Brandy ruotsiksi

kierreporras

Katselin eilen illalla 20 vuotta sitten Ruotsin televisiosta nauhoittamaani amerikkalaista elokuvaa. Sana ”brandy” oli ruotsinnoksessa saanut muodon ”konjak”. Eikö ruotsissa ole sanaa alkoholijuomalle, jota ei ole valmistettu tietyssä Ranskan maakunnassa vaan jossakin muualla tai jopa toisessa maassa?

13

246

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • skole

      Ihmekös tuo: eihän ruotsissa ole edes sanaa ikärasisti! Vai olenko väärässä, onko sittenkin?

      • Ikäloppuuu

        Ei tietenkään ruotsissa voi olla sellaista sanaa kun ikärasisti = åldersrasist. Ruotsiksi se on "åldersdiskriminering".
        Rasismi viittaa rotuun ja iällä ei ole mitään tekemistä rodun kanssa. Suomeksi pitäisi käyttää termiä "ikäsyrjintää".
        Kummaa kun suomalaiset eivät osaa puhua suomea?


      • skole
        Ikäloppuuu kirjoitti:

        Ei tietenkään ruotsissa voi olla sellaista sanaa kun ikärasisti = åldersrasist. Ruotsiksi se on "åldersdiskriminering".
        Rasismi viittaa rotuun ja iällä ei ole mitään tekemistä rodun kanssa. Suomeksi pitäisi käyttää termiä "ikäsyrjintää".
        Kummaa kun suomalaiset eivät osaa puhua suomea?

        Iissä on kyllä jokin yhteys rotuun: minkä rotuinen oli esim Matusalem?


    • Monissa maissa ja kielissä käytettiin ennen konjakki- ja sen sukuisia nimityksiä, myös suomessa, vaikka se onkin sana, joka tulee Ranskan määräiseltä alueelta tuotetusta alkoholista, joka kypsytetään käytetyissä viinitynnyreissä.

      Ranska sai vähitellen tekemillään sopimuksilla aikaan, että sanaa ei saanut käyttää muista kuin Gognacin alueen tuotteista. Tällöin tuli niihin kieliin, joissa oli vanhastaan käytetty ranskalaisperäistä ilmaisua kaikesta Gognac-tyyppisestä juomasta, käyttöön englantilaisperäinen sana brandy, brändi. Italiassa muuten käytetään sanaa branco.

      Suurin Ranskan aluevaltaus varmaan oli Neuvostoliitto, joka tapahtui sopimuksella De Gaullen vieraillessa siellä. Sovittiin, että Neuvostoliitto ottaa ranscalaisen SECAM-väriteeveejärjestelmän, ja sovittiin, että Neuvostoliittossa ei enää markkinoida ei-ranskalaisia juomia nimillä шампанское, šampanskoje ja коньяк, konjak.

      Ranska on siten saanut kansainvälisillä määräyksillä että kaksinkeskisillä sopimuksilla lopulta yksinoikeyden sanojen käyttöön.

      • Kuten useimmat kivat historialliset tarinat, kertomuksesi de Gaullen (sic) vierailun vaikutuksista ei ole tosi. Neuvostoliitossa valmistettiin ja myytiin Sovetskoje šampanskojea loppuun asti, ja sen jälkeenkin nimen käyttö on jatkunut Venäjällä ja muualla.


      • Yucca kirjoitti:

        Kuten useimmat kivat historialliset tarinat, kertomuksesi de Gaullen (sic) vierailun vaikutuksista ei ole tosi. Neuvostoliitossa valmistettiin ja myytiin Sovetskoje šampanskojea loppuun asti, ja sen jälkeenkin nimen käyttö on jatkunut Venäjällä ja muualla.

        Tieto de Gaullen sopimuksesta perustui vierailun aikaisiin lehtiartikkeleihin. Mihin tietosi perustuu, ettei tällaista sopimusta tehty?

        Nimiä edelleen käytettiin vastoin sopimusta, jos sellainen tehtiin. Kuohuviiniä myytiin ulkomaille nimellä Советское игристое, Sovetskoje igristoje, Neuvostoliittolainen kuohuviini, mutta kotimaassa edelleen nimellä Советское шампанское, Sovetskoje šampanskoje, Neuvotoliittolainen samppanja.

        Vielä pitkään Neuvostoliiton hajoamisen ja Latvian itsenäistymisen jälkeen Latviassa käytettiin sanaa шампанское, mutta jo runsaan kymmenen vuotta игристое.

        Tiedän hyvinkin, että Gaullen käyttämä näennäisaatelinen prepositio tulisi kirjoittaa pienellä. Virhe lipsahti. En avannut, että joku perfektionisti takertuisi siihen. Tapana on, että pieniin kielivirheisiin, jotka eivät haittaa ymmärrettävyyttä, ei netissä kiinnitetä huomiota.

        Muistaakseni kerronkin sinulle jo aikaisemmin. Yliopiston latinanopettajani kertoi, kuinka muuan perfektionistinen oppilas oli aina vastannut oikein. Lopulta muut oppilaat vain nauroivat tämän vastatessa, koska hän taas vastasi oikein. :-)


    • Pikkurillipystyssä

      Ja Suomessahan se on Jalkkari tai Jaloviina. Ihan täysin samaa törkyä ja maistuu niin herroille kuin spurguillekin. Kukaan ei vaan huomaa eroa eikä tajua muusta kuin etiketistä mitä ryystää olipa se konjakkia, brandyä tai jaloviinaa.

      • Eroa_on

        Kyllä eron huomaa, vaikka suu olisi tuohesta kuten minulla. Kaapissani sattuu olemaan tällä hetkellä sekä brandya, jallua että konjakkia, ja voin väittää erottavani nuo juomalajit toisistaan ilman muuta.

        Yleensä ostan noista kolmesta brandya, koska olen pienituloinen, vähävarainen ja perso alkoholille. Jalkkarinkin olen ostanut kokeeksi itse omilla rahoillani; ostos on vähän näyttävämpään pulloon pakattua ja sekoitettuna tammikypsytettyä Suomi 100 v. -erikoiserää. Konjakkipullon olen saanut lahjaksi.

        Alkokin luokittelee jaloviinat (sekä 1- että 2-tähtisen) juomaryhmään nimeltä ”Ginit ja Maustetut viinat” (koska juoma todellakin on aidolla konjakilla maustettua viljaviinaa). Toinen juomaryhmä käsittää nimikkeet ”Brandyt, Armanjakit ja Calvadosit” ja kolmas yksistään ”Konjakit”.

        Sinänsä olen enemmän kallellani viskeihin päin.


      • donCalvados
        Eroa_on kirjoitti:

        Kyllä eron huomaa, vaikka suu olisi tuohesta kuten minulla. Kaapissani sattuu olemaan tällä hetkellä sekä brandya, jallua että konjakkia, ja voin väittää erottavani nuo juomalajit toisistaan ilman muuta.

        Yleensä ostan noista kolmesta brandya, koska olen pienituloinen, vähävarainen ja perso alkoholille. Jalkkarinkin olen ostanut kokeeksi itse omilla rahoillani; ostos on vähän näyttävämpään pulloon pakattua ja sekoitettuna tammikypsytettyä Suomi 100 v. -erikoiserää. Konjakkipullon olen saanut lahjaksi.

        Alkokin luokittelee jaloviinat (sekä 1- että 2-tähtisen) juomaryhmään nimeltä ”Ginit ja Maustetut viinat” (koska juoma todellakin on aidolla konjakilla maustettua viljaviinaa). Toinen juomaryhmä käsittää nimikkeet ”Brandyt, Armanjakit ja Calvadosit” ja kolmas yksistään ”Konjakit”.

        Sinänsä olen enemmän kallellani viskeihin päin.

        Kun aamulla aikaiseen aloittaa, niin kyllä jo iltapäivällä alkaakin olla aika kallellaan sinne sun tänne.


    • Amerikassa käytetään yleisnimitystä ”brandy” väkevistä alkoholijuomista, jotka on valmistettu viinistä tislaamalla. Sen sijaan suomessa ja ruotsissa näitä yleisnimityksiä ei ole tapana käyttää muutamista sentyyppisistä juomista, vaan niistä käytetään spesifisempiä nimityksiä; lähinnä tämä koskee nimityksiä ”konjakki” ja ”armanjakki”.

      Koska Amerikassa ”brandy” voi siis aivan hyvin tarkoittaa konjakkia mutta Suomessa tai Ruotsissa ei, kääntäjällä on pulma. Jos hän voi päätellä, että todellisuudessa juodaan konjakkia, valinta on selvä. Myös jos juoman tarkempaa tyyppiä ei tiedetä, päädytään yleensä konjakki-sanan. Kuulostaisi vähän omituiselta kysyä vieraalta ”Haluatko brandyn?” Sehän kuulostaisi siltä, että ei ole varaa tarjota konjakkia, vaikka ”Would you like a brandy?” ei sisällä mitään sellaista.

      • Yucca: "...päädytään yleensä konjakki-sanan."

        Pitäisi olla: "...päädytään yleensä konjakki-sanaan." Onko sinulta unohtunut, että perfektionistin tulee olla tarkempi kuin muiden?


      • Caparmanyack
        rennosti.m kirjoitti:

        Yucca: "...päädytään yleensä konjakki-sanan."

        Pitäisi olla: "...päädytään yleensä konjakki-sanaan." Onko sinulta unohtunut, että perfektionistin tulee olla tarkempi kuin muiden?

        Minulle maistuisi molemmat.

        Tarkemmin ajatellen kaikki.


      • Caparmanyack kirjoitti:

        Minulle maistuisi molemmat.

        Tarkemmin ajatellen kaikki.

        Niin minullekin maistuisi, mutta kiintiö tuli täyteen jo 40 vuotta sitten. Olen pysynyt kuivilla.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Vassarit kummittelee pääni sisällä joulunakin

      Hetki sitten alkoi punakapina. Joulupäivään mennessä ollaan jo Lindtmanin nuoruusvuosien näytelmäkerhossa. Tapaninpäivän
      Maailman menoa
      50
      2622
    2. Oho, köyhyys väheni Marinin hallituskaudella

      👋💥🤕 Tuonkin Marinin hallitus sössi --- Vuosien 2019–2023 sosiaaliturva- ja verotusperusteiden muutokset suhteessa h
      Maailman menoa
      70
      2211
    3. Kylläpä asiat onkin nyt hyvin verrattuna Sannan aikaan

      Sannan aikana aähkön alv oli 10%, nyt 25,5%. Ajatelkaa nytkin pörssisähkö on ilmaista, keskellä talvea! Bensan hinta on
      Maailman menoa
      3
      1611
    4. En tiedä mitä olet mulle

      Rakkauteni,ihastukseni,pakkomielteeni,mitä lie. Jokatapauksessa ajattelen sinua päivittäin lämmöllä ja haluan toivottaa
      Ikävä
      49
      1076
    5. On mullakin

      Sua ikävä. En vain pysty siihen mitä toivot. Siksi toivon joskus että voisin vain olla hetken lähelläsi
      Ikävä
      49
      937
    6. Ukrainan raukkamainen isku Moskovaan.

      Pitikö isku tehdä juuri jouluna.Siinä saattoi jäädä joku lapsi isättömäksi.Kyseessä ei edes sotilaskohde.
      Maailman menoa
      278
      921
    7. Mikä on kaunein naisennimi jonka tiedätte?

      Kotimainen tai ulkomainen.
      Sinkut
      66
      796
    8. Vittumaista Joulua Kuhmolaisille.

      Siinäpä se tiivistettynä.
      Kuhmo
      14
      764
    9. Sekaisin ihastuksesta

      Oletko mennyt joskus sekaisin ihastuksesta? Miten se on näkynyt, tuntunut tai saanut sinut käyttäytymään? Onko jotain, m
      Ikävä
      54
      721
    10. Ikävä edelleen sinua

      Tänään tunnen sen vahvasti. Kaipaan sinua elämääni. En haluaisi heittää hukkaan sitä mitä meillä oli, mutta ollaan aja
      Ikävä
      19
      719
    Aihe