...siitä, mihin väärä raamatun alkukielen kääntäminen ja ymmärtäminen voi johtaa :
Tamperelainen hebrean harrastaja löysi siitä ( uudesta -92 käännöksestä) kielellisesti
kauniin ilmaisun " unohdettu tyttö" !!!! (Jes 23:16)...( vk "unohdettu portto"...
Ja jatkuu näin:
" Esittäytyessään kirjeitse israelilaiselle perheelle hän nappasi tuon kauniisti sointuvan sanan " zona ", "prostituoitu", "yleinen nainen", "katunainen", "portto ja huora"
Niinpä neitonen kirjoitti perheelle hebreaksi olevansa vain sellainen
" zona nishkacha" eli " unohdettu huora" ! LOL
Tarina ei kerro tuliko Aur Pair paikkaa Tampereen tytölle ! :DDDDDDDD
( Lainattu osin R.Santala/Suudelma hunnun läpi s.114)
HAUSKA TARINA... ;D
4
64
Vastaukset
- niinpä niin
Vakavammin ajatellen tuo on esimerkkinä on kuvaavaa, vaikka kyse on vain yksinkertaisesta kielellisestä lapsuksesta.
Toinen juttu on kun kyse on Raamatusta johon uskoo miljardit ihmiset ja tottele sitä mitä siihen vedoten käsketään.
Raamattuun käännetään aivan mitä halutaan oppiensa tueksi ja politiikkansa tueksi koska kieli on sellainen joka muotoutuu kuin vesi astian mukaan, siten sekasotku on valmis(kuten nähdään) ja uskomukset aivan mitä sattuu. - a-nonyymi
Kun minä olin nuori niin nee ..ri oli aivan tunnelataukseton sana, joka tarkoitti ihonväriltään tummaa ihmistä. Nyt jos toistakymmentä vuotta myöhemmin käytän tuota ilmaisua, niin olen rasisti, rettelijöitsijä ja lähes rikollinen.
Oliko esim." Pekka ja vertikaalisesti rajoittunut afrikkalais- amerikkalaisina" rasistinen elokuva? Ei ollut kieli vaan muuttuu. Emme me tiedä minkälainen merkitys kullakin sanalla oli tuhansia vuosia sitten, mutta Raamatunkäännöskomitea tietää. Voit olla väärässäkin Otakoppi.
Ps. hebreakin oli minun nuoruudessa vain heprea ja on vieläkin molempia.- otakops
" Raamatunkäännöskomitea tietää. Voit olla väärässäkin Otakoppi."
__________________________________
Niinpä... Mutta kumpikohan on ollut tässä väärässä...tai oikeassa...
v1938 käännöskomitea ( "unohdettu portto") vai
v1992 käännöskomitea ("unohdettu tyttö" )
Ja lainaankin tähän Santalan kirjan takakannesta tekstin:
" Israelin kansallisrunoilija Bialik on sanonut, että Raamatun lukeminen
muulla kuin alkukielellä on kuin suutelisi morsianta hunnun läpi." !!!
(Ps. Itse pidän 1938 vuoden käännöstä luotettavampana kuin 1992 käännöstä
mutta pyrin lukemaan niitä rinnakkain kun etsin jotain asiaa...Itseäni harmittaa
joskus todella paljon se, että olen sen verran juntti, että en osaa Hebreaa ja Kreikkaa niin kuin tulisi, mutta auttaisiko sekään sillä nykyhebrea ja nykykreikka ei
varmaankaan täysin vastaa raamatun ajan kieltä ja sen kulttuurimaailmaa...Ja myös muutenkin huono ulkomaisten kielien osaaminen noin yleisesti harmittaa minua, koska mielelläni lukisin raamatun kohdat useammalla kielellä, koska sekin avartaa usein asian kuvaa, suomen kieli kun on usein niin köyhää synonyymeiltään...)
- 1213
Niin, nämä ongelmat syntyy oikeastaan vaan silloin kun lukija ei ymmärrä kuin yhden sanan kerralla, eikä näe tai muista mitä muuta kirjassa, tai edes edellisessä lauseessa sanottiin.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 723289
Sinä saat minut kuohuksiin
Pitäisiköhän meidän naida? Mielestäni pitäisi . Tämä värinä ja jännite meidän välillä alkaa olla sietämätöntä. Haluai272343Minä en ala kenenkään perässä juoksemaan
Voin jopa rakastaa sinua ja kääntää silti tunteeni pois. Tunteetkin hälvenevät aikanaan, poissa silmistä poissa mielestä681879Loukkaantunut lapsi on yhä kriittisessä tilassa
Seinäjoella Pohjan valtatiellä perjantaina sattuneessa liikenneonnettomuudessa loukkaantunut lapsi on yhä kriittisessä t311851Tiedän, että emme yritä mitään
Jos kohtaamme joskus ja tilaisuus on sopiva, voimme jutella jne. Mutta kumpikaan ei aio tehdä muuta konkreettista asian161431- 281381
Näin pitkästä aikaa unta sinusta
Oltiin yllättäen jossain julkisessa saunassa ja istuttiin vierekkäin, siellä oli muitakin. Pahoittelin jotain itsessäni61286Mitä, kuka, hä .....
Mikähän sota keskustassa on kun poliiseja on liikkeellä kuin vilkkilässä kissoja241281Noh joko sä nainen oot lopettanut sen
miehen kaipailun jota sulla EI ole lupa kaivata. Ja teistä ei koskaan tule mitään. ÄLÄ KOSKAAN SYÖ KUORMASTA JNE! Tutu631197Taisit sä sit kuiteski
Vihjata hieman ettei se kaikki ollutkaan totta ❤️ mutta silti sanoit kyllä vielä uudelleen sen myöhemmin 😔 ei tässä oik101187