Miksi e-mailista tuli sähköposti jne.?

Mietin vain noita nimityksiä, miksiköhän emailista tuli sähköposti eikä elektroninen posti? Tai muutenkin puhutaan sähköisistä palveluista eikä elektronisista palveluista? Emailhan tulee sanoista Electronic Mail.
Ainakin ennen jos vekottimessa oli yksikin piirikomponentti niin heti sanottiin sitä elektroniseksi, vaikkapa nyt elektroninen ovikello korostaakseen sen edistyksellisyyttä. Ei sanottu että sähköinen ovikello.
Sähköhän on vaan voimanlähde, siinä ei ole mitään älykästä kuten elektroniikassa.

Autoissahan esim. on ollut sähkötoimisia ovilaseja jo pitkään, samoin ovien keskuslukituksia. Oikeastaan niitäkin voisi sanoa ainakin nykyään elektronisiksi kun tietokone ohjaa niitä (body control module).
Ilmoita

Sananahan "elektroninen" ei kai tarkoita muuta kuin "sähköön/sähkötekniikkaan liittyvä". Ei se mitenkään piirikomponentteihin liity.
2 VASTAUSTA:
Mikä ero sitten on sanoilla "electric" ja "electronic"?
Pitäisikö sitten sanoa vaikka että digitaalinen posti?
Jos se olisi keksitty digi-vouhotusaikana niin olisi varmaankin nimetty digipostiksi. Ja nykyään, mikä se nyt olisikaan, älyposti?
+Lisää kommentti
Sähköposti on helppo, lyhyt, naseva ilmaus, päinvastoin kuin elektroninenposti ja sähkö on vielä suomea, eikä lainasana
Ilmoita
Miten olisi vaikkapa eposti tai eeposti?
1 VASTAUS:
Jos Kuopiossa on postilaatikko tyhjänä, se on vissiin se eeposti...
+Lisää kommentti
Elektroniikka on yksi sähkötekniikan osa-alue.

En nyt tiedä onko se elektroninen posti sekään kovin kuvaava nimi. Enimmäkseen se posti kuitenkin on softaa joka pyörii yleiskäyttöisessä tietokoneessa. Se tietokoneen elektroniikka sinäänsä ei tiedä postista mitään, eikä sitä ole tehty juuri postia silmällä pitäen.

Tavallansa näistä tulee sellainen kerrosrakenne.

Ilman sähköä ei ole elektroniikkaa, ja käytännössä ilman elektroniikkaa ei ole softaa.
Ilmoita
Electroni on suomeksi sähkö.
1 VASTAUS:
Ei se ihan sähkö taida olla, vaan electron on elektroni, eli alkeishiukkanen. Sillä on kyllä on sähkövaraus.

Electricity on suomeksi sähkö.

Varattujen hiukkasten liike taitaa sitten olla se, josta seuraavat ilmiöt mielletään sähköksi.
+Lisää kommentti
Nää on näitä suomenkielen vääntöjä Ei niistä tarvitse välittää. Vaihda englantiin niin maailma näyttää selkeämmältä
1 VASTAUS:
Englanninkieli se vasta epäselvää on. Tietotekniikan de facto epäviraliinen virallinen kieli kyllä.
+Lisää kommentti

Vastaa alkuperäiseen viestiin

Miksi e-mailista tuli sähköposti jne.?

Mietin vain noita nimityksiä, miksiköhän emailista tuli sähköposti eikä elektroninen posti? Tai muutenkin puhutaan sähköisistä palveluista eikä elektronisista palveluista? Emailhan tulee sanoista Electronic Mail.
Ainakin ennen jos vekottimessa oli yksikin piirikomponentti niin heti sanottiin sitä elektroniseksi, vaikkapa nyt elektroninen ovikello korostaakseen sen edistyksellisyyttä. Ei sanottu että sähköinen ovikello.
Sähköhän on vaan voimanlähde, siinä ei ole mitään älykästä kuten elektroniikassa.

Autoissahan esim. on ollut sähkötoimisia ovilaseja jo pitkään, samoin ovien keskuslukituksia. Oikeastaan niitäkin voisi sanoa ainakin nykyään elektronisiksi kun tietokone ohjaa niitä (body control module).

5000 merkkiä jäljellä

Peruuta