Miten sukunimi Кабаева äännetään, kabájova vai kabájeva? Onko paino oikealla kohdalla? Entä etunimi Полина, pólina? Saako jostakin tietoa, miten nimet olisi ännettävä?
Apua venäläisen nimen ääntämiseen
5
109
Vastaukset
- Aihettasivuten
Itsekin olen ihmetellyt venäläisen ё-kirjaimen tarinaa. Oppikirjoissa se kuvataan tavallisena kirjaimena (tai äänteenä tai mikä lieneekään) mutta kun lukee venäläistä kirjallisuutta niin siellä en ole sitä nähnyt vaan lukijan pitää е-kirjaimesta päätellä onko kyseessä e vai ё. Osaisiko joku selittää?
Venäjän joo-kirjain (ё) otettiin käyttöön vasta 1700-luvun lopulla, eikä sen käyttö ole koskaan ollut vallitseva tapa. Sen käytön yleisyys on vaihdellut, ja se saattaa olla yleistymässä. Sitä käytetään kieliopeissa, sanakirjoissa yms., mutta muualla sen tilalla on useimmiten jee-kirjain (е).
Joo-kirjaimella oli tarkoitus poistaa osittain se venäjän kirjoitusjärjestelmän puute, että sama kirjain (е) ääntyy eri tilanteissa hyvin monilla tavoilla. Tässä ei siis koskaan kunnolla onnistuttu.
Tarkemmin ks. http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/iso9.html8#jo
- Ääntelehtijä
Paino on mielestäni oikealla kohdalla ja /kabájeva/ eli /kəˈbaɪəvə/ oikea ääntämys.
Entinen kilpavoimistelija Alina Kabajeva tunnettiin joitakin aikoja sitten Venäjän ykkösmiehen tyttöystävänä.
Seuraavasta linkistä pitäisi oikea ääntämistapa saada kuulumaankin, mutta jostakin syystä en siinä itse onnistunut.
http://forvo.com/word/алина_кабаева/
Käsittääkseni venäläinen jättää luontaista laiskuuttaan treemapisteet ë:n päältä useimmiten pois, mutta näkee ne siellä slaavilaisen sielunsa silmin, olivatpa ne paikoillaan tai eivät. Kabajeva kuitenkin on Kabajeva eikä Kabajova eli niitä pisteitä ei ole siellä e:n päällä edes näkymättömässä muodossa.- kysyy
Kiitos! Ajatukseni, että o:llinen ääntämys olisi mahdollinen, johtuu siitä, että venäläisperäisten nimien luettelossa,
List with names from (russia) - page 13035 - Name List,
oli Alinochka Kabayova.
Henkilö, jota kysymykseni koskee, on suloisen viehättävä ballerina, Полина Кабаева.
Venäläisten nimien painon selvittämisessä Wikipedia auttaa varsin usein. Toki sinne voi kuka tahansa kirjoittaa mitä vain, mutta tällaisia asioita ihmiset tuskin viitsivät kirjoitella väärin. Paino on usein merkitty akuutilla aksentilla nimen yhteen esiintymään, esimerkiksi Каба́ева sivulla https://ru.wikipedia.org/wiki/Кабаева,_Алина_Маратовна .
Voit siis lausua ”kabaajeva” suomea puhuessasi. Venäjän painon soveltaminen suomenkielisessä puheessa kuulostaa yleensä omituiselta, jopa keikaroivalta. Venäjää puhuttaessa ääntämys on IPA-merkinnöillä esitettynä suunnilleen [kʌˈbajɪvə].
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ikävä sinua
Onkohan sulla ollut sama tunne kuin mulla viimeisten parin päivän aikana, eilen varsinkin. Ollaan oltu ihan lähellä ja k314014- 442721
Otavassa tapahtuu!
Rakennuspalo, yläkerta tulessa. Henkirikosta epäillään. Tiettyä henkilöautoa etsitään, minkä mahdollinen epäilty ottanut422695Tulemmeko hyvin
Toimeen ja juttuun keskenämme? Luulen, että sopisit hyvin siihen ☀️ympäristöön, paljon kaikkea erilaista.♥️mietin tätä s82435- 302433
Pitkäaikaiset työttömät työllisyystöillä takaisin yhteiskuntaan
Vaikka se vähän maksaakin, niin parempi on valtion teettää hanttihommia, jottei yksilöistä tule yhteiskuntakelvottomia.3142243- 381969
Tiedän kuka sinä noista olet
Lucky for you, olen rakastunut sinuun joten en reagoi negatiivisesti. Voit kertoa kavereillesi että kyl vaan, rakkautta461643Kesäseuraa
Kesäseuraa mukavasta ja kauniista naisesta. Viesti tänään mulle muualla asiasta jos kiinnostaa Ne ketä tahansa huoli, t481632- 1411497