhfvud= Pekka Erkki Sianpää
Helmut Schmidt= Heikki Seppä
Mikael Agricola= Mikko Maanviljelijä
Richard Nixon= Riku Nikonpoika
Albert Einstein= Alpertti Ykskivi
Stephen Hawking= Teuvo Haukkakuningas
Mauritz Stiller= Mauri Hiljentäjä
Prince Charles= Prinssi Kalle
Queen Elizabeth II= Kuningatar Liisa Toinen
Prinsessan Victoria= Prinsessa Voitto
Princess Diana= Prinsessa Tiina
Julius Caesar= Julle Keisari
Elisabet Rehn= Liisa Poro
Isaac Newton= Iisakki Uusikaupunki
Norman Schwarzkopf= Nestori Mustapää
Adolf Eichmann= Aatu Oikeamies
William Shakespeare= Viljami Tärinäkeihäs
Johannes Gutenberg= Jussi Hyvävuori
Jayne Mansfield= Jaana Miesniitty
Paul Anka= Pauli Ankka
Donald Duck= Touko Sorsa
Alice Cooper= Liisa Tynnyrintekijä
Vladimir Putin= Valtteri Puttonen
Ringo Starr= Risto Tähti
John Wayne= Juha Väinölä
Thomas Alva Edison= Tuomas Alvari Eetunpoika
George Gallup= Yrjö Kyselytutkimus
George Best= Yrjö Paras
Dustin Hoffmann= Tauno Hovimies
Irwin Goodman= Ilmari Hyvämies
Historiallisten henkilönimien suomennokset
15
366
Vastaukset
- näin se menee
Aika hyvä.
- Muuten ihan jees
Paremmat suomennokset Winstonille ja Helmutille kuin Ville ja Heikki ovat Voitto ja Urho.
Ringo tulee nimestä Richard, joten Ristoa parempi suomennos olisi Riku.
Stephen on suomeksi Tapani.
Irwin lienee Erwin-nimen muunnos, joka olisi suomeksi lähinnä Erkki tai Voitto.- niimpäniiin
Kyllä Helmut on ennenkaikkea Heino tai Heimo, ehkä jopa Hermanni tai Herkko ....
Heikki tulee kai enempi Henrikistä tai Heinrichistä. - Muuten ihan jees
niimpäniiin kirjoitti:
Kyllä Helmut on ennenkaikkea Heino tai Heimo, ehkä jopa Hermanni tai Herkko ....
Heikki tulee kai enempi Henrikistä tai Heinrichistä.Wikipedia:
Helmut is a common given name in the German language. Variants include Hellmut, Helmuth, and Hellmuth.
Its second part "Mut" is clearly German for "courage", "vigour", but there are different theories regarding the origin of the first part, relating it to historical languages' words for "bright", "hell", "helmet", and "sword". In another Indo-European language, Hindi, heemuth means courage, so it is possible the German Helmut and the Hindi heemuth, both meaning courage, have a common proto-Indo-European root.
Eli lyhyesti "Urho". - näin on
Muuten ihan jees kirjoitti:
Wikipedia:
Helmut is a common given name in the German language. Variants include Hellmut, Helmuth, and Hellmuth.
Its second part "Mut" is clearly German for "courage", "vigour", but there are different theories regarding the origin of the first part, relating it to historical languages' words for "bright", "hell", "helmet", and "sword". In another Indo-European language, Hindi, heemuth means courage, so it is possible the German Helmut and the Hindi heemuth, both meaning courage, have a common proto-Indo-European root.
Eli lyhyesti "Urho".No se voi olla "Urho" mutta mikä on se kansan antama suomalainen nimi, ei Sveaborkaan ole ruotsin linna, vaan Viapori ja suomenlinna.
- väännös eioo käännös
näin on kirjoitti:
No se voi olla "Urho" mutta mikä on se kansan antama suomalainen nimi, ei Sveaborkaan ole ruotsin linna, vaan Viapori ja suomenlinna.
Viapori on väännös nimestä Sveaborg. Ketjun otsikko puhuu käännöksistä.
Suomenlinna ei ole käännös. Se on uusi nimi vanhalle linnalle, jonka alkuperäisen nimen suomennos oli Sveanlinna. - Ei ollut suomennosta
väännös eioo käännös kirjoitti:
Viapori on väännös nimestä Sveaborg. Ketjun otsikko puhuu käännöksistä.
Suomenlinna ei ole käännös. Se on uusi nimi vanhalle linnalle, jonka alkuperäisen nimen suomennos oli Sveanlinna.Oli vain väännös Viapori.
"Se on uusi nimi vanhalle linnalle, jonka alkuperäisen nimen suomennos oli Sveanlinna."
Suomennos olisi ollut kai Ruotsinilinna.
- yijummiy
Helmut Kohl= Heikki Kaali
Kohl= Hiili- kysyn vaan
Olisko se sitten Urho Hiili ????
- fdgdfgfdsdfg
Kyllä Kohl on kaali.
Hiili on sitten taas kohle
- Hyviä heittoja
Ihan hyvä kumminkin! Ringo on muuten omena japaniksi... mahtaako siitä saada mitään vitsiä.
- Korsettisetä
Carl Gustav Emil Mannerheim = Kalle Kustaa Naarasmainen Miesheilastelija
- Anonyymi
Wham ! Yhtye :
George Michael- Yrjö Mikael ja Andrew Ridgeley- Antti Riikonen. - Anonyymi
Isaac Newtonilla oli vanhoissa suomalaisissa kirjoissa todella suomenkielinen nimi: Iisakki Nuutinen.
*****Penna Tervo***** - Anonyymi
Eikös Heinrich ole saksalainen versio nimistä Heikki, Henrik?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Lindtman I vasemmistohallitus aloittaa viimein Suomen kuntoon laittamisen
Tässä nyt on 3 vuotta seurattu irvokasta kärsimysnäytelmää nimeltään "valtion budjetin tasapainotus by äärioikeisto", ja1552523Missä viipyy persujen lupaama euron bensa?
En edes muista milloin bensapumpussa olisi ollut ykkösellä alkava litrahinta. Missä siis viipyy persujen lupaama euron b1462362Kirje, PellePelottomalle.
Tärkeää olisi luoda ystävyys, että se, jota rakastaa, on samalla paras ystävä ja luotettavin, jolle voi ja uskaltaa luot1011049- 64881
- 63789
Persut jakavat tekoälyllä tehtyjä kuvia maahanmuuttajista somessa
Eivät mainitse, että ovat tekoälyllä tehtyjä. Eivät näe asiassa mitään ongelmaa. Valehtelijapuolue taas vauhdissa. Unka274707Mistä löytyy naisseuraa sinkkumiehelle?
Kertokaapas kokeneemmat mistä löytyis naisseuraa sinkulle. Ihan ois eukko nyt tosissaan hakusessa. Tanssipaikat kun on a18697Voi teitä naisia
Suudeltiin ja nukuttiin toisissamme kiinni mutta pillua ei tullu, ei edes aamulla. t.38vmies85690Martinan hevoset.
Tämä todella kaunis ja ketterä harmaa hevonen jolla monet kilpailut voitetaan ei ole Martinan.Tytär ratsastaa sillä tait202668Hyvä meininki
TTP:ssa väkeä tosi runsaasti paikalla. Hyvää ruokaa jälleen ja munkit ja sima erinomaista. Kiitos yrittäjälle! Hieno Vap22648