Onko Donner oikea kirjailija?

Onko Jörn Donner oikeasti vain kustantajan markkinointi nimi.
Kirjoittaako Donner itse kirjansa?

Donner on nimittäin sanonut, että hän kirjoittaa ruotsiksi. Kirjat käännetään ja julkaistaan suomeksi!

Miettikää, jos alkuperäisteksti onkin julkaisukelvotonta ja kääntäjä tekeekin vasta kirjan. Toisaalta onko alkuperäistekstiä edes olemassa?

Donner kuitenkin pitää kaikkia pakkoruotsin vastustajia dorkina. Mikä saa hänet raiskaamaan omalla kielellään kirjoittamat kirjat suomeksi?
Suomi on toki värikkäämpi ja hienompi kieli, kuin ruotsi.

Luulisi suomeksi kirjojaan julkaisevan toimivan suomenkielen hyväksi.
Yhtälö ei toimi, jokin klikkaa, mutta mikä?
Voisiko joku Donnerin kirjoja lukenut selventää. Epäilen kustantajan kusettavan lukijoita ja Donner on valekirjailija.

13

275

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Peruskansalainen

      Julkinen kysymys Jörn Donnerille! Miksi julkaiset kirjasi suomeksi?

      • antivassari

        En ole Donner, mutta vastaan nyt kuitenkin:

        Enemmistö suomalaisista puhuu suomea, joten on taloudellista oman oksansa sahaamista jättää kirja julkaisematta suomeksi. Varsinkin kun kustantaja voi hakea apurahaa käännöstyöhön. Eli pohjimmiltaan Jörkka on kunnon suomenruotsalainen porvari. ;)


    • Jörn Donner on ollut RKP:n kansanedustaja. RKP:n mantra on, että Suomi on kaksikielinen. Suomeksi kirjansa raiskaamalla Jörkka tunnustaa, ettei RKP:n mantra ole totta. Toinen vaihtoehto on, että vasta kääntäjä tekee Jörkan tekstistä kirjan. Kolmas mahdollisuus on, että kirjat vain julkaistaan Donnerin nimellä.

    • niinonollu

      Donner ollut koko ikänsä pelkkä hurrihuora.

    • eiparempaa

      Tasoltaan Jallun yleisönosatoa.

    • MrJuha82outolintu

      Donner on paras, muut pytystä alas.
      Tervo on paras, muut pytystä alas.

      Menen itteki pytystä alas =) ja niin menette myös teki.
      =) LOOL
      Huumoria!

    • MrJuha82outolintu

      Soininvaara myös loistava kirjantekijä.

    • Kulttuuriperse

      Donner kirjoittaa ruotsiksi, ne käännetään suomeksi.
      Hahh,,,hhahah. tätä hurrivihaa.

    • Mikäli Suomi olisi oikeasti linen ei Donnerin kirjoja käännettäisi suomeksi.

      • linens

        oikeasti linen...?.


    • paljon.sivuja.paljon

      Ostaako kukaan Donnerin kirjoja? En tunne ketään, joka olisi niitä lukenut.

    • Kuivanhanen

      Olen aivan suomalaisena ja suomenkielisenä lukenut ainakin kaksi Donnerin kirjaa. Toista en enää muista, toinen oli tarina D:n (ei Danny!) matkasta Siperiaan, hänen isoisänsähän oli tunnettu kaukomaiden tutkija eläissään, ja D teki matkansa käyden monissa paikoissa joissa isoisänsä oli liikkunut, hyvä kirja sinänsä, varsinkin jos on jo muutoin aikaisemmin lukenut historiaa sekä myös suomalaisten tutkimusmatkoista yms. Tässä tuli samalla vastaus aloittajalle, kyllä D on miehen oikea nimi. Ja jos joku vähän sitä historiaa malttaa ko. suvun osalta vilkaista, Donnerin suvussa on ollut ihan merkkimiehiä vaikka miten, esim. eräs oli valtiopäivämiehenäkin.

      Tätä kirjoittaessa muistiin palautui myös joko jonkin lehden artikkeli tai pätkä D:n jostain varhaisemmasta kirjasta, missä hän kertoo nuorena halunneensa kilpajuoksijaksi, ja sitä varten myös jonkin aikaa jo harjoitelleensa. Paha loukkaantuminen kuitenkin kariutti miltei alkuunsa nuo haaveet. Tätä pitää itsenikin tarkistaa ja varmistaa, mutta näin muistelen.

      Muutoin pidän Donnerista yksinkertaisesti siksi, että hän on sanavalmiudessaan ja lievässä pirullisuudessaan väriläiskä kerta kaikkiaan varsinkin useimpiin kuivaakin kuivempiin poliitikkoihin verrattuna. Kuvitellaan vaikka Matti Vanhasta ja Donneria, äärimmäisen totinen torvensoittaja vastaan mielikuvitusrikas ja sanailuun valmis D. Tietysti D on jo vanhus, mutta sanokaamme että tuo olisi toteutunut vielä kymmenisen vuotta sitten...

      • Me mietimme, että kirjoittaako Donner omat kirjansa itse, vai onko hän vain merkitty kirjailijaksi markkinointimielessä.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Sä et pääse yli, mä en pääse yli

      Jäädäänkö kuinka pitkäksi aikaa kärvistelemään omissa kuplissa näihin tunteisiin vai aletaanko puskemaan jo tätä läpi. V
      Ikävä
      128
      1498
    2. Hirvittävä onnettomuus.

      Voimia ja lohdutusta suuressa surussanne🙏🙏.
      Rovaniemi
      37
      1411
    3. Missä väleissä ollaan

      Jatkossa? Vai ollaanko missään? Koetko ikäväksi näkemisen)
      Ikävä
      67
      1215
    4. Hei sinä nainen

      Haluan olla rehellinen – olet hämmentänyt minua todella paljon. En ota sinusta mitään selvää, ja ehkä juuri siksi huomaa
      Ikävä
      54
      1149
    5. Riittääkö vielä

      Pelkät kuvat? 😉
      Ikävä
      69
      994
    6. Mitäs te venäjän puolustajat tekisitte, jos venäjä todella hyökkäisi tänne?

      Tää on se mielenkiintoinen kysymys. Tehän olette lähinnä vasemmistolaisia, eikä armeijaa ole käyty, eikä rintamalle mi
      Maailman menoa
      255
      961
    7. Kelan perkeleellinen käytäntö

      Kun äiti joutuu hakemaan Kelalta tukia vähien tulojen tähden, niin aina otetaan huomioon lapsen tilillä olevat rahat. Ei
      Maailman menoa
      195
      948
    8. Mitä toivot

      Välienne olevan?
      Ikävä
      73
      911
    9. Ellen Jokikunnas ja Jari Rask napauttavat - Tällaisten ihmisten ei kannata muuttaa Italiaan: "Ei..."

      Ellen Jokikunnas ja Jari Rask toteuttivat oman unelmansa Italiassa. He ostivat kakkoskodin Italian Pugliasta. Lue lisää
      Suomalaiset julkkikset
      16
      830
    10. Miksi kaikki jauhaa KAJ:sta

      Se bastulauluhan on todella huono, vanhanaikainen ja oikea junttilaulu. Oikein ällöttää, kun idiootit hehkuttaa sitä ps
      Maailman menoa
      106
      818
    Aihe