Onko Donner oikea kirjailija?

Onko Jörn Donner oikeasti vain kustantajan markkinointi nimi.
Kirjoittaako Donner itse kirjansa?

Donner on nimittäin sanonut, että hän kirjoittaa ruotsiksi. Kirjat käännetään ja julkaistaan suomeksi!

Miettikää, jos alkuperäisteksti onkin julkaisukelvotonta ja kääntäjä tekeekin vasta kirjan. Toisaalta onko alkuperäistekstiä edes olemassa?

Donner kuitenkin pitää kaikkia pakkoruotsin vastustajia dorkina. Mikä saa hänet raiskaamaan omalla kielellään kirjoittamat kirjat suomeksi?
Suomi on toki värikkäämpi ja hienompi kieli, kuin ruotsi.

Luulisi suomeksi kirjojaan julkaisevan toimivan suomenkielen hyväksi.
Yhtälö ei toimi, jokin klikkaa, mutta mikä?
Voisiko joku Donnerin kirjoja lukenut selventää. Epäilen kustantajan kusettavan lukijoita ja Donner on valekirjailija.

13

195

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Peruskansalainen

      Julkinen kysymys Jörn Donnerille! Miksi julkaiset kirjasi suomeksi?

      • antivassari

        En ole Donner, mutta vastaan nyt kuitenkin:

        Enemmistö suomalaisista puhuu suomea, joten on taloudellista oman oksansa sahaamista jättää kirja julkaisematta suomeksi. Varsinkin kun kustantaja voi hakea apurahaa käännöstyöhön. Eli pohjimmiltaan Jörkka on kunnon suomenruotsalainen porvari. ;)


    • Jörn Donner on ollut RKP:n kansanedustaja. RKP:n mantra on, että Suomi on kaksikielinen. Suomeksi kirjansa raiskaamalla Jörkka tunnustaa, ettei RKP:n mantra ole totta. Toinen vaihtoehto on, että vasta kääntäjä tekee Jörkan tekstistä kirjan. Kolmas mahdollisuus on, että kirjat vain julkaistaan Donnerin nimellä.

    • niinonollu

      Donner ollut koko ikänsä pelkkä hurrihuora.

    • eiparempaa

      Tasoltaan Jallun yleisönosatoa.

    • MrJuha82outolintu

      Donner on paras, muut pytystä alas.
      Tervo on paras, muut pytystä alas.

      Menen itteki pytystä alas =) ja niin menette myös teki.
      =) LOOL
      Huumoria!

    • MrJuha82outolintu

      Soininvaara myös loistava kirjantekijä.

    • Kulttuuriperse

      Donner kirjoittaa ruotsiksi, ne käännetään suomeksi.
      Hahh,,,hhahah. tätä hurrivihaa.

    • Mikäli Suomi olisi oikeasti linen ei Donnerin kirjoja käännettäisi suomeksi.

      • linens

        oikeasti linen...?.


    • paljon.sivuja.paljon

      Ostaako kukaan Donnerin kirjoja? En tunne ketään, joka olisi niitä lukenut.

    • Kuivanhanen

      Olen aivan suomalaisena ja suomenkielisenä lukenut ainakin kaksi Donnerin kirjaa. Toista en enää muista, toinen oli tarina D:n (ei Danny!) matkasta Siperiaan, hänen isoisänsähän oli tunnettu kaukomaiden tutkija eläissään, ja D teki matkansa käyden monissa paikoissa joissa isoisänsä oli liikkunut, hyvä kirja sinänsä, varsinkin jos on jo muutoin aikaisemmin lukenut historiaa sekä myös suomalaisten tutkimusmatkoista yms. Tässä tuli samalla vastaus aloittajalle, kyllä D on miehen oikea nimi. Ja jos joku vähän sitä historiaa malttaa ko. suvun osalta vilkaista, Donnerin suvussa on ollut ihan merkkimiehiä vaikka miten, esim. eräs oli valtiopäivämiehenäkin.

      Tätä kirjoittaessa muistiin palautui myös joko jonkin lehden artikkeli tai pätkä D:n jostain varhaisemmasta kirjasta, missä hän kertoo nuorena halunneensa kilpajuoksijaksi, ja sitä varten myös jonkin aikaa jo harjoitelleensa. Paha loukkaantuminen kuitenkin kariutti miltei alkuunsa nuo haaveet. Tätä pitää itsenikin tarkistaa ja varmistaa, mutta näin muistelen.

      Muutoin pidän Donnerista yksinkertaisesti siksi, että hän on sanavalmiudessaan ja lievässä pirullisuudessaan väriläiskä kerta kaikkiaan varsinkin useimpiin kuivaakin kuivempiin poliitikkoihin verrattuna. Kuvitellaan vaikka Matti Vanhasta ja Donneria, äärimmäisen totinen torvensoittaja vastaan mielikuvitusrikas ja sanailuun valmis D. Tietysti D on jo vanhus, mutta sanokaamme että tuo olisi toteutunut vielä kymmenisen vuotta sitten...

      • Me mietimme, että kirjoittaako Donner omat kirjansa itse, vai onko hän vain merkitty kirjailijaksi markkinointimielessä.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Nykynuoret puhuu nolosti englantia suomen sekaan, hävetkää!

      Kamalan kuuloista touhua. Oltiin ravintolassa ja viereen tuli 4 semmosta 20-25v lasta. Kaikki puhui samaan tyyliin. Nolo
      Maailman menoa
      198
      4666
    2. 57-vuotiads muka liian vanha töihin?

      On tämä sairas maailma. Mihin yli 55-vuotiaat sitten muka enää kelpaavat? Hidasta itsemurhaa tekemään, kun eläkkeelle ei
      Maailman menoa
      274
      2750
    3. 134
      1707
    4. Luovutetaanko nainen?

      En taida olla sinulle edes hyvän päivän tuttu. Nauratkin pilkallisesti jo selän takana.
      Ikävä
      67
      1401
    5. Haluatteko miellyttää kumppaninne silmää?

      Entä muita aisteja? Mitä olette valmiita tekemään sen eteen että kumppani näkisi teissä kunnioitettavan yksilön? Olette
      Sinkut
      203
      1357
    6. J-miehelle toivon

      Hyvää yötä. Voisiko nykyistä tilannetta uhmaten vielä pienintäkään toivetta olla, päästä kainaloosi joskus lepääämään.
      Ikävä
      84
      1156
    7. Miten olette lähestyneet kiinnostuksen kohdettanne?

      Keskusteluita seuranneena tilanne tuntuu usein olevan sellainen, että palstan anonyymit kaipaajat eivät ole koskaan suor
      Ikävä
      64
      1124
    8. By the way, olet

      mielessäni. Olet minulle tärkeä, niin suunnattoman tärkeä. En kestäisi sitä jos sinulle tapahtuisi jotain. Surullani ei
      Ikävä
      74
      1077
    9. Haluatko S

      vielä yrittää?
      Ikävä
      59
      1057
    10. Onko kaivattunne suosittu?

      Onko teillä paljon kilpailijoita? Mies valitettavasti näyttää olevan paljonkin naisten suosiossa :(
      Ikävä
      76
      1051
    Aihe