Näytteitä parituhatta vuotta sitten puhutusta

aito.suomalainen

47

881

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • på-ryska.po-russkij

      Pari tuhatta vuotta sitten hurreista ja muumeista oli aika vähän tietoa nykyisessä Ruotsissakaan. Kansainvaellukset meneillään, Länsi-Rooma oli vielä pystyssä nelisensataa vuotta. Tulivat nämä "arjalaiset" syvältä itä-kaakosta Eurooppaan ja vähitellen pohjoiseenkin ennen romaneja, sukulaiskansaansa. Hunneja lienee tullut jopa nykyiseen Tanskaan ja arjalaisten rikastuttamia hunnien geenejä sieltä Ruotsiin ja Länsi-Suomeenkin.

      • Nainsemenee

        Freudenthal sanoi että meidän on "suojeltava lapsiamme hunnilaumojen jäkeläisiltä". ( poistettu wikipediasta muutamavuosi sitten )

        Kaipane ugrit ratsasteli Attilan mukana.




        Suomen kieli - alkuperäiskieli

        U/SU ja IE kielet ovat olleet toisiinsa tiiviissä yhteydessä viimeiset 7500 vuotta. Germaanisten kielten syntyalue on Pohjois-Saksa, Tanska ja Skåne ja täältä ovat germaaniset kielet myöhemmin levittäytyneet eri suuntiin. Tämä kielenvaihto (3500-2800 e a a) IE U/SU substraatti eli IE su johti erkanemiseen muista IE-kielistä. SU kieli siis muutti Pohjois- ja Keski-Euroopassa puhutun indoeuroopan ääntämisen (ja syntaxia) toisenlaiseksi; IE kielestä tuli alkuväestön kieli mutta niin paljon muuttuneena että siitä tuli oma germaaninen kieliperheensä. Sama tapahtui myös muilla alueilla. Myöhempää IE vaikutusta on eniten Itämerensuomen rannikkomurteissa, mikä on seurausta indoeurooppalaisista muuttoaalloista pronssikaudella (eniten 1500-900 e a a), roomalaisella kivikaudella (50-400), ristiretkiaikana (1050-1300), ja keskiajalla.

        Arkeologian, genetiikan ja kielitieteen tutkimus tukee väitettä, että myöhäisemmän pronssikauden kieli skandinaviassa oli suomalaisugrilainen. Keski-Ruotsin alkuperäiskieli (läntinen varhaiskantasuomi) on tiettävästi ensimmäinen suomen kieli joka hävisi Ruotsissa. Tämä kielenvaihto tapahtui vasta 700 e a a jälkeen.

        Kielenvaihto nykyään

        Kielenvaihto ja siis myös U/SU ja IE kielten välinen raja on liukunut kohti pohjoista aina tähän päivään asti niin että kieliraja nyt on pohjoisessa Fennoskandiassa norjan/ruotsin/venäjän ja lapin/suomen/karjalan välisenä. Kielenvaihdon ja kielirajan liuku kohti pohjoista ei ole vieläkään pysähtynyt; se jatkuu edelleen eli norja, ruotsi ja venäjä ovat koko ajan voittamassa alaa lapin, suomen ja karjalan kustannuksella.

        Ne suomalaiset jotka kruunu kutsui asuttamaan Ruotsin sisäseutua 1500- ja 1600-luvuilla, ja jotka ovat satojentuhansien ruotsalaisten esi-isiä, asettuivat 150 pitäjään 10 maakunnan alueelle. 1960-luvulla heidän suomen kielensä katosi, mikä on kielenvaihdon viimeinen vaihe.


      • paskasakkia
        Nainsemenee kirjoitti:

        Freudenthal sanoi että meidän on "suojeltava lapsiamme hunnilaumojen jäkeläisiltä". ( poistettu wikipediasta muutamavuosi sitten )

        Kaipane ugrit ratsasteli Attilan mukana.




        Suomen kieli - alkuperäiskieli

        U/SU ja IE kielet ovat olleet toisiinsa tiiviissä yhteydessä viimeiset 7500 vuotta. Germaanisten kielten syntyalue on Pohjois-Saksa, Tanska ja Skåne ja täältä ovat germaaniset kielet myöhemmin levittäytyneet eri suuntiin. Tämä kielenvaihto (3500-2800 e a a) IE U/SU substraatti eli IE su johti erkanemiseen muista IE-kielistä. SU kieli siis muutti Pohjois- ja Keski-Euroopassa puhutun indoeuroopan ääntämisen (ja syntaxia) toisenlaiseksi; IE kielestä tuli alkuväestön kieli mutta niin paljon muuttuneena että siitä tuli oma germaaninen kieliperheensä. Sama tapahtui myös muilla alueilla. Myöhempää IE vaikutusta on eniten Itämerensuomen rannikkomurteissa, mikä on seurausta indoeurooppalaisista muuttoaalloista pronssikaudella (eniten 1500-900 e a a), roomalaisella kivikaudella (50-400), ristiretkiaikana (1050-1300), ja keskiajalla.

        Arkeologian, genetiikan ja kielitieteen tutkimus tukee väitettä, että myöhäisemmän pronssikauden kieli skandinaviassa oli suomalaisugrilainen. Keski-Ruotsin alkuperäiskieli (läntinen varhaiskantasuomi) on tiettävästi ensimmäinen suomen kieli joka hävisi Ruotsissa. Tämä kielenvaihto tapahtui vasta 700 e a a jälkeen.

        Kielenvaihto nykyään

        Kielenvaihto ja siis myös U/SU ja IE kielten välinen raja on liukunut kohti pohjoista aina tähän päivään asti niin että kieliraja nyt on pohjoisessa Fennoskandiassa norjan/ruotsin/venäjän ja lapin/suomen/karjalan välisenä. Kielenvaihdon ja kielirajan liuku kohti pohjoista ei ole vieläkään pysähtynyt; se jatkuu edelleen eli norja, ruotsi ja venäjä ovat koko ajan voittamassa alaa lapin, suomen ja karjalan kustannuksella.

        Ne suomalaiset jotka kruunu kutsui asuttamaan Ruotsin sisäseutua 1500- ja 1600-luvuilla, ja jotka ovat satojentuhansien ruotsalaisten esi-isiä, asettuivat 150 pitäjään 10 maakunnan alueelle. 1960-luvulla heidän suomen kielensä katosi, mikä on kielenvaihdon viimeinen vaihe.

        Sellaisia ovat riikit ja hurrit.


      • hththththt
        paskasakkia kirjoitti:

        Sellaisia ovat riikit ja hurrit.

        Karmean tekopyhää sakkia.


      • Nainsemenee kirjoitti:

        Freudenthal sanoi että meidän on "suojeltava lapsiamme hunnilaumojen jäkeläisiltä". ( poistettu wikipediasta muutamavuosi sitten )

        Kaipane ugrit ratsasteli Attilan mukana.




        Suomen kieli - alkuperäiskieli

        U/SU ja IE kielet ovat olleet toisiinsa tiiviissä yhteydessä viimeiset 7500 vuotta. Germaanisten kielten syntyalue on Pohjois-Saksa, Tanska ja Skåne ja täältä ovat germaaniset kielet myöhemmin levittäytyneet eri suuntiin. Tämä kielenvaihto (3500-2800 e a a) IE U/SU substraatti eli IE su johti erkanemiseen muista IE-kielistä. SU kieli siis muutti Pohjois- ja Keski-Euroopassa puhutun indoeuroopan ääntämisen (ja syntaxia) toisenlaiseksi; IE kielestä tuli alkuväestön kieli mutta niin paljon muuttuneena että siitä tuli oma germaaninen kieliperheensä. Sama tapahtui myös muilla alueilla. Myöhempää IE vaikutusta on eniten Itämerensuomen rannikkomurteissa, mikä on seurausta indoeurooppalaisista muuttoaalloista pronssikaudella (eniten 1500-900 e a a), roomalaisella kivikaudella (50-400), ristiretkiaikana (1050-1300), ja keskiajalla.

        Arkeologian, genetiikan ja kielitieteen tutkimus tukee väitettä, että myöhäisemmän pronssikauden kieli skandinaviassa oli suomalaisugrilainen. Keski-Ruotsin alkuperäiskieli (läntinen varhaiskantasuomi) on tiettävästi ensimmäinen suomen kieli joka hävisi Ruotsissa. Tämä kielenvaihto tapahtui vasta 700 e a a jälkeen.

        Kielenvaihto nykyään

        Kielenvaihto ja siis myös U/SU ja IE kielten välinen raja on liukunut kohti pohjoista aina tähän päivään asti niin että kieliraja nyt on pohjoisessa Fennoskandiassa norjan/ruotsin/venäjän ja lapin/suomen/karjalan välisenä. Kielenvaihdon ja kielirajan liuku kohti pohjoista ei ole vieläkään pysähtynyt; se jatkuu edelleen eli norja, ruotsi ja venäjä ovat koko ajan voittamassa alaa lapin, suomen ja karjalan kustannuksella.

        Ne suomalaiset jotka kruunu kutsui asuttamaan Ruotsin sisäseutua 1500- ja 1600-luvuilla, ja jotka ovat satojentuhansien ruotsalaisten esi-isiä, asettuivat 150 pitäjään 10 maakunnan alueelle. 1960-luvulla heidän suomen kielensä katosi, mikä on kielenvaihdon viimeinen vaihe.

        "Freudenthal sanoi että meidän on "suojeltava lapsiamme hunnilaumojen jäkeläisiltä". ( poistettu wikipediasta muutamavuosi sitten )"

        Jos ystävällisesti linkität kirjallisuuslähteen tuolle antamallesi Freudenthalsitaatille.
        Kiitos jo etukäteen.


      • hihihiihihhiihih
        Ankdam kirjoitti:

        "Freudenthal sanoi että meidän on "suojeltava lapsiamme hunnilaumojen jäkeläisiltä". ( poistettu wikipediasta muutamavuosi sitten )"

        Jos ystävällisesti linkität kirjallisuuslähteen tuolle antamallesi Freudenthalsitaatille.
        Kiitos jo etukäteen.

        Etkö itse löydä?


      • hihihiihihhiihih kirjoitti:

        Etkö itse löydä?

        Sinulle tiedoksi että sen joka käyttää sitaattia, velvollisuus on osata kertoa myös sitaatin lähde.

        Freudenthalilta ei nimittäin ole juurikaan jäänyt mitään kirjallisia lähteitä. Hän oli svekomani ja sen liikkeen alullepanijoita. AOF ei ollut mikään rotutieteilä, hän puolusti omiaan, lähinnä Uudenmaan maaseudun ruotsinkielisiä, kuulemma käyttäen värikästä kieltä sekä solvaten vastustajaansa, käyttäen argumentteina sen ajan tieteellisiä faktoja.
        Suurin osa "sitaateista"on muiden lausumia ja AOF:n väitetäänkin vain niin ajatelleen. AOF oli svekomaani se on kiistatonta mutta neffejen hänelle antamalle rotutieteilijän ja suomenkielisten vihaajan maineelle ei löydy kirjallista vahvistusta.

        AOF oli opiskelija-aikanaan opiskelijapoliitikko ja teki myös vuoden mittaisen lehtimiehen uran svekomanisessa Vikingen-julkaisussa. AOF oli piti osakunnassaan palopuheita puolustaessaan ruotsinkielistä maaseutuväestöä fennomaanien jyräämää aatetta vastaan. Svekomania syntyi vastavoimaksi fennomaniaa vastaan.

        AOF ei ole kirjoittanut ensimmäistäkään poliittista teosta, vielä vähmmän mitään rotubiologiaan liittyvää. hän oli kielitieteilija ei edes politikko. AOF tutki suomenruotsalaisia murteita ja väitteli aikoinaan närpiön murteesta.
        AOF:n maine on neffejen luoma kupla!


    • huomautus

      Suomen kieli on paljon vanhempaa perua kuin ruotsin kieli. Tosin toisessa vastaavassa YLE:n jutussa svekotoimittaja kaikin tavoin yritti vähätellä suomen kielen vanhuutta ja aitoutta. Mutta sehän ei ole mikään yllätys.

      • yyyyöökkkk

        Yle on hirveää hurri paskaa.


      • yyyöökkk

        On ne paskaa.


      • "Suomen kieli on paljon vanhempaa perua kuin ruotsin kieli."

        Entä sitten?


    • 1716

      Suomen kieli tuli suomeen noin 1500-1800 vuotta sitten. Kansanvaellusaikana pohjoisvirosta (Saarenmaalta) alkoi muuttaa väkeä nykyisen Turun tienoille.
      Pohjoisempaan (Kokemäenjoensuun tienoille) alkoi samaan aikaa muuttaa lännestä germaanikansoja ("esisveoja"). Nämä kansat sekoittuivat keskenään ja sitten sekoittuivat myös lappalaisiin (sisämaassa asuviin kaskenviljelijöihin). Näitä alettiin kutsua Hämäläisiksi. Kieleksi kehittyi hämäläismurre.
      Turun seudulle jäivät alkuperäisten muuttajien jälkeläiset, "Varsinaissuomalaiset". Varsinaiset Suomalaiset. Kielenä varsinaissuomen murre.
      Pohjoisempana Satakunta. Kielenä satakuntalainen murre.
      Kaikki tämä tapahtui ehkäpä jo 800-luvun alkuun mennessä.


      http://www.tiede.fi/artikkeli/jutut/artikkelit/suomalaisten_uudet_juuret

      • fenno_x

      • jeeessss

      • jeeessss kirjoitti:

        Me fennot ollaan vanhaa porukkaa, toisin kuin hurrit.

        Keitä ovat "me fennot"?

        Näin Varsinais-Suomalaiset historialliset juuret omaavana suomalaisena toteaisin että, entä sitten??


      • Trotjänare

        Suomea ei ollut ennen vuotta 1809, vakuuttaa prof. Meinander, ja sukusi on ruotsinkielinen. Suomenruotsalaisuutta ei edes teoriassa voinut olla silloin, kun maa oli osa Ruotsia. Tämä suomalaisuus josta kirjoitat, vaatisi tarkempaa selitystä.


      • höhöhöhöhöh
        Ankdam kirjoitti:

        Keitä ovat "me fennot"?

        Näin Varsinais-Suomalaiset historialliset juuret omaavana suomalaisena toteaisin että, entä sitten??

        Jaha, ja koskas sukusi vaihtoi suomen kielen ruotsiin?


      • höhöhöhöhöh kirjoitti:

        Jaha, ja koskas sukusi vaihtoi suomen kielen ruotsiin?

        Ei sukuni ole missään vaiheessa "vaihtanut" kieltä! Monet sivistyneet ja koulutetut suomalaiset ovat aina osanneet sekä ruotsia että suomea!
        Ei suvuilla ole kieltä, kenties perheillä mutta kyllä kieli on ihan henkilökohtainen taito, ei se ole mikään peritty ominaisuus.


      • Sitäsukulaisuutta
        Ankdam kirjoitti:

        Ei sukuni ole missään vaiheessa "vaihtanut" kieltä! Monet sivistyneet ja koulutetut suomalaiset ovat aina osanneet sekä ruotsia että suomea!
        Ei suvuilla ole kieltä, kenties perheillä mutta kyllä kieli on ihan henkilökohtainen taito, ei se ole mikään peritty ominaisuus.

        "Tiesitkö että 84,7 % tänään ruotsissa asuvilla on suomalaisia geeniä ?!
        Tiesitkö että Ruotsissa oli monia kymmeniä vuosia ennen Nazistien Rotubiolooginen Instituutti minkä tehtävä oli tieteellisesti todistaa että ruotsalaiset olivat mailman puhtaimmat
        Arierit.
        Sama väite minkä Nazistit myöhemmin väittivät saksalaisista.
        Instituutti perustettiin jo 1910.
        Instituutti pyrki myös todistamaan että suomaliset ja saamelaiset kuuluivat alempaan rotuun kuin ruotsalaiset".

        "Rotubiolooginen instituutti toimi ruotsissa vielä yli 40 vuotta toisen vailmansodan jälkeen.
        Se oli olemassa vielä 1975 vuoteen sakka!!!"
        *
        "Tiesitkö että ruotsalainen herraskansa laissa oli kieltänyt suomenkielen käyttöä kirjoitetussa muodossa.
        He väittivät että suomenkielellä ei voinut kirjoittaa mitään tieteellistä tai “sivistynettä”.
        Rotulaki saatiin poistetuxi tsar Alexander II avulla vuonna 1863"!


      • fghfdhfdfhdfhfdhh

        Tiesitkö, että itä- ja länsisuomalaisten geenit poikkeavat toisistaan enemmän kuin ruotsalaisten, saksalaisten ja brittien väliset geenit? Geeneistä ei voi päätellä ihan hirveän paljon, ja kielestä ei yhtään mitään. Geenit muuttuvat hitaasti, mutta kieli muuttuu tarvittaessa jo yhdessä sukupolvessa. Suomenkielessä esim. vesistöjen Saimaa ja Päijänne nimet ovat tuntematonta kielellistä alkuperää, josta meikäläiset ovat ne muokanneet oman äänneasunsa mukaisiksi. Alkuperäisten vesistöille nimet antaneista ihmisistä emme tiedä mitään. Jos kieltä ei ole kirjoitettu, niin vaikea siitä on enää mitään sanoa tuhansia vuosia myöhemmin.


      • missä.vika
        Ankdam kirjoitti:

        Ei sukuni ole missään vaiheessa "vaihtanut" kieltä! Monet sivistyneet ja koulutetut suomalaiset ovat aina osanneet sekä ruotsia että suomea!
        Ei suvuilla ole kieltä, kenties perheillä mutta kyllä kieli on ihan henkilökohtainen taito, ei se ole mikään peritty ominaisuus.

        Ja monet hurrit eivät tänä päivänäkään osaa Suomea.


      • missä.vika kirjoitti:

        Ja monet hurrit eivät tänä päivänäkään osaa Suomea.

        Et osaa sinäkään, kieli "suomi" kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella.
        Oikaisi suru, joka osaa suomea! :-P


    • Trotjänare

      Kaikki kielet muuttuvat, ja varsinkin kirjoitusasu vaihtelee. Puhutusta kielestä en tiedä, mutta Agricolan tekstejä ja vanhoja lakisuomennoksia osaan kyllä lukea.

      Myös vanhaa ruotsia osaan lukea, tässä esimerkki vuodelta 1596 (Täyssinän rauhansopimus):
      "Och wii Swenske store sändebudh haffwe, på wår stormechtige herres konungh Sigismundi och Swerigis riikes wegne, tilbake giffwidh then store herren, zaar och storfurste, Feodor Iwanowitz, öffwer alt Rysslandh zamoderzetz, hans Zaarske Högheetz arf, thet slott Kexholm, medh all thess landh och lägenheet, som aff ålder der till och vnder Store Nougårdh lydt haffwer och såsom konungh Jahan thet intogh."

      Vanha englanti on lähes ylivoimaista; tässä repliikki keskiaikaisesta kirkkonäytelmästä "The Harrowing of Hell":

      Jesus: My Fader me from blys has send
      Till's erthe for mankynde sake
      Adam mys for to amend,
      my deth nede must I take.

      En tiedä mitä YLE taas yrittää todistella, mutta kieli muuttuu koko ajan. Viisikymmentä vuotta sitten lehtikirjoitusten kieli oli jo erilaista kuin nykyisin; muutosten ei pitäisi yllättää ketään.

    • harhaanjohdatte

      Suomea on kutsuttu "suomeksi", koska se kuuluu suomalaisugrilaisiin kieliin. Ruotsi taas germaanisiin. Jokainen (täysin tietämätönkin) ymmärtää, että kumpaakaan näistä kielistä 2000 vuoden takaa ei voisi nykyihminen ymmärtää, ei edes 1000-luvulla puhuttua.
      Kielen kehitys on jatkumo. Ei ole niin, että tänne tuli "suomalaisia", jotka puhuivat "suomea". Järki käteen, kun kirjoitatte näistä jatkossa!

      • "Kielen kehitys on jatkumo. Ei ole niin, että tänne tuli "suomalaisia", jotka puhuivat "suomea". Järki käteen, kun kirjoitatte näistä jatkossa!"

        Niin juuri, nykysuomi on sitä paitsi verrattain tuore kieli joka on kooste eri murteista joita täällä ennen puhuttiin. Aivan samoin kuin ihmiset ovat perimältään kooste eri suunnilta tänne muuttaneista ihmisistä.


      • Trotjänare

        Suomen kielen professuuri perustettiin 1850-luvulla ja viran ensimmäinen haltija oli Elias Lönnrot. Häntä saamme kiittää monista uudissanoista ja "Lönnrotin sanakirjasta" johon oli koottu sen aikaisia suomen kielen sanoja. On aivan totta, että suomen kirjakieli perustuu suomen murteisiin, miten muuten voisi ollakaan? Aivan samoin Suomessa puhuttu ruotsi on myöhäsyntyistä, ja perustuu prof. Hugo Bergrothin teoksiin Finlandssvenska, 1917, ja Svensk uttalslära, 1924. Niissä puhdistettiin kieltä murteellisuuksista, finlandismeista ja fennicismeistä ja pyrittiin yhtenäistämään kielenkäyttöä. Suomenruotsi on varsin uusi variantti ruotsin kielen monien varianttien joukossa, mutta korostettakoon, että kirjoitettu ruotsi on yhtenäistä kaikkialla paitsi finlandismien osalta. Suomenruotsi on nuori sekin ja sen luomiseen otettiin mallia suomalaisesta kielentutkimisesta.


      • fenno_x
        Ankdam kirjoitti:

        "Kielen kehitys on jatkumo. Ei ole niin, että tänne tuli "suomalaisia", jotka puhuivat "suomea". Järki käteen, kun kirjoitatte näistä jatkossa!"

        Niin juuri, nykysuomi on sitä paitsi verrattain tuore kieli joka on kooste eri murteista joita täällä ennen puhuttiin. Aivan samoin kuin ihmiset ovat perimältään kooste eri suunnilta tänne muuttaneista ihmisistä.

        Ankka tarkoittaa, että nykyisen Suomen alueella asuneisiin suomensukuisiin heimoihin on sekoittunut muualta tullutta verta, vapaaehtoisesti ja/tai väkisin. Sama pätee tietenkin pitkälle rajojen ulkopuolellekin, jossa jopa kokonaan syrjäyttänyt alkuperäisen väestön.

        Suomen kieli on konsentroitunut eri murteista nykysuomeksi, kirjakieleksi. Se ei siis ole uusi kieli, kuten myös meänkieli on vai suomen murre.


      • VahvastiSuomalainen
        Trotjänare kirjoitti:

        Suomen kielen professuuri perustettiin 1850-luvulla ja viran ensimmäinen haltija oli Elias Lönnrot. Häntä saamme kiittää monista uudissanoista ja "Lönnrotin sanakirjasta" johon oli koottu sen aikaisia suomen kielen sanoja. On aivan totta, että suomen kirjakieli perustuu suomen murteisiin, miten muuten voisi ollakaan? Aivan samoin Suomessa puhuttu ruotsi on myöhäsyntyistä, ja perustuu prof. Hugo Bergrothin teoksiin Finlandssvenska, 1917, ja Svensk uttalslära, 1924. Niissä puhdistettiin kieltä murteellisuuksista, finlandismeista ja fennicismeistä ja pyrittiin yhtenäistämään kielenkäyttöä. Suomenruotsi on varsin uusi variantti ruotsin kielen monien varianttien joukossa, mutta korostettakoon, että kirjoitettu ruotsi on yhtenäistä kaikkialla paitsi finlandismien osalta. Suomenruotsi on nuori sekin ja sen luomiseen otettiin mallia suomalaisesta kielentutkimisesta.

        Eipä sekoiteta käsitteitä, suomenkieltä on sekä kanonisoitu kirjakieli ja suomenkielen eri murteet. Kirjakieltä puhuu kotikielenään hyvin, hyvin harva suomalainen, lähinnä sen myöhemmin opetelleet ulkomaalaistaustaiset.
        Suomenkielen historiasta emme tosiasiassa tiedä miltä se on kuulostanut 2000 vuotta sitten, joka muuta väittää, valehtelee.
        Suomi ja saame erkaantuivat yhteisestä kantakielestä 2500 vuotta sitten. Tänne ei ole tullut tuon jälkeen mitään suurta kansainvaellusta etelästä, vaan ihmisiä on pikemminkin "tihkunut" avioliittojen kautta lännestä ja etelästä. Suomenniemi on ollut koko ajan kivikaudesta saakka asuttuna, etenkin rannikoilta! Suomenlahti on ollut yhdistävä tekijä, ei erottava. Rautakaudella Suomenlahden molemmin puolin puhuttiin samaa kieltä. Nykyinen suomi murteineen on lähempänä tätä kieltä kuin nykyinen vironkieli, jossa on paljon maaorja-ajan saksalaisia vaikutteita.
        Yle:n tuotoksiin kannattaa suhtautua varauksella, tämän laitoksen päämäärä on tuhota suomalainen ihminen ( kannattaa ja ajaa monikulttuurisuutta sekä maahanmuuttoa) ja suomenkieli. Myös voimakas pakkoruotsin kannatus kuuluu agendaan. Milloin olette nähneet Yle:n viimeksi ajaneen suomenkielisen kulttuurin asiaa?
        "Suomi" käsitteenä (kansana ja maana) on myös paljon vanhempi kuin "Suomen valtio", joka on ollut olemassa n.200 vuotta. Vanhimmat kirjalliset lähteet jotka mainitsevat Suomen ja suomalaiset ovat 1400 l. "Suomalaisuus" liitettiin nimenomaan suomenkieleen. Kannattaa tutustua Mikael Agricolan kirjoituksiin 1540 l. Miten hän käsitti "Suomen" ja "suomalaisuuden". Ruotsalaisiahan me emme koskaan ruotsalaiset mielestä olleet, vaan "valloitettu kansa", kuten saamelaisetkin.


      • propagandaa
        VahvastiSuomalainen kirjoitti:

        Eipä sekoiteta käsitteitä, suomenkieltä on sekä kanonisoitu kirjakieli ja suomenkielen eri murteet. Kirjakieltä puhuu kotikielenään hyvin, hyvin harva suomalainen, lähinnä sen myöhemmin opetelleet ulkomaalaistaustaiset.
        Suomenkielen historiasta emme tosiasiassa tiedä miltä se on kuulostanut 2000 vuotta sitten, joka muuta väittää, valehtelee.
        Suomi ja saame erkaantuivat yhteisestä kantakielestä 2500 vuotta sitten. Tänne ei ole tullut tuon jälkeen mitään suurta kansainvaellusta etelästä, vaan ihmisiä on pikemminkin "tihkunut" avioliittojen kautta lännestä ja etelästä. Suomenniemi on ollut koko ajan kivikaudesta saakka asuttuna, etenkin rannikoilta! Suomenlahti on ollut yhdistävä tekijä, ei erottava. Rautakaudella Suomenlahden molemmin puolin puhuttiin samaa kieltä. Nykyinen suomi murteineen on lähempänä tätä kieltä kuin nykyinen vironkieli, jossa on paljon maaorja-ajan saksalaisia vaikutteita.
        Yle:n tuotoksiin kannattaa suhtautua varauksella, tämän laitoksen päämäärä on tuhota suomalainen ihminen ( kannattaa ja ajaa monikulttuurisuutta sekä maahanmuuttoa) ja suomenkieli. Myös voimakas pakkoruotsin kannatus kuuluu agendaan. Milloin olette nähneet Yle:n viimeksi ajaneen suomenkielisen kulttuurin asiaa?
        "Suomi" käsitteenä (kansana ja maana) on myös paljon vanhempi kuin "Suomen valtio", joka on ollut olemassa n.200 vuotta. Vanhimmat kirjalliset lähteet jotka mainitsevat Suomen ja suomalaiset ovat 1400 l. "Suomalaisuus" liitettiin nimenomaan suomenkieleen. Kannattaa tutustua Mikael Agricolan kirjoituksiin 1540 l. Miten hän käsitti "Suomen" ja "suomalaisuuden". Ruotsalaisiahan me emme koskaan ruotsalaiset mielestä olleet, vaan "valloitettu kansa", kuten saamelaisetkin.

        "Yle:n tuotoksiin kannattaa suhtautua varauksella, tämän laitoksen päämäärä on tuhota suomalainen ihminen ( kannattaa ja ajaa monikulttuurisuutta sekä maahanmuuttoa) ja suomenkieli."
        Suhtaudun suomen kielen opettajana ja suomenkielisenä suomalaisena äärimmäisen varautuneesti tällaisiin progandistisiin väitteisiin tällä palstalla. Suomen kieli voi hyvin ja on voinut pitkään. Suomen kieltä ei uhkaa mikään eikä kukaan. Maahanmuuttajat lukevat myös suomea mielellään.
        Näin opettajan näkökulmasta harmittavat vain tämän palstan lähinnä fennojen tekemät kielivirheet.


    • 1716

      Mikäli jokin kieli säilyy kauan muuttumattomana se tarkoittaa että kansa joka sitä puhuu on säilynyt kauan muutumattomana. (Suomeksi takapajulana).
      Aina kun kieli muuttuu nopeasti se tarkoittaa että myös yhteiskunta kehittyy nopeasti.

      Olisiko tässä syy miksi ruotsin kieli on muuttunut enemmän kuin suomen kieli?

    • FennoMuolimalla

      Fenno on vahvasti sitä mieltä, että Savossa puhuttiin samaa kieltä pari tuhatta vuotta sitten kuin nykyään. Fennon havainto mullistaa koko maailman hisatorian. Fenno kuunteli silloin jo ratiota ja kahteli televisioota ja pikkuserkku oli muuttanut Porvoo...mikä se nyt olikaan....

      • oi_historia

        Jep. Ja suru odotteli, että kuningas määräsi hänelle etuoikeuksia, ts. antoi luvan kaapata talot ja maat. Omaisuuden saatuaan suru paukautti serkkunsa paksuksi, joskus jopa siskonsakin. Naisilla kun ei ollut mitään arvoa surun arvomaailmassa (nykyään tilanne sentään vähän parempi).


      • näinps

        Neffe todellakin luulee, että suomalainen astui rajan yli tasan 2000 vuotta sitten sujuvaa ja ymmärrettävää suomea pälpättäen. Ja nettifenno luonnollisesti itse polveutuu tästä "aidosta" suomalaisesta.


      • Nettisuomal-nettifenno
        näinps kirjoitti:

        Neffe todellakin luulee, että suomalainen astui rajan yli tasan 2000 vuotta sitten sujuvaa ja ymmärrettävää suomea pälpättäen. Ja nettifenno luonnollisesti itse polveutuu tästä "aidosta" suomalaisesta.

        Nesve, tämä näinps, luulee näin: "Neffe todellakin luulee - -."

        Noin nesve luulee neffen luulevan.


      • aklkalkadal
        Nettisuomal-nettifenno kirjoitti:

        Nesve, tämä näinps, luulee näin: "Neffe todellakin luulee - -."

        Noin nesve luulee neffen luulevan.

        Ei luule, vaan tietää. Neffe kuvittelee itse polveutuvansa tällaisesta suomalaisesta suoraan alenevassa polvessa. Tämä on neffen tragedia: kun tällaiseen uskoo, pitää itseään parempana ja aidompana suomalaisena.


      • Nettisuomal-nettifenno
        aklkalkadal kirjoitti:

        Ei luule, vaan tietää. Neffe kuvittelee itse polveutuvansa tällaisesta suomalaisesta suoraan alenevassa polvessa. Tämä on neffen tragedia: kun tällaiseen uskoo, pitää itseään parempana ja aidompana suomalaisena.

        "Ei luule, vaan tietää."

        Tietääkö nesve tai svekomielinen neffe yhtään paremmin polveutumisensa? Ei tiedä, koska tiedekään ei ole päässyt vielä siitä ja muidenkaan polveutumisen vaiheista yksimielisesti täyteen varmuuteen ja selvyyteen.


      • hehhohhah
        Nettisuomal-nettifenno kirjoitti:

        "Ei luule, vaan tietää."

        Tietääkö nesve tai svekomielinen neffe yhtään paremmin polveutumisensa? Ei tiedä, koska tiedekään ei ole päässyt vielä siitä ja muidenkaan polveutumisen vaiheista yksimielisesti täyteen varmuuteen ja selvyyteen.

        Minä olen suomenkielinen suomalainen (en neffe), enkä tiedä, mistä tai kenestä olen polveutunut. Se ei minua haittaa, päinvastoin, tietämättömyys on vapauttavaa. Mahtaa olla neffellä tukalat paikat, kun epätoivon vimmalla yrittää säännöllisin väliajoin todistaa, että oli täällä ennen "meitä muita" :)


      • Nettisuomal-nettifenno
        hehhohhah kirjoitti:

        Minä olen suomenkielinen suomalainen (en neffe), enkä tiedä, mistä tai kenestä olen polveutunut. Se ei minua haittaa, päinvastoin, tietämättömyys on vapauttavaa. Mahtaa olla neffellä tukalat paikat, kun epätoivon vimmalla yrittää säännöllisin väliajoin todistaa, että oli täällä ennen "meitä muita" :)

        "Minä olen suomenkielinen suomalainen (en neffe) - -."

        Nesvet eli nettisvekot eli nettiä käyttävät svekot nimittelevät neffeiksi nettiä käyttäviä fennoja eli nettifennoja, joita on jo miljoonia, sinä yksi heistä. Sinähän suomenkielisenä suomalaisena käytät nettiä. Olet siis nesveiden sanastossa neffe. Nesvet ovat luoneet sellaisen sanaston, jota symmetrian vuoksi on nesveiden seurassa hyvä käyttää. Nesvet saavat nimittelyssä symmetrisesti samalla mitalla takaisin.

        Näytät olevan nesveiden terminologiakehitelmää noudattaen svekomielinen neffe, mutta et halua olla nesveille neffe, vaikka oletkin suomenkielinen, siis fenno ja netin käyttäjä eli nettifenno, neffe. Nesveet eivät halua olla neffeille nesveitä.


      • eineffeei
        Nettisuomal-nettifenno kirjoitti:

        "Minä olen suomenkielinen suomalainen (en neffe) - -."

        Nesvet eli nettisvekot eli nettiä käyttävät svekot nimittelevät neffeiksi nettiä käyttäviä fennoja eli nettifennoja, joita on jo miljoonia, sinä yksi heistä. Sinähän suomenkielisenä suomalaisena käytät nettiä. Olet siis nesveiden sanastossa neffe. Nesvet ovat luoneet sellaisen sanaston, jota symmetrian vuoksi on nesveiden seurassa hyvä käyttää. Nesvet saavat nimittelyssä symmetrisesti samalla mitalla takaisin.

        Näytät olevan nesveiden terminologiakehitelmää noudattaen svekomielinen neffe, mutta et halua olla nesveille neffe, vaikka oletkin suomenkielinen, siis fenno ja netin käyttäjä eli nettifenno, neffe. Nesveet eivät halua olla neffeille nesveitä.

        En ole neffe edelleenkään. Neffe vihaa ja mollaa suruja. Tästä erottaa neffen.


      • Nettisuomal-nettifenno
        eineffeei kirjoitti:

        En ole neffe edelleenkään. Neffe vihaa ja mollaa suruja. Tästä erottaa neffen.

        eineffeei vakuuttaa näin: "En ole neffe edelleenkään. Neffe vihaa ja mollaa suruja. Tästä erottaa neffen."

        Nesveitten (toistan: nesveitten) kieliopin ja sanaston mukaan olet täällä edelleen neffe eli netin suomenkielinen käyttäjä, joita on jo miljoonia.

        Suomenkielisten suomalaisten joukossa on nesveiden mollaajia, mutta pakkoruotsin vastustaminen ei ole nesveiden mollaamista, vaikka nesveet ja svekomieliset neffet sellaista yrittävät uskotella itselleen ja muille. Eihän pakkoruotsi nesveitä koske, se koskee svekomielisiä neffejä, kuten sinua. Svekomielisiä neffejä voimme nimitellä pakkoruotsittajiksi, kuten Sasia ja Lipposta. Kuulut samaan neffejen pakkoruotsia puolustevien 25 prosentin vähemmistöön, johon sinulla tietenkin on oikeus. Kukapa sitä voisi estää!


      • Neffelandian_säännöt
        Nettisuomal-nettifenno kirjoitti:

        eineffeei vakuuttaa näin: "En ole neffe edelleenkään. Neffe vihaa ja mollaa suruja. Tästä erottaa neffen."

        Nesveitten (toistan: nesveitten) kieliopin ja sanaston mukaan olet täällä edelleen neffe eli netin suomenkielinen käyttäjä, joita on jo miljoonia.

        Suomenkielisten suomalaisten joukossa on nesveiden mollaajia, mutta pakkoruotsin vastustaminen ei ole nesveiden mollaamista, vaikka nesveet ja svekomieliset neffet sellaista yrittävät uskotella itselleen ja muille. Eihän pakkoruotsi nesveitä koske, se koskee svekomielisiä neffejä, kuten sinua. Svekomielisiä neffejä voimme nimitellä pakkoruotsittajiksi, kuten Sasia ja Lipposta. Kuulut samaan neffejen pakkoruotsia puolustevien 25 prosentin vähemmistöön, johon sinulla tietenkin on oikeus. Kukapa sitä voisi estää!

        Nettifennolle kaikki, jotka eivät tykkää surujen mollaamisesta, ovat "svekomielisiä neffejä". Suruja saa neffestä mollata miten päin vain. Ja jos et suostu mollamaan, olet auttamattomasti paarialuokassa sasien ja kumppaneiden kanssa. Näin Neffelandiassa.


      • Nettisuomal-nettifenno
        Neffelandian_säännöt kirjoitti:

        Nettifennolle kaikki, jotka eivät tykkää surujen mollaamisesta, ovat "svekomielisiä neffejä". Suruja saa neffestä mollata miten päin vain. Ja jos et suostu mollamaan, olet auttamattomasti paarialuokassa sasien ja kumppaneiden kanssa. Näin Neffelandiassa.

        Svekomielinen neffe, tämä Neffelandian_säännöt, kirjoittaa Neffelandiastaan käsin: "Nettifennolle kaikki, jotka eivät tykkää surujen mollaamisesta, ovat "svekomielisiä neffejä"."

        Svekomielisiä neffejä ovat pakkoruotsia kannattavat suomenkieliset. Heitä on neljäsosan verran kaikista fennoista, sinä yksi heistä Sasin ja Lipposen tapaan. Koska pakkoruotsi ei svekoja koske, tarvitsee mollata (= arvostella) vain RKP:n kellokkaita ja teitä svekomielisiä neffejä, mutta ei 40 prosenttia svekoista, joiden mielestä RKP:n kellokkaat, jotka ovat aina ensimmäisenä olleet vaatimassa fennoille pakkoruotsi, ovat vahingoksi svekojen imagolle. Siis 60 prosenttia svekoista kellokkaidensa johtamana haluaa sekaantua asiaa, mikä ei heitä itseään ollenkaan koske eikä siksi heille kuulu pätkän vertaa. Mollattavista (= arvosteltavista) enemmistö on kuitenkin teitä svekomielisiä neffejä.

        Nykysuomen sanakirja: fenno = suomenkielinen. Siispä: nettifenno = nefe (Ankdamin keksimä lyhenne) = neffe = nettiä käyttävä fenno. Siis sinäkin olet svekomielisen fennon, Tapio Rautalapion, kehittämän sanan mukaan "nettifenno" eli "neffe". Vastaavasti: nettisveko = nesve = nettiä käyttävä sveko. Jos on "neffe", niin on symmetrian nimissä pakko olla myös "nesve" (nesveet ja neffet). Muutettavat muuttaen niiden merkitys on tyylillisesti sama.


      • läytyihän_se
        Nettisuomal-nettifenno kirjoitti:

        Svekomielinen neffe, tämä Neffelandian_säännöt, kirjoittaa Neffelandiastaan käsin: "Nettifennolle kaikki, jotka eivät tykkää surujen mollaamisesta, ovat "svekomielisiä neffejä"."

        Svekomielisiä neffejä ovat pakkoruotsia kannattavat suomenkieliset. Heitä on neljäsosan verran kaikista fennoista, sinä yksi heistä Sasin ja Lipposen tapaan. Koska pakkoruotsi ei svekoja koske, tarvitsee mollata (= arvostella) vain RKP:n kellokkaita ja teitä svekomielisiä neffejä, mutta ei 40 prosenttia svekoista, joiden mielestä RKP:n kellokkaat, jotka ovat aina ensimmäisenä olleet vaatimassa fennoille pakkoruotsi, ovat vahingoksi svekojen imagolle. Siis 60 prosenttia svekoista kellokkaidensa johtamana haluaa sekaantua asiaa, mikä ei heitä itseään ollenkaan koske eikä siksi heille kuulu pätkän vertaa. Mollattavista (= arvosteltavista) enemmistö on kuitenkin teitä svekomielisiä neffejä.

        Nykysuomen sanakirja: fenno = suomenkielinen. Siispä: nettifenno = nefe (Ankdamin keksimä lyhenne) = neffe = nettiä käyttävä fenno. Siis sinäkin olet svekomielisen fennon, Tapio Rautalapion, kehittämän sanan mukaan "nettifenno" eli "neffe". Vastaavasti: nettisveko = nesve = nettiä käyttävä sveko. Jos on "neffe", niin on symmetrian nimissä pakko olla myös "nesve" (nesveet ja neffet). Muutettavat muuttaen niiden merkitys on tyylillisesti sama.

        Ei löytynyt neffeä sanakirjasta. Etsin suurennuslasin avulla. Sitten googlasin. Ja täältähän se löytyi!


      • Nettisuomal-nettifenno
        läytyihän_se kirjoitti:

        Ei löytynyt neffeä sanakirjasta. Etsin suurennuslasin avulla. Sitten googlasin. Ja täältähän se löytyi!

        "Ei löytynyt neffeä sanakirjasta."

        Ei tietenkään löydy. Miksi pitäisi sanakirjasta löytyä svekomielisten neffejen ja nesveiden keksimiä sanoja?


    • *naurua*
      hurrit ja muumit

    • Hurrienpoisto

      Olisiko surujen aika muuttaa kokonaan Ruotsiin ,minne he kuuluvat .Kyllä sinne
      mahtuu.Kyllä he ovat jo tarpeeksi kupanneet suomalaisia .
      Ehtä kehtaavatkin.

      • HurriKhan

        Olisiko fennojen aika muuttaa kokonaan Siperiaan, mistä he alunperin tulivat. Kyllä sinne mahtuu. Mitä enemmän he ovat olevinaan eurooppalaisia, sitä ilmisempi on että heihin ei tartu eurooppalaisuus, pohjoismaisuus tai sivistys ylipäätään.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Suomen kansa haluaa Antti Lindtmanista pääministerin

      Lindtman on miltei tuplasti suositumpi kuin etunimikaimansa Kaikkonen. Näin kertoo porvarimedian teettämä kysely. http
      Maailman menoa
      265
      4650
    2. Vain 21% kannattaa Lindtmania pääministeriksi

      se on selvästi vähemmän kuin puolueen kannatus, mites nyt noin?
      Maailman menoa
      133
      3019
    3. Miten löydän sinut

      Ja saan sanottua kaiken mitä haluan sinulle kertoa? Ja kuinka kuuntelisit minua sen hetken? Kuinka voin ilmaista sen mit
      Ikävä
      44
      2847
    4. Miksei Björn Wahlroos jaa rahaa köyhille?

      Esimerkiksi Nordean tiloissa? Vai tuovatko ne köyhät hiekkaa marmorilattioille ja siksi ei pysty mursunviiksi pystyyn k
      Maailman menoa
      23
      2230
    5. Yöllinen autolla kaahari Heinolan seudulla

      Asukkaita häiriköivän nuoren herran autokaahaus keskustelu poistettu, onko jokin hyvävelijärjestelmä käytössä ?
      Heinola
      76
      1781
    6. Vaikea tilanne

      Hieman kolkuttaa omatuntoa, kun on osoittanut kiinnostusta väärää naista kohtaan. En ymmärrä miten toinen on voinut te
      Ikävä
      106
      1644
    7. Jouluksi miettimistä: kuka tai mikä valmistaa rahan?

      Nyt kun on ollut vääntöä rahasta ja eritoten sen vähyydestä, niin olisi syytä uida rahan alkulähteille, eli mistä se syn
      Maailman menoa
      28
      1511
    8. Milloin kaivatullasi

      .. on nimipäivä?
      Ikävä
      59
      1400
    9. Kehtaisitko näyttäytyä

      kaivattusi seurassa?
      Ikävä
      95
      1272
    10. Missä kunnassa kaivattusi asuu

      Kuinka tarkkaa uskalla sanoa?
      Ikävä
      47
      1159
    Aihe