Onko Donner oikea kirjailija?

Onko Jörn Donner oikeasti vain kustantajan markkinointi nimi.
Kirjoittaako Donner itse kirjansa?

Donner on nimittäin sanonut, että hän kirjoittaa ruotsiksi. Kirjat käännetään ja julkaistaan suomeksi!

Miettikää, jos alkuperäisteksti onkin julkaisukelvotonta ja kääntäjä tekeekin vasta kirjan. Toisaalta onko alkuperäistekstiä edes olemassa?

Donner kuitenkin pitää kaikkia pakkoruotsin vastustajia dorkina. Mikä saa hänet raiskaamaan omalla kielellään kirjoittamat kirjat suomeksi?
Suomi on toki värikkäämpi ja hienompi kieli, kuin ruotsi.

Luulisi suomeksi kirjojaan julkaisevan toimivan suomenkielen hyväksi.
Yhtälö ei toimi, jokin klikkaa, mutta mikä?
Voisiko joku Donnerin kirjoja lukenut selventää. Epäilen kustantajan kusettavan lukijoita ja Donner on valekirjailija.

13

324

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Peruskansalainen

      Julkinen kysymys Jörn Donnerille! Miksi julkaiset kirjasi suomeksi?

      • antivassari

        En ole Donner, mutta vastaan nyt kuitenkin:

        Enemmistö suomalaisista puhuu suomea, joten on taloudellista oman oksansa sahaamista jättää kirja julkaisematta suomeksi. Varsinkin kun kustantaja voi hakea apurahaa käännöstyöhön. Eli pohjimmiltaan Jörkka on kunnon suomenruotsalainen porvari. ;)


    • Jörn Donner on ollut RKP:n kansanedustaja. RKP:n mantra on, että Suomi on kaksikielinen. Suomeksi kirjansa raiskaamalla Jörkka tunnustaa, ettei RKP:n mantra ole totta. Toinen vaihtoehto on, että vasta kääntäjä tekee Jörkan tekstistä kirjan. Kolmas mahdollisuus on, että kirjat vain julkaistaan Donnerin nimellä.

    • niinonollu

      Donner ollut koko ikänsä pelkkä hurrihuora.

    • eiparempaa

      Tasoltaan Jallun yleisönosatoa.

    • MrJuha82outolintu

      Donner on paras, muut pytystä alas.
      Tervo on paras, muut pytystä alas.

      Menen itteki pytystä alas =) ja niin menette myös teki.
      =) LOOL
      Huumoria!

    • MrJuha82outolintu

      Soininvaara myös loistava kirjantekijä.

    • Kulttuuriperse

      Donner kirjoittaa ruotsiksi, ne käännetään suomeksi.
      Hahh,,,hhahah. tätä hurrivihaa.

    • Mikäli Suomi olisi oikeasti linen ei Donnerin kirjoja käännettäisi suomeksi.

      • linens

        oikeasti linen...?.


    • paljon.sivuja.paljon

      Ostaako kukaan Donnerin kirjoja? En tunne ketään, joka olisi niitä lukenut.

    • Kuivanhanen

      Olen aivan suomalaisena ja suomenkielisenä lukenut ainakin kaksi Donnerin kirjaa. Toista en enää muista, toinen oli tarina D:n (ei Danny!) matkasta Siperiaan, hänen isoisänsähän oli tunnettu kaukomaiden tutkija eläissään, ja D teki matkansa käyden monissa paikoissa joissa isoisänsä oli liikkunut, hyvä kirja sinänsä, varsinkin jos on jo muutoin aikaisemmin lukenut historiaa sekä myös suomalaisten tutkimusmatkoista yms. Tässä tuli samalla vastaus aloittajalle, kyllä D on miehen oikea nimi. Ja jos joku vähän sitä historiaa malttaa ko. suvun osalta vilkaista, Donnerin suvussa on ollut ihan merkkimiehiä vaikka miten, esim. eräs oli valtiopäivämiehenäkin.

      Tätä kirjoittaessa muistiin palautui myös joko jonkin lehden artikkeli tai pätkä D:n jostain varhaisemmasta kirjasta, missä hän kertoo nuorena halunneensa kilpajuoksijaksi, ja sitä varten myös jonkin aikaa jo harjoitelleensa. Paha loukkaantuminen kuitenkin kariutti miltei alkuunsa nuo haaveet. Tätä pitää itsenikin tarkistaa ja varmistaa, mutta näin muistelen.

      Muutoin pidän Donnerista yksinkertaisesti siksi, että hän on sanavalmiudessaan ja lievässä pirullisuudessaan väriläiskä kerta kaikkiaan varsinkin useimpiin kuivaakin kuivempiin poliitikkoihin verrattuna. Kuvitellaan vaikka Matti Vanhasta ja Donneria, äärimmäisen totinen torvensoittaja vastaan mielikuvitusrikas ja sanailuun valmis D. Tietysti D on jo vanhus, mutta sanokaamme että tuo olisi toteutunut vielä kymmenisen vuotta sitten...

      • Me mietimme, että kirjoittaako Donner omat kirjansa itse, vai onko hän vain merkitty kirjailijaksi markkinointimielessä.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitkä asiat

      tekevät vaikeaksi kohdata kaivattusi?
      Ikävä
      73
      853
    2. Miltä se tuntuu

      Miltä se tuntuu havahtua, että on ollut ihmistä kohtaan, joka on rakastanut ja varjellut, täysi m*lkku? Vai havahtuuko s
      Ikävä
      104
      708
    3. 35
      577
    4. Pidit itseäsi liian

      Vanhana minulle? Niinkö?
      Ikävä
      40
      575
    5. En mahda sille mitään

      Olet ihanin ja tykkään sinusta todella paljon.
      Ikävä
      29
      572
    6. Haluaisitko oikeasti

      Vakavampaa välillemme vai tämäkö riittää
      Ikävä
      46
      570
    7. Rakas

      Eihän se tietysti minulle kuulu, mutta missä sinä olet? 😠
      Ikävä
      33
      559
    8. Joko olet luovuttanut

      Mun suhteen?
      Ikävä
      50
      540
    9. Mitä se olisi

      Jos sinä mies saisit sanoa kaivatullesi mitä vain juuri nyt. Ilman mitään seuraamuksia yms. Niin mitä sanoisit?
      Ikävä
      34
      537
    10. Sinunkin pitää jättää

      Se kaivattusi rauhaan.
      Ikävä
      35
      464
    Aihe