Onko Donner oikea kirjailija?

Onko Jörn Donner oikeasti vain kustantajan markkinointi nimi.
Kirjoittaako Donner itse kirjansa?

Donner on nimittäin sanonut, että hän kirjoittaa ruotsiksi. Kirjat käännetään ja julkaistaan suomeksi!

Miettikää, jos alkuperäisteksti onkin julkaisukelvotonta ja kääntäjä tekeekin vasta kirjan. Toisaalta onko alkuperäistekstiä edes olemassa?

Donner kuitenkin pitää kaikkia pakkoruotsin vastustajia dorkina. Mikä saa hänet raiskaamaan omalla kielellään kirjoittamat kirjat suomeksi?
Suomi on toki värikkäämpi ja hienompi kieli, kuin ruotsi.

Luulisi suomeksi kirjojaan julkaisevan toimivan suomenkielen hyväksi.
Yhtälö ei toimi, jokin klikkaa, mutta mikä?
Voisiko joku Donnerin kirjoja lukenut selventää. Epäilen kustantajan kusettavan lukijoita ja Donner on valekirjailija.

13

287

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Peruskansalainen

      Julkinen kysymys Jörn Donnerille! Miksi julkaiset kirjasi suomeksi?

      • antivassari

        En ole Donner, mutta vastaan nyt kuitenkin:

        Enemmistö suomalaisista puhuu suomea, joten on taloudellista oman oksansa sahaamista jättää kirja julkaisematta suomeksi. Varsinkin kun kustantaja voi hakea apurahaa käännöstyöhön. Eli pohjimmiltaan Jörkka on kunnon suomenruotsalainen porvari. ;)


    • Jörn Donner on ollut RKP:n kansanedustaja. RKP:n mantra on, että Suomi on kaksikielinen. Suomeksi kirjansa raiskaamalla Jörkka tunnustaa, ettei RKP:n mantra ole totta. Toinen vaihtoehto on, että vasta kääntäjä tekee Jörkan tekstistä kirjan. Kolmas mahdollisuus on, että kirjat vain julkaistaan Donnerin nimellä.

    • niinonollu

      Donner ollut koko ikänsä pelkkä hurrihuora.

    • eiparempaa

      Tasoltaan Jallun yleisönosatoa.

    • MrJuha82outolintu

      Donner on paras, muut pytystä alas.
      Tervo on paras, muut pytystä alas.

      Menen itteki pytystä alas =) ja niin menette myös teki.
      =) LOOL
      Huumoria!

    • MrJuha82outolintu

      Soininvaara myös loistava kirjantekijä.

    • Kulttuuriperse

      Donner kirjoittaa ruotsiksi, ne käännetään suomeksi.
      Hahh,,,hhahah. tätä hurrivihaa.

    • Mikäli Suomi olisi oikeasti linen ei Donnerin kirjoja käännettäisi suomeksi.

      • linens

        oikeasti linen...?.


    • paljon.sivuja.paljon

      Ostaako kukaan Donnerin kirjoja? En tunne ketään, joka olisi niitä lukenut.

    • Kuivanhanen

      Olen aivan suomalaisena ja suomenkielisenä lukenut ainakin kaksi Donnerin kirjaa. Toista en enää muista, toinen oli tarina D:n (ei Danny!) matkasta Siperiaan, hänen isoisänsähän oli tunnettu kaukomaiden tutkija eläissään, ja D teki matkansa käyden monissa paikoissa joissa isoisänsä oli liikkunut, hyvä kirja sinänsä, varsinkin jos on jo muutoin aikaisemmin lukenut historiaa sekä myös suomalaisten tutkimusmatkoista yms. Tässä tuli samalla vastaus aloittajalle, kyllä D on miehen oikea nimi. Ja jos joku vähän sitä historiaa malttaa ko. suvun osalta vilkaista, Donnerin suvussa on ollut ihan merkkimiehiä vaikka miten, esim. eräs oli valtiopäivämiehenäkin.

      Tätä kirjoittaessa muistiin palautui myös joko jonkin lehden artikkeli tai pätkä D:n jostain varhaisemmasta kirjasta, missä hän kertoo nuorena halunneensa kilpajuoksijaksi, ja sitä varten myös jonkin aikaa jo harjoitelleensa. Paha loukkaantuminen kuitenkin kariutti miltei alkuunsa nuo haaveet. Tätä pitää itsenikin tarkistaa ja varmistaa, mutta näin muistelen.

      Muutoin pidän Donnerista yksinkertaisesti siksi, että hän on sanavalmiudessaan ja lievässä pirullisuudessaan väriläiskä kerta kaikkiaan varsinkin useimpiin kuivaakin kuivempiin poliitikkoihin verrattuna. Kuvitellaan vaikka Matti Vanhasta ja Donneria, äärimmäisen totinen torvensoittaja vastaan mielikuvitusrikas ja sanailuun valmis D. Tietysti D on jo vanhus, mutta sanokaamme että tuo olisi toteutunut vielä kymmenisen vuotta sitten...

      • Me mietimme, että kirjoittaako Donner omat kirjansa itse, vai onko hän vain merkitty kirjailijaksi markkinointimielessä.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mihin kaivattusi

      Ja sinun juttusi kaatui?
      Ikävä
      93
      3283
    2. En löydä sinua

      En löydä sinua täältä, etkä sinä varmaankaan minua. Ennen kirjoitin selkeillä tunnisteilla, nyt jätän ne pois. Varmaan k
      Ikävä
      23
      2772
    3. Eelin, 20, itsemurhakirje - Suomalaisen terveydenhuollon virhe maksoi nuoren elämän

      Yksikin mielenterveysongelmien takia menetetty nuori on liikaa. Masennusta sairastava Eeli Syrjälä, 20, ehti asua ensi
      Maailman menoa
      109
      2384
    4. Opettelen sun jokaisen virheen

      ja rakastan sua.
      Ikävä
      40
      1784
    5. Hajoaako persut kuten 2017?

      https://www.is.fi/politiikka/art-2000011217813.html Tämä on totisinta totta. Persut on murroksessa. Osa jättää puolueen
      Maailman menoa
      242
      1593
    6. Mihin se sysipska hävisi?

      Katso Frida Kahlo elämäkerta ja opi.
      Ikävä
      32
      1547
    7. Kamala uutinen: Henkilö kuoli Tokmannin pihaan Kankaanpäässä- Jäi trukin alle

      IL 9.5.2025 Ihminen kuoli Kankaanpään Tokmannin edustalla perjantaina aamupäivästä. Poliisin mukaan henkilö oli jäänyt
      Kankaanpää
      41
      1525
    8. Mitä haluat oikeasti

      Mun ymmärtävän? Sitäkö ettet rakasta ja ole valmis mihinkään?
      Ikävä
      28
      1330
    9. Ne oli ne hymyt

      Mitä vaihdettiin. Siksi mulla on taas niin järjetön ikävä. Jos haluat musta eroon päästä niin älä huomioi mua. Muuten kä
      Ikävä
      20
      1296
    10. Mitä uskot sinun

      Ja kaivattusi välillä tulevan tapahtumaan lähiaikoina
      Ikävä
      95
      1191
    Aihe