Man har nytta av att kunna svenska på en

blommorochbär

tvåspråkig ort.På min arbetsplats fick tre ungdomar sommarjobb för att de hade satsat på pakkoruotsi och klarar av att betjäna kunder också på svenska . (jo,det testades )

18

222

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • självklart

      Vid kundtjänst på tvåspråkiga orter väljer man så klart dem som är språkkunniga.

    • Saitöitä

      Tyttäreni sai kesätyöpaikan ruotsin taitonsa ansiosta (on suomenkielinen). Piti antaa puhenäyte. Ilman minkäänlaista ruotsin taitoa tällaiset työn jäävät kokonaan hakematta, ja kesätyön saaminen on kuitenkin arvokas asia.

      • språkdusch

        Dessutom vågar ungdomarna använda den svenskan de har lärt sig, för varje dag går det smidigare.


    • omviljanärgod

      Inte fordrar ju någon att de skall tala perfekt svenska, huvudsaken är nog attiyden, svenskspråkiga kunder hjälper gärna om det uppstår svårigheter .

      • kauppias99

        Om man sköter sig bra på sommarjobbet så kan det bli flera vikariat under stufietiden,


    • konsumenter

      Enligt en enkät som svenska yle hade " Så finlandssvenska är vi ", 26 000 svenskspråkiga deltagare så använder över 50 % svenska i butiker och varuhus.

      • artigamänniskor

        Enligt samma enkät byter över 65 % till finska om det finns en enspråkigt finsk person i sällskapet.


    • LipponenBra
    • På min arbetsplats har vi en som skall ta emot kunder på båda språken. Men hen vägrar jobba på att lära sig svenska fast hen råkar bo i en omgivning där det inte alls skulle vara svårt träna med grannar och barnens kompisar. Resultatet är att arbetsgivaren inte kan ge fast jobb.

      • mångsidighetBra

        Många företag skulle rekrytera til olika jobb folk som har bra kunskap i tyska, ryska osv,. ...


      • detärfakta
        mångsidighetBra kirjoitti:

        Många företag skulle rekrytera til olika jobb folk som har bra kunskap i tyska, ryska osv,. ...

        Men bra kunskap i något språk får man inte med samma antal undervisningstimmar som nu har givits i obligatorisk skolsvenska.


      • realistisk
        detärfakta kirjoitti:

        Men bra kunskap i något språk får man inte med samma antal undervisningstimmar som nu har givits i obligatorisk skolsvenska.

        Många lever i en dröm värld när det är fråga om språkundervisning.


      • skäreens
        detärfakta kirjoitti:

        Men bra kunskap i något språk får man inte med samma antal undervisningstimmar som nu har givits i obligatorisk skolsvenska.

        De e bra början att lära sig språk.
        Och tx. om man ny lär sig tyska , är det lätt att lära sig andra språk som svenska:)

        Tyskan ju en av officiella arbets språken i EU byrokratin, så att tippar på att en del kommer att väljatyskan före svenskan... helt logiskt.

        Naturligtvis tjänstemanna svenska lagen måste ju revideras för att sanningen är att tx. i inrikes ministeriou över 60% aldrig behöver svenska under ett år. och bara någon 6% använder svenskan varje vecka. Helt korkad lag med nuvarande tjänstemannasvenskan i finland.


      • sakligafordringar
        skäreens kirjoitti:

        De e bra början att lära sig språk.
        Och tx. om man ny lär sig tyska , är det lätt att lära sig andra språk som svenska:)

        Tyskan ju en av officiella arbets språken i EU byrokratin, så att tippar på att en del kommer att väljatyskan före svenskan... helt logiskt.

        Naturligtvis tjänstemanna svenska lagen måste ju revideras för att sanningen är att tx. i inrikes ministeriou över 60% aldrig behöver svenska under ett år. och bara någon 6% använder svenskan varje vecka. Helt korkad lag med nuvarande tjänstemannasvenskan i finland.

        Mera sällan besöker eller tar en vanlig människa kontakt med inrikesministeriet.Det är på "fältet ", i vardagen som svenskspråkiga människor behöver få lagenliga myndighetstjänster på sitt modersmål.


      • otroligtviktigt
        sakligafordringar kirjoitti:

        Mera sällan besöker eller tar en vanlig människa kontakt med inrikesministeriet.Det är på "fältet ", i vardagen som svenskspråkiga människor behöver få lagenliga myndighetstjänster på sitt modersmål.

        Just det, hos myndigheter och inom hälsovården tex.


      • skäreens kirjoitti:

        De e bra början att lära sig språk.
        Och tx. om man ny lär sig tyska , är det lätt att lära sig andra språk som svenska:)

        Tyskan ju en av officiella arbets språken i EU byrokratin, så att tippar på att en del kommer att väljatyskan före svenskan... helt logiskt.

        Naturligtvis tjänstemanna svenska lagen måste ju revideras för att sanningen är att tx. i inrikes ministeriou över 60% aldrig behöver svenska under ett år. och bara någon 6% använder svenskan varje vecka. Helt korkad lag med nuvarande tjänstemannasvenskan i finland.

        Jag tror att de flesta är överens om att det nuvarande systemet inte fungerar och man får inte service där man behöver den. Men ingen har ännu kommit med ett vettigt annat system. Det enda ni har sagt är att det är myndigheten/instansen som skall ge servicen inte individen. Men på en myndighet/instans jobbar det människor. Dessa människor skall ge kunderna sin service. Om man inte kan kräva språkintyg av individerna men av myndigheten, hur skall myndighetens med den personal man anställer kunna ge den språkliga servicen som behövs? Det går inte att besluta" Ni får service på svenska" om det inte finns människor anställda som kan språken man skall använda. Inte hoppar det upp svensk service för att regeringen bestämt det om det inte finan personal som klarar det. Så enkelt är det. Och nu slår man dessutom sönder alla de strukturer där man byggt in att det finan servicepunkter där man kan få svenska kundbetjäning. Man slår ihop allt till stora enheter och säger bara "Man får service påa vensak för grundlagen förutsätter det", men anställer inte personal som kan tillräckligt med svenska. Då går det inte ihop.
        Det vi också ofta stöter på är att man säger att ledningen inte fattar att det här också måste gå att få sköta på svenska, så de som servar kunderna får ingen hjälp uppifrån
        De nuvarande språkintygen i finska/svenska får man behålla också om man inte sedan kan använda språket mera. Det är naturligtvis fel. Har man inte en aktiv språkkunskap så skall man inte heller få behålla intyget. Intygen borde förnyas vart femte år och om man inte klarar av det så får man inte längre ett fast jobb.
        En svenskspråkig tjänsteman som skall göra skriftliga beredningar/inlagor i stats/kommunalförvaltningen förväntas göra detta på fullständig finska. Jag anser att en tjänsteman skall oberoende av språk få göra beredningar m.m. på sitt eget språk och då skall systemet ha tillräckligt med översättare som gör det till det andra språket. Nu är det inte rättvist.


      • skärnes
        twervig kirjoitti:

        Jag tror att de flesta är överens om att det nuvarande systemet inte fungerar och man får inte service där man behöver den. Men ingen har ännu kommit med ett vettigt annat system. Det enda ni har sagt är att det är myndigheten/instansen som skall ge servicen inte individen. Men på en myndighet/instans jobbar det människor. Dessa människor skall ge kunderna sin service. Om man inte kan kräva språkintyg av individerna men av myndigheten, hur skall myndighetens med den personal man anställer kunna ge den språkliga servicen som behövs? Det går inte att besluta" Ni får service på svenska" om det inte finns människor anställda som kan språken man skall använda. Inte hoppar det upp svensk service för att regeringen bestämt det om det inte finan personal som klarar det. Så enkelt är det. Och nu slår man dessutom sönder alla de strukturer där man byggt in att det finan servicepunkter där man kan få svenska kundbetjäning. Man slår ihop allt till stora enheter och säger bara "Man får service påa vensak för grundlagen förutsätter det", men anställer inte personal som kan tillräckligt med svenska. Då går det inte ihop.
        Det vi också ofta stöter på är att man säger att ledningen inte fattar att det här också måste gå att få sköta på svenska, så de som servar kunderna får ingen hjälp uppifrån
        De nuvarande språkintygen i finska/svenska får man behålla också om man inte sedan kan använda språket mera. Det är naturligtvis fel. Har man inte en aktiv språkkunskap så skall man inte heller få behålla intyget. Intygen borde förnyas vart femte år och om man inte klarar av det så får man inte längre ett fast jobb.
        En svenskspråkig tjänsteman som skall göra skriftliga beredningar/inlagor i stats/kommunalförvaltningen förväntas göra detta på fullständig finska. Jag anser att en tjänsteman skall oberoende av språk få göra beredningar m.m. på sitt eget språk och då skall systemet ha tillräckligt med översättare som gör det till det andra språket. Nu är det inte rättvist.

        Hoppas tjänstemanna svenska lagen updateras som inte fungerar i praktiken.
        Finlands näringsliv behöver bredare språk kunskap en engelska svenska, alla av samma åsikt?

        Nuvarande språklag föråldrade och hoppas man förnyar det.


      • orättvist
        twervig kirjoitti:

        Jag tror att de flesta är överens om att det nuvarande systemet inte fungerar och man får inte service där man behöver den. Men ingen har ännu kommit med ett vettigt annat system. Det enda ni har sagt är att det är myndigheten/instansen som skall ge servicen inte individen. Men på en myndighet/instans jobbar det människor. Dessa människor skall ge kunderna sin service. Om man inte kan kräva språkintyg av individerna men av myndigheten, hur skall myndighetens med den personal man anställer kunna ge den språkliga servicen som behövs? Det går inte att besluta" Ni får service på svenska" om det inte finns människor anställda som kan språken man skall använda. Inte hoppar det upp svensk service för att regeringen bestämt det om det inte finan personal som klarar det. Så enkelt är det. Och nu slår man dessutom sönder alla de strukturer där man byggt in att det finan servicepunkter där man kan få svenska kundbetjäning. Man slår ihop allt till stora enheter och säger bara "Man får service påa vensak för grundlagen förutsätter det", men anställer inte personal som kan tillräckligt med svenska. Då går det inte ihop.
        Det vi också ofta stöter på är att man säger att ledningen inte fattar att det här också måste gå att få sköta på svenska, så de som servar kunderna får ingen hjälp uppifrån
        De nuvarande språkintygen i finska/svenska får man behålla också om man inte sedan kan använda språket mera. Det är naturligtvis fel. Har man inte en aktiv språkkunskap så skall man inte heller få behålla intyget. Intygen borde förnyas vart femte år och om man inte klarar av det så får man inte längre ett fast jobb.
        En svenskspråkig tjänsteman som skall göra skriftliga beredningar/inlagor i stats/kommunalförvaltningen förväntas göra detta på fullständig finska. Jag anser att en tjänsteman skall oberoende av språk få göra beredningar m.m. på sitt eget språk och då skall systemet ha tillräckligt med översättare som gör det till det andra språket. Nu är det inte rättvist.

        Av en svenskspråkig tjänsteman fordras det god , både muntlig och skriftlig förmåga att använda finska, för en finskspråkig räcker det oftast med nöjaktig muntlig förmåga i svenska språket.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa kansainvälinen etsintäkuulutus Poliis

      Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa – kansainvälinen etsintäkuulutus Poliisi pyytää yleisön apu
      Maailman menoa
      409
      3437
    2. Tässä totuus jälleensyntymisestä - voit yllättyä

      Jumalasta syntyminen Raamatussa ei tässä Joh. 3:3. ole alkukielen mukaan ollenkaan sanaa uudestisyntyminen, vaan pelkä
      Jälleensyntyminen
      315
      1571
    3. En kadu sitä, että kohtasin hänet

      mutta kadun sitä, että aloin kirjoittamaan tänne palstalle. Jollain tasolla se saa vain asiat enemmän solmuun ja tekee n
      Ikävä
      85
      1379
    4. Mitään järkeä?

      Että ollaan erillään? Kummankin pää on kovilla.
      Ikävä
      110
      1377
    5. Noniin rakas

      Annetaanko pikkuhiljaa jo olla, niin ehkä säilyy vienot hymyt kohdatessa. En edelleenkään halua sulle tai kenellekään mi
      Ikävä
      99
      1338
    6. Oisko mitenkään mahdollisesti ihan pikkuisen ikävä..

      ...edes ihan pikkuisen pikkuisen ikävä sulla mua??.. Että miettisit vaikka vähän missähän se nyt on ja oiskohan hauska n
      Ikävä
      59
      1296
    7. Lapuan sanomissa käy rytinä

      Pistivät sitten päätoimittajan pihalle
      Lapua
      48
      1199
    8. Helena Koivu : Ja kohta mennään taas

      Kohta kohtalon päivä lähestyy kuinka käy Helena Koivulle ? Kenen puolella olet? Jos vastauksesi on Helenan niin voisi
      Kotimaiset julkkisjuorut
      81
      1115
    9. Au pair -työ Thaimaassa herättää kiivasta keskustelua somessa: "4cm torakoita, huumeita, tauteja..."

      Au pairit -sarjan uusi kausi herättää keskustelua Suomi24 Keskustelupalvelussa. Mielipiteitä ladataan puolesta ja vastaa
      Tv-sarjat
      29
      1007
    10. Oot ihana

      Toivottavasti nähdään sattumalta jonain kesäpäivänä♥️🥺🫂
      Ikävä
      34
      913
    Aihe