Hoppas flaggorna i fennofamiljer är i topp.
Utan Snellman skulle det inte finnas några fennor.
22
248
Vastaukset
- ettlandettspråk
Svenska yle har en fin artilel om Snellman, men fennorna hittar bara EN MENING som är viktig.Snellman ville utrota den svenskspråkiga befolkningen.
- undrarbara
Vad skulle de ha blivit av fennoland om inte de här svenskspråkiga, Snellman, Agricola och Sibelius tex. och många andra svenskspråkiga inte hade funnits.
- Historiantodellisuus
undrarbara kirjoitti:
Vad skulle de ha blivit av fennoland om inte de här svenskspråkiga, Snellman, Agricola och Sibelius tex. och många andra svenskspråkiga inte hade funnits.
Tai mitä olisi tullut "svekolandista", jos kukaan näistä ei olisikaan vaihtanut kieltä suomesta ruotsiin, vaan olisi pitänyt oman äidinkielensä, suomen, sekä oman suomenkielisen nimensä? No Suomessa ei tietenkään silloin olisi käytetty ruotsin kieltä VALTAAN ja näin ollen itse asiassa
Suomessa ei edes olisi ruotsinkielisiä nykyään, sillä nykyään kaikki nämä ruotsinkieliset ovat juuri näiden kielenvaihtajien jälkeläisiä.
Sibeliuksen suku oli suomenkielinen suku Pekkalan tilalta. Sukuun opiskeltiin ruotsin kieli vain siksi, että kieli oli vallan käytön väline. Myös Agricola historian faktojen pimityksestä huolimatta oli suomenkielinen, "Peltomies"-suku muutti myös nimen kreikkalaisittain Agricolaksi. Snellman taas oli Virkkunen-suvusta.
- nummerrus
Hurrit eivät ymmärrä, että 1800-luvulla, suomen kieli oli täysin syrjitty kieli, kouluja käyneet puhuivat entisen valloittajansa kieltä ruotsia, monet suomensukuiset ruotsalaistettiin, koska ei ollut suomen kielistä koulujärjestelmää ja ruotsinkieliset virkamiehet eivät suomea ymmärtäneet. Kun suomen kieliset saivat käydä koulua omalla äidinkielellään, äärisvekot sitä vastustivat viimeiseen asti. Sibeliuksen suku oli fenno, Acricolan kotikielenä oli suomi, turun murre, ei hän muutoin olisi ryhtynyt kielenuudistajaksi. Snellmann on kaiketi täysin ruotsinkielinen, syntynyt Ruotsissa, mutta hän taisteli suomenkielen hyväksi, ja varmaan oli fenno sydämeltään.
Oj vilka historiskt tillförlitliga fakta du kommer med om Agricola. Faktum är ändå att man inte vet vilket hemspråk han hade. Däremot hade han en finska som helt klart tyder på att han kom i kontakt med finskan som barn och det kan också ha skett genom dem som skötte om barnen på gården. Det tycks ta väldigt på för en del att man inte hade språkregistrering för 500 år sedan så man kan bevisa vilket språk han hade. Varför är det så lätt att glömma bort att hans barndomsby var svenskspråkig? Inte gör det hans insats mindre fast han skulle ha varit tvåspråkig eller svensk. Men tydligen går det inte för sig att bara konstatera att i dagens läge har vi inga klara bevis för hans hemspråk. Mig kvittar det totalt vilket hans språk var. Jag tycker bara att det var bra att han tog tag i uppgiften och präntade ner grunderna för finskan.
- propagandastahuolimatta
twervig kirjoitti:
Oj vilka historiskt tillförlitliga fakta du kommer med om Agricola. Faktum är ändå att man inte vet vilket hemspråk han hade. Däremot hade han en finska som helt klart tyder på att han kom i kontakt med finskan som barn och det kan också ha skett genom dem som skötte om barnen på gården. Det tycks ta väldigt på för en del att man inte hade språkregistrering för 500 år sedan så man kan bevisa vilket språk han hade. Varför är det så lätt att glömma bort att hans barndomsby var svenskspråkig? Inte gör det hans insats mindre fast han skulle ha varit tvåspråkig eller svensk. Men tydligen går det inte för sig att bara konstatera att i dagens läge har vi inga klara bevis för hans hemspråk. Mig kvittar det totalt vilket hans språk var. Jag tycker bara att det var bra att han tog tag i uppgiften och präntade ner grunderna för finskan.
Agricolan nimi oli "maanviljelijä/Peltomies" , josta kreikankielinen käännös Agricola. Jokainen ymmärtää, että voidakseen kehittää suomen kirjakieltä, on kieli hallittava hyvin, äidinkielen tasoisesti, vaikka kuinka historiaa olisikin pimitetty. Suomen historia, jossa suomen kieli on ollut rakenteellisesti syrjitty, on aivan selvää faktaa.
- Perusnuori
https://svenska.yle.fi/artikel/2016/05/10/j-v-snellman-finskhetsforesprakare-och-statsman
Snellman halusi luoda yksikielisen Suomen.- hämndbegär
Snellman var ganska hemsk som ville förbjuda den svenskspråkiga befolkningens modersmål.Inte ett dugg bättre än de som hade motsatt sig finska språket.
Han borde ha kvästs i sin linda m.a.o.
- hämndenärljuv
Visst förstår man fennorna bättre, när man tänker på hur kort tid de har varit "godkända ".
- förtryckta
hämndenärljuv kirjoitti:
Visst förstår man fennorna bättre, när man tänker på hur kort tid de har varit "godkända ".
Endel vet inte ens om det ännu.
- undersåtar
förtryckta kirjoitti:
Endel vet inte ens om det ännu.
De tror att vi fortfarande hör till Sverige.Varje dag skriverier om Sveriges förhållanden.
- fosterländsk
undersåtar kirjoitti:
De tror att vi fortfarande hör till Sverige.Varje dag skriverier om Sveriges förhållanden.
Väldigt sällan skriver svenskspråkiga något om Sverige trots att fennorna påstår att vi håller Sverige til vårt fosterland.Vi är inte intresserade av vad svenskarna gör.
- backstugusittare
hämndenärljuv kirjoitti:
Visst förstår man fennorna bättre, när man tänker på hur kort tid de har varit "godkända ".
Adel, präster, borgare och bönder....sen kommer torpare. Det beror på till vilken grupp man vill höra.
- vilaifrid
Idag är flaggan på halvstång för en redig , äkta finländare (ingen fenno ).
- åbobo
Våra tidigare politiker vara av annan "kvalitet ", än nuvarande.
- Heja.Swerige
Miksi Acrikola olisi kiinnostunut kieleensä, ellei hän, pappismies, olisi ollut syntyjään fenno? Samaa Lönnrothista väitetään; miksi olla turaani, että kansalliseepos tehdäänn? Freudenthal ihmetteli itsekin: Miten turaani voi olla älykäs?
Nu tar du på martyrglorian. "det är så synd om oss, ingen bryr sig om oss." Det var väl ganska naturligt att han kunde vara intresserad av finskan utan att ha haft finska som hemspråk. 1500-talet och reformation betonade starkt både utbildning och folkens rätt till sina språk. Det här omfattade alla inom reformationen. Agricola förstod att som kyrklig ledare i Finland så hängde det på honom att få böcker på finska, eftersom hans ansvar var den östra rikshalvan. Andra jobbade ju samtidigt för att det skulle finnas böcker på svenska. Inte hade Martti Rautanen heller föräldrar från Namibia men tack vare honom så lades grunden till skolgång och utbildning i dagens Namibia.
- valheetKaikista
twervig kirjoitti:
Nu tar du på martyrglorian. "det är så synd om oss, ingen bryr sig om oss." Det var väl ganska naturligt att han kunde vara intresserad av finskan utan att ha haft finska som hemspråk. 1500-talet och reformation betonade starkt både utbildning och folkens rätt till sina språk. Det här omfattade alla inom reformationen. Agricola förstod att som kyrklig ledare i Finland så hängde det på honom att få böcker på finska, eftersom hans ansvar var den östra rikshalvan. Andra jobbade ju samtidigt för att det skulle finnas böcker på svenska. Inte hade Martti Rautanen heller föräldrar från Namibia men tack vare honom så lades grunden till skolgång och utbildning i dagens Namibia.
Onko sinulle valheet Lönnrotistakin? Lönnrot ei itse asiassa edes oppinut ruotsia kovin hääppöisesti, vaikka oli tarkoitus opiskelujen vuoksi, koska hän ei ollut vaan siinä kovin hyvä. Suvun nimi piti vaihtaa Lönnrotiksi, mikä itsessään on yksi todiste taas siitä, että suomi todella OLI rakenteellisesti syrjitty ja ruotsi vallan käytön väline. Suku alkuperäiseltä nimeltään siis "Tolpo".
- ööömmmmmmm
Agricolan äidinkielestä ei ole varmuutta. Hän on osannut sekä suomea että ruotsia, mutta kuka ne on hänelle opettanut, on epäselvää.
- OikeaHistoriamme
Snellmanin suvun alkuperäisnimeksi epäillään Virkkusta (johon osa suvun jäsenistä vaihtoikin takaisin nimensä), mutta tämäkin historia on tietysti pimitetty "tietyistä" syistä totaalisesti.
Sibeliuksen suvusta taas tiedetään varmasti, että kyseessä oli suomenkielinen suku, Pekkalan tilalta ja Sibben tilalle muutettua nimeksi tuli lopulta "Sibelius. Ja koska vallan käytön välineenä oli tietysti ruotsin kieli, myös suvun kieli "vaihtui" ruotsiin hupsista vain.
Topeliuksen suku oli Toppilan tilalta, suomenkielinen suku.
Runebergin suku haaroittuu lopulta suomenkieliseen Torpan sukuu (Torpan sukuseura)
jne. Suomessa oli latina tärkeä kieli, mutta se kuoli pois. Ruotsi oli tärkeä kieli, mutta nyt se on haudan partaalla. Ruotsi on muuten mukava kieli, mutta sille ei ole käyttöä.
Nuoret, jotka katsovat Euroviisuja tajuavat, että ruotsin tunnilla istuminen on hukkaan heitettyä aikaa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 448961
- 785472
Jouluinen bonus VB:ltä 250 ilmaiskierrosta 0x kierrätys min 20e talletuksella
No nyt pätkähti! Ainutlaatuinen tarjous VB:ltä. 250 ilmaiskierrosta peliin Blue Fortune, 0x kierrätys ja minimitalletus14780Minua nainen harmittaa, että en pääse sun rahoihin käsiksi
En pysty myöskään pilaamaan elämääsi niin kauan kun sulla on fuck off pääomaa. Harmittaa myös etten tiedä kuinka paljon383934Onko muita oman polkunsa kulkijoita
Jotka ei oikein pärjää kenenkään kanssa eli on niin omat ajatukset ja omat mielenkiinnon kohteet yms. On tavallaan sella543302- 503260
Sydän karrella
Jos yritän olla niin rehellinen kuin pystyn paljastamatta mitään tärkeää. Ensiksi mä huomasin sun tuijottavan mua. Ihme273165- 412276
- 341932
- 2091747