Eräs henkilö kyselee minulta, että mistä tiedän, että lyseo on lainasana. Perustelin jo sillä, että siinä on kirjaimet y ja o, joita ei täysin suomalaisissa sanoissa ole yhdyssanoja lukuun ottamatta. Hän sanoi, että ei tuo riitä perusteluksi. Mitä teen? Ottaa päähän, kun hän on aiemminkin kysynyt, että mistä kielestä jokin lainasanaksi tietämäni sana tulee, enkä ole aina tiennyt varmasti sen alkuperää.
Miten voin todistaa tämän?
16
444
Vastaukset
Sanakirjasta näkee lyseon olevan lainasana, mutta tuota todisteluasi en ymmärtänyt, enkä ole moisesta kuullut. Annapa lisää esimerkkejä.
- auttakaa pliis
Ai tuotako, että siinä sanassa on y ja o? Täysin suomalaisissa sanoissahan ei esiinny y- ja o-kirjaimia samassa sanassa lukuun ottamatta yhdyssanoja.
- auttakaa pliis
auttakaa pliis kirjoitti:
Ai tuotako, että siinä sanassa on y ja o? Täysin suomalaisissa sanoissahan ei esiinny y- ja o-kirjaimia samassa sanassa lukuun ottamatta yhdyssanoja.
Ja myöskään a ja u eivät esiinny y:n kanssa eivätkä ä ja ö o:n kanssa.
- ...........
auttakaa pliis kirjoitti:
Ai tuotako, että siinä sanassa on y ja o? Täysin suomalaisissa sanoissahan ei esiinny y- ja o-kirjaimia samassa sanassa lukuun ottamatta yhdyssanoja.
Sana siis rikkoo vokaalisointua.
- auttakaa pliis
........... kirjoitti:
Sana siis rikkoo vokaalisointua.
Niin rikkoo, mutta niinhän lainasanat voivat tehdä.
Ainakaan tuo perustelu ei ollut uskottava, koska kyllä y ja o esiintyvät täysin suomalaisissakin sanoissa. Sanoit muuta kuin tarkoitit, mutta esittämäsi perustelu ei siis ollut pätevä.
Parasta olisi, että selvität itsellesi, mistä sana tulee ja esität sitten tämän – siis sanan etymologian. Selviää esimerkiksi riittävän laajasta tietosanakirjasta. Voisin tietysti kopioida selityksen tähän, mutta jos haluat muitakin sanoja todistella lainasanoiksi, kannattaa opetella löytämään kunnon todisteet.
Näin vanhan sanan tapauksessa vanha kunnon Tietosanakirja (1909–1922) on riittävä, jopa parempi kuin moni seuraajistaan:
http://runeberg.org/tieto/
En kylläkään tiedä, miksi tällaisen asian todistaminen on tärkeää tai edes tarpeellista.- auttakaa pliis
Mikä olisi sitten sellainen täysin suomalainen sana, jossa on y ja o?
- auttakaa pliis
Ei kun niin. Olisi pitänyt siis sanoa, että y ja o eivät esiinny SAMASSA täysin suomalaisessa sanassa yhdyssanoja lukuun ottamatta. Tämä mainitsemani henkilö on myös yrittänyt löytää täysin suomalaisen yhdistämättömän sanan, jossa a, o tai u esiintyisi y:n, ä:n tai ö:n kanssa.
- tällainen on
auttakaa pliis kirjoitti:
Ei kun niin. Olisi pitänyt siis sanoa, että y ja o eivät esiinny SAMASSA täysin suomalaisessa sanassa yhdyssanoja lukuun ottamatta. Tämä mainitsemani henkilö on myös yrittänyt löytää täysin suomalaisen yhdistämättömän sanan, jossa a, o tai u esiintyisi y:n, ä:n tai ö:n kanssa.
Minulle tulee mieleen yksi sana: tällainen. Siinä rikkoutuu vokaalisointu.
- ............
tällainen on kirjoitti:
Minulle tulee mieleen yksi sana: tällainen. Siinä rikkoutuu vokaalisointu.
No jaa, tuo on supistuma sanoista "tämän lainen", joten en tiedä, onko ihan tyylipuhdas esimerkki vokaalisoinnuttomuudesta.
"Lyseon" tietää lainasanaksi ruotsin ja yleissivistyksen perusteella. "Lyseum", "museum", "ministerium" --> "lyseo", "museo", "ministeriö". - .....
............ kirjoitti:
No jaa, tuo on supistuma sanoista "tämän lainen", joten en tiedä, onko ihan tyylipuhdas esimerkki vokaalisoinnuttomuudesta.
"Lyseon" tietää lainasanaksi ruotsin ja yleissivistyksen perusteella. "Lyseum", "museum", "ministerium" --> "lyseo", "museo", "ministeriö".Korjaan: lyceum.
- 16+12
Esitäpä esimerkin vuoksi yksi "kantasuomen" sana, jossa on sekä y että o ja joka ei ole yhdyssana. Vokaalisoinnun perusteella sellaista ei pitäisi olla eikä minulle ainakaan tule yhtään mieleen.
- auttakaa pliis
16+12 kirjoitti:
Esitäpä esimerkin vuoksi yksi "kantasuomen" sana, jossa on sekä y että o ja joka ei ole yhdyssana. Vokaalisoinnun perusteella sellaista ei pitäisi olla eikä minulle ainakaan tule yhtään mieleen.
Ei minullekaan tule. Siitä tämä keskustelu sai alkunsa. Tämä kaveri totesi että sanassa "lyseo" on sekä y että o kun hän siis on yrittänyt löytää täysin suomalaisen yhdistämättömän sanan, jossa joko a, o tai u esiintyisi y:n, ä:n tai ö:n kanssa. Vähän aikaa sitten hän totesi, että sanassa "rekrytoida" on myös sekä y että o. Sehän on myös lainasana.
- Yleinen sivistynyt
............ kirjoitti:
No jaa, tuo on supistuma sanoista "tämän lainen", joten en tiedä, onko ihan tyylipuhdas esimerkki vokaalisoinnuttomuudesta.
"Lyseon" tietää lainasanaksi ruotsin ja yleissivistyksen perusteella. "Lyseum", "museum", "ministerium" --> "lyseo", "museo", "ministeriö".Yleissivistykseen tai ruotsin alkeisiin kyllä kuuluu, että lyseo on ruotsiksi "lyceum", ei "lyseum".
Yleinen sivistynyt kirjoitti:
Yleissivistykseen tai ruotsin alkeisiin kyllä kuuluu, että lyseo on ruotsiksi "lyceum", ei "lyseum".
Sanan "lukio" keksijä oli ilmeisen sivistynyt sanan ollessa kirjoitus- ja ääntämistavaltaan lähempänä kantasanan sudentappajaa merkitsevää sanaa kuin muunkieliset väännökset. Sattumaako? Tuskin...
- Kylttyyri
Yleinen sivistynyt kirjoitti:
Yleissivistykseen tai ruotsin alkeisiin kyllä kuuluu, että lyseo on ruotsiksi "lyceum", ei "lyseum".
Kiva, kun korjasit ja jaat sivistyneisyytesi henkeä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1721127
Anteeksipyynnöstä
Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän132857- 84793
- 51738
Olisitko oikeasti valmis rikkomaan
Perheesi? En haluaisi sitä, mutta ne on teidän välisiä asioita. Voin olla sinulle vain kaverikin… ei paineita. Minä kesk55539Stubb munasi - Suomessa kuuluu liputtaa Suomen lipulla
Presidentinlinnan ja Mäntyniemen salkoihin nostettiin sateenkaariliput lauantaina. Suurin osa kansasta ei varmasti pidä295533Voisin jopa maksaa että saisin nähdä sut mies
Miten helvetissä joku voi olla tollanen kotihiiri. Edes mä en ole noin paha ku sä! Miten sua voi ikinä edes nähdä ?37531Martinan tarve valehdella.
Miksiköhän Martina valehtelee niin paljon,onko hän tietoinen siitä että valheistaan jää useimmiten kiinni? Esimerkkinä t215489- 49477
Kalle irtisanoutui
Kävi, kuten odotettiin. Paras ratkaisu paitsi Orimattilalle myös Larssonille. Seuraavaksi joudutaan mittaamaan kaupungin53474