Tästä tulee viimeinen kirjoitukseni, joten nauttikaa, tai hypätkää yli :)
Fanny-nimeä on näillä nimipalstoilla parjattu pitkään ja hartaasti, onhan sen merkitys englannin puhekielessä "pylly" ja "pillu" (Iiks!). Vastaavia (miehen sukupuolielintä kuvaavia) on suomen kielessä Jorma, ja englannin kielessä Dick (yleinen etenkin USA:n keski-ikäisillä miehillä, esiintyy myös nuorista vanhoihin miehillä mm. Norjassa, Ruotsissa, Tanskassa ja suomenruotsalaisissa piireissä). Myös Peter-nimellä on englannin puhekielessä tämä "miehinen" merkitys, joskaan ei niin yleinen kuin Dick-sanalla.
Toki tällaiset nimet voi ymmärtää "vitsikkäiksi", mutta eivät ne mitään ehdotonta häpeää kantajalleen aiheuta, tämän todistaa esim. Kolmas kivi auringosta -tv-sarjan pääosahahmo Dick Solomon, sekä USA:n varapressa Dick Cheney. Eli nimet toimii siitä huolimatta, että sanat ovat erittäin yleisiä pornofilmeissä ja muissa puhekielisissä vitsaluissa, joissa halutaan peniksestä puhua.
Fanny-sanan käyttö tässä yhteydessä ei ole lainkaan yhtä yleistä, kuten ei myös Jorma-nimen. Nämä nimet ovat mielestäni väärinymmärrettyjä ja suotta syrjittyjä, koska mitä sitten, jos niillä on joku vitsimerkitys? Sama Yrjö-nimessä. Sehän on kuninkaallinen nimi, Suomessa kaikki George-kuninkaat on aina nimetty Yrjöiksi (Georgen suomennos), eli nimi on komea. Tiedän yhden nuoren komean miehen, joka itsevarmana hurmurina kantaa tämän nimen hyvin. Jos nimellä on sivumerkitys "oksennus", niin mitäpä siitä, onhan nimi kuitenkin perinteinen suomalainen ja komea nimi. Voisin aika saletisti ennustaa Yrjö-nimen suurta suosiota 10 vuoden päästä, kun sen sivumerkitykseen on totuttu ja nimestä harvinaisuutensa vuoksi on tullut taas "cool". Tietenkin joku komea urheilija "Yrjö Pöyhönen" (à la Markus Pöyhönen) tai laulajatähdet "Yrjö Aaron"/"Yrjö Valo" voisivat auttaa vauhdittamaan nimen suosiota. Näin käy aina. Voisi käydä melkeinpä minkä vaan nimen kohdalla, mikäli (julkkis)kantaja on tarpeeksi "söpö" ja nimi helppo ääntää. Viivi- ja Janina-nimien suosion lähteet on helppo jäljittää suomalaisen median kautta tiettyihin julkimoihin.
Fanny on sitäpaitsi yleinen nimi mm. Ranskassa, ja Ruotsin kuuluisa ohjaaja, Ingmar Bergman on tehnyt kuuluisahkon elokuvan Fanny ja Alexander. Googlella jos haette, löydätte Fanny-hakusanalla englanniksi paljon erilaisia ihmisiä, eli nimi on käytössä ja toimii. Tätä todistaa myös ne yli 9000 naista, jotka ovat Suomessa tämän nimen saaneet. Esimerkkinä nimen kantajasta ranskalainen näyttelijätär Fanny Ardant, sekä kirja Fanny (kirjalija-teatteri-elokuvamies Marcel Pagnolin teos)
Jos englanninkielinen käännös on "vitsikäs", niin mitä sitten? Suomessa tässä eletään, ja vaikka lähtisi ulkomaille (Ranskassa nyt ainakin sulautusi etunimensä puolesta väestöön), kyllä kaikki ymmärtää, että eri kielissä on eri nimet. Eihän Armi Kuuselaakaan ole nimi estänyt menestymästä (menestys tuli vielä USAssa), vaikka nimi ääntyy kuin Army-armeija. Tai Aino-nimi on kuin I know. Suomi on Suomi, ja ulkomaalaiset kyllä tajuavat, että suomalaiset nimet ovat mitä ovat. Emme mekään pilkkaa Kamala, Carolina (ruotsiksi Karuliina) tai Pelle (ruotsiksi Per-sanan lempparinimi)-nimisiä, vaan kansainvälisinä ihmisinä tiedämme, että eri maat - eri nimet. Sitä paitsi "peppu-pimpsa"-merkitys ei ole edes mikään paha. Paha olisi joku idiootti, pahanilmanlintu, kapeakatsantoinen, rasisti, tai näiden yhdistelmä. Uskon, että Fanny-nimi voisi toimia työelämässä ja myöskin auttaa vetämään puoleensä miessukupuolta, ei vitsimerkityksensä vuoksi, vaan koska on pehmeä ja mukavan F:äinen nimi (F-nimet on aika harvinaisia Suomessa). Fanny on sitä paitsi perinteinen nimi Suomessa (samaa lajia edustaa Jenny), vaikka loppuukin y-hyn. Nimen voi muuttaa myös muotoon Fanni, jolloin se on Anni/Sannimaisempi.
TURHAAN PARJATUT NIMET: Fanny & co.
33
4261
Vastaukset
- Silja
Noora Ilona
- Fanny Aleksandra...
...olisi kiva nimi. Mutta, Fanny on siis kaunis nimi, ja merkitys ihan vitsikkään positiivinen =). Ja pärjääväthän ne kaikki ranskalaisetkin Fanny-nimellä (ja ruotsalaiset ja muut). Jos oikein suru tulee puseroon Britanniassa kun on töissä, niin voihan ottaa käyttöön toisen nimensä! Suomessa, Skandinaviassa ja Ranskassa (itse asiassa tiedän, että on käytössä myös Saksassa ja Belgiassa) on nätti nimi, erilainen!
- Nimetön
Kokemuksen rintaaanella taalta Lontoosta: Muuten niin fiksuja mielipiteita esittanyt Tyylipoliisi meni tassa pahasti metsaan! Fanny ei tosiaan ole "vitsikas" sana, varsinkaan jos se on oma nimesi. Se on pillu ja silla selva. Edelleen kirjoitat, etta: "Fanny-sanan käyttö tässä yhteydessä ei ole lainkaan yleistä". Naiden Britannian vuosien aikana voin rehellisesti sanoa, etta en tuota vanhahtavaa nimea ole kuullut muuten kuin siina rumassa merkityksessa (ja hyvin usein, varsinki nykyslangissa!) tai kuuluisien huorien nimena (miksikohan sita on kaytetty naissa...?) Esim. kaikkihan me vahankaan lukeneet muistamme Fanny Hillin, kuuluisan kirjallisuuden ilotyton. Fanny Adams puolestaan oli se kuuluisa 18. vuosisadan prostituoitu.
Mainittava on, etta muut englanninkieliset eivat suhtaude Fannyyn kuin Britit. Purkitettu jenkkitonnikala-brandi Fanny jouduttiin taalla vetamaan pois (ostaisitko Pillu-tonnaria?).
Uskomattomalla paatoksella Tyylipoliisi edelleen vaittaa, etta Fanny-nimi voisi vetaa puoleensa miessukupuolta! Hyva Luoja, pitaako meidan nimeta tyttaremme Pilluksi tasta syysta. Mieluummin ainakin itse olisin vetamatta puoleeni mitaan!
En ole tietty itse natiivi englanninkielinen, mutta luulen omaavani jo melkoisesti kielikorvaa ja kokemusta taalta: Jorma tai edes Dick ei tosiaankaan kuulosta niin pahalta kuin Fanny. Kun itse nimesin kolmikieliseksi kasvavia lapsiani, otin yhteytta ja juttelin mm. ranskalaisten, englantilaisten ja espanjalaisten ystavieni "perception map":eista -suomalaisten lisaksi- silla nimi on iso paatos eika minulla ole halua ottaa turhia riskeja. Maailma on taynna kauniita nimia kaikilla kielilla. Miksi ihmeessa meidan pitaisi nimeta lapsi Fannyksi, jos on edes PIENI MAHDOLLISUUS, etta 60 miljoonaa Eurooppalaista kaantaa sen pilluksi????- Nimetön
...external female sex organs; in England, fanny is vulgar slang for female genitals. Period.
- Nimi-Fani
Järkyttävää,että joku voi sanoa et "vitsikästä" ku lapsella PIL*U nimi,tai sillä nimellä vetää puoleensa mukavasti miesukupuolta,yäk..Sen verran minäkin tiedän britti kultturista,et tuo NYKYÄÄN hyvinkin käytetty sana. En todellakaan soisi et tänä päivänä kukaan ehdoin tahdoin tuollasta etunimeä lapselleen antaa,jos merkityksen tietää..Elämme sellaista aikaa,että tulevat lapsemme liikkuvat ja elävät entistä enemmän koto Suomen ulkopuolella,on siis vanhempinen hyvä tiedostaa tämä.Ei kai kukaan enää tahdo antaa tuollasta nimeä,kun nimen merkitys selvillä.En ainakaan minä voisi antaa lapselleni noin järkyttävää nimeä.
- Elena
Minusta Fanny on kiva suomalainen nimi. Päiväkodissamme on kaksi tämän nimistä tyttöä. Onhan Lolitakin yhdistettävissä pikkutyttöön joka viettelee, mutta Lolita-nimeä käytetään ulkomailla myös nimenä (Lolita Lempicka =suunnittelija).
- Viivi
Lolita ja Fanny eroaa silti! Fanny-pil..vit..u ,Lolitan merkitys ei niin suora..Haloo.
- Ericah
Viivi kirjoitti:
Lolita ja Fanny eroaa silti! Fanny-pil..vit..u ,Lolitan merkitys ei niin suora..Haloo.
Musta p... merkitys ei ole niin paha. Onhan Kamalakin Intialainen nimi.
Naapurissamme asuu Fanny Eveliina, olen tuntenut myös Fanny nimisen koiran. Kaunis nimi.Ei sen sivumerkityksestä tarvitse välittää, vaikka olisikin vähän hassu. - äiti-72
Ericah kirjoitti:
Musta p... merkitys ei ole niin paha. Onhan Kamalakin Intialainen nimi.
Naapurissamme asuu Fanny Eveliina, olen tuntenut myös Fanny nimisen koiran. Kaunis nimi.Ei sen sivumerkityksestä tarvitse välittää, vaikka olisikin vähän hassu.Ai,p.....n merkitys ei paha ja vitsikäs jopa! Hävetkää! Haluisitteko antaa tyttärellenne tälläsen nimen? Ymmärrän jos nimen merkitystä ei tiedä,niin ok.Mutta ,jos on tietoisuus nimen merkityksestä,niin todella kamalaa,että silti antaa tuon Fanny nimen lapselleen.
- She
äiti-72 kirjoitti:
Ai,p.....n merkitys ei paha ja vitsikäs jopa! Hävetkää! Haluisitteko antaa tyttärellenne tälläsen nimen? Ymmärrän jos nimen merkitystä ei tiedä,niin ok.Mutta ,jos on tietoisuus nimen merkityksestä,niin todella kamalaa,että silti antaa tuon Fanny nimen lapselleen.
Fanny brittien keskuudessa ja jenkeissä se,mitä jo edellä moneen kertaan sanottu.Se ei siitä miksikään muutu,oli Fanny täällä kuinka nätiltä kuulostava vain.Nyt harkintaa vanhemmat! Kaksikymmentä vuotta sitten olisi ollut ihan eri juttu,nyt elämme eri aikaa,ja suurella todennäköisyydellä lapsemme ovat yhä suuremmissa määrin "maailman "kansalaisia,kuin me vanhemmat. Viisainta hylätä tuollainen nimi,heti .Muita nimi vaihtoehtoja on ,vaikka kuinka paljon.
- Ericah
äiti-72 kirjoitti:
Ai,p.....n merkitys ei paha ja vitsikäs jopa! Hävetkää! Haluisitteko antaa tyttärellenne tälläsen nimen? Ymmärrän jos nimen merkitystä ei tiedä,niin ok.Mutta ,jos on tietoisuus nimen merkityksestä,niin todella kamalaa,että silti antaa tuon Fanny nimen lapselleen.
Ei sillä niin väliä, kyllähän näitä eri nimien sivumerkityksiä on nähty, so what? Minusta Fanny on vanhojen mummojen nimi, mutta jos joku tykkää, niin siitä vaan.Ei pillussa muutenkaan mitään ihmeellistä ole, osa ihmistä niinkuin vaikka käsi.Ei se sanakaan mikään tuhma ole, se on ainakin mulle ihan yks hailee, ei tuhma.
- alyhoi
She kirjoitti:
Fanny brittien keskuudessa ja jenkeissä se,mitä jo edellä moneen kertaan sanottu.Se ei siitä miksikään muutu,oli Fanny täällä kuinka nätiltä kuulostava vain.Nyt harkintaa vanhemmat! Kaksikymmentä vuotta sitten olisi ollut ihan eri juttu,nyt elämme eri aikaa,ja suurella todennäköisyydellä lapsemme ovat yhä suuremmissa määrin "maailman "kansalaisia,kuin me vanhemmat. Viisainta hylätä tuollainen nimi,heti .Muita nimi vaihtoehtoja on ,vaikka kuinka paljon.
she onko tämä oma nimesi vai oletko joku eeva-liisa tms. kuulostat sangen kansainväliseltä. Olet per she stä noiden juttuttujesi kanssa. Pese meikit ja mee nukkummaan. t fil tri Johannes . Joillain on myös omia lapsia. Drk!!
- Kaisla M.
Serkkuni nimi on Fanny ja hyvä nimi on!
Olen samaa mieltä, että jos ulkomailla nimi tarkoittaa jotain, niin ei siitä kannata välittää, jos Suomessa eletään. Onhan Jormallakin vitsikäs sivumerkityksensä, mutta ei sitä kannata ajatella tai ottaa huomioon.
Minulla on ollut myös keski-eurooppalainen kirjekaveri Fanny. - Maikki
Tässä väestörekisterikeskuksen tietoa:
Suomessa yhteensä 9485 Fannyä, 3663 Fannia. Näistä 2000-2004 546 Fannya ja 344 Fannia. Ennen 1900-lukua nimiä on kastettu pyöristäen noin 5000 henkilölle, eli nimi on perinteinen suomalainen. 1900-1920 nimi on myös ollut erittäin suosittu.
En pidä pillu-merkitystä kovin pahana, eihän se edes tarkoita sitä suomeksi tai ranskaksi tai ruotsiksikaan, saksaksikaan. Ei ihminen tällaisesta nimestä pilalle mene. Enemmän tollainen reuhominen haittaa, mitä tälläkin palstalla on nähty. Näitä hyökkäyksiä siis Tyylipoliisia kohtaan.En kyllä sano sitä, ettei mielipiteitä saisi olla,mutta...- Nimetön
"Fanny is vulgar slang for female genitals."
Perinteinen suomalainen tai ei, se ei merkitystä muuta! Vai et pidä pillu-merkitystä kovin pahana? Good for you, itse kyllä valitsisin jotain vähemmän provovoivaa, valinnan varaa kun on. Kyse on nimenomaa valinnasta, siksi en missään olosuhteissa suostu nimeämään tytärtäni Fannyksi TIETOISENA tästä.
- kaktus
Edelleen vetoan kaikkiin Suomen Fanny-nimisiin naisiin: kertokaa OMAKOHTAISIA kokemuksianne nimestänne Suomessa ja "ulkomailla". Kuinka pahasti teitä ollenkaan onkaan kiusattu, paheksuttu, syrjitty, pilkattu.
Löytyykö porukasta joitakin, jotka ovat vaihtaneet nimensä, koska Fanny-nimi on aiheuttanut ahdistusta.
Ei siis enää kertomuksia siitä, kuinka joku on joskus kuullut tai lukenut jostain tai jotenkin tai ajatellut tai kokenut tai jopa asunut "ulkomailla", että koska Fanny on pillu jossain "ulkomailla" tai joissakin paikoissa tai maissa tai jotenkin on niin kamala, niin en kyllä antaisi lapselleni ko. nimeä, koska hän kärsisi koko ikänsä eikä ilonhetkeä koskaan kokisi!
IHAN OIKEAT FANNYT, KERTOKAA TARINANNE, yritämme olla järkyttymättä ja yritämme kaikin mahdollisin tavoin tukea teitä;)- Fanny, Espoo
Mun nimi on Fanny ja en oo edes tienny mitä se tarkoittaa, ihan oikeesti.
Tarkoitus ei ole vaikuttanut mun elämään mitenkään ..
Olisi uskonut että tästä olisi syntynyt soppa yläasteella, jos joku tietäisi tarkoituksen. Mutta ei, ei kukaan ole vaikuttanut siihen mitenkään.
- Delila
Fanny on kaunis f alkuinen nimi, se voisi sopia toiseksi nimeksi!
Viivi Fanny Matilda Virtanen
Aada Fanny Elisa Virtanen
Mirella Fanny Sofia Virtanen
Amanda Fanny Maria Virtanen
Kauniita, eikö totta?!? Eletään suomessa ilman englannin kielisiä merkityksiä. Fanny on vanha 1800-luvun hienostonimi.- Nimetön
...30:n vuoden päästä elä pienen Suomen rajoissa. Tänäkin päivänä tuo: "eletään suomessa ilman englanninkielisiä merkityksiä" kuulostaa todella lyhytnäköiseltä.
Kysyin asiaa englantilaiselta ystävältäni, meili tuli heti takaisin: "Let's say it wouldn't be my first choce:)"
Jokainen, joka haluaa ottaa sen riskin, että ihmiset nauravat lapselle vanhempien omapäisen valinnan vuoksi, saa sen tehdä vapaasti. Minä valitsen muun nimen. - Opportunity Director
Nimetön kirjoitti:
...30:n vuoden päästä elä pienen Suomen rajoissa. Tänäkin päivänä tuo: "eletään suomessa ilman englanninkielisiä merkityksiä" kuulostaa todella lyhytnäköiseltä.
Kysyin asiaa englantilaiselta ystävältäni, meili tuli heti takaisin: "Let's say it wouldn't be my first choce:)"
Jokainen, joka haluaa ottaa sen riskin, että ihmiset nauravat lapselle vanhempien omapäisen valinnan vuoksi, saa sen tehdä vapaasti. Minä valitsen muun nimen.30 vuoden päästä kaikki puhuvat kiinaa ja japania. Oletteko ottaneet sikäläiset slangisanat huomioon nimivalinnoissanne?
- Ruotsissa
on myös miehen elintä kuvaava nimi.
- HELEK.KARI
AA NELOSIA ON TURHA JOKA KYSELYYN SINUN KIRJOTELLA.EI OLE VISSII MUUTA TEKEMISTÄ KUN NÅPYTELLÄ VÄHÄN JOKA PUOLELLE TEKSTIÄ JOTA KUKAAN EI JAKSA LUKEA.
KIRJOTA MIELUUMIN ROMAANI. - hilkka
Etunimethän saavat usein sivumerkityksiä, jotka tulevat ja menevät, ja tuskinpa niiden kantajat siitä liioin edes kärsivät, mikäli kyseessä on todella normaali etunimi, kuten Jorma tai Yrjö.
Suurempi ongelma ovat "ulkomaalaiset" muka erikoiset etunimet, jotka voivat olla salakavalia siksi, että niillä sattuu olemaan alkukielessä epäedullinen sivumerkitys, jota ehdottaja hyväuskoisuudessaan ei tiedä.- Ääntämyksestä
Jos sä äännät Fanny nimen niinkuin kirjoitat, eli FANNY tai mahdollissti FANNI, niin sehän on eri sana kuin engalnnin "Fäni"-ääntämys. Kirjoitus on tietty sama, mutta ei kukaan suomessa sano, että hei, oon "Fäni", tai hello I'm "fäni", vaan FANNY TAI FANNI!
Mun isoäiti siis oli nimeltään Jenny (suomalainen sukunimi ja vanha perinteinen etunimi), ja se nimi äänty nimen omaan JENNY, ei tseni tai jenni. Toi on siis perinteinen tapa ääntää vanhoja suomalaisia y-nimiä. Tony ja Tommy on myös tällaisia. Nää nimet on tullut Ruotsista varmaan joskus keskiajalla (1500 jkr)
- Eva-Stine
Oon aika samaa mieltä alkuperäisen kanssa. Luin juuri Kustaa Vilkunan nimikirjaa, ja hän suosittaa siellä myös Fanny-nimeä: "kuuluu topeliaanisiin nimiin, jotka tulivat muotiin 1800-luvulla. Fanny oli - Selman ohella - se " runotar, jolle Frans Mikael Franzen (s.1772) kirjoitti säkeitä. Suomenkielisten käyttämiä muotoja ovat Fanni, Fanny, Vanni, Vannu, Fannu, Fanne ja Vanssi. "
Nimi on kirjan mukaan johdettu Franciscus-nimestä (Pyhä Franciscus Assisialainen), muita Fannyn sukulaisnimiä ovat mm.: Franselia, Fransilia, Fransilja (->Silja, myös nimestä Cecilia), Fransiina. Miehille: Frans, Frank, Franz (saksassa).
Mielestäni ihan kauniita nimiä Suomessa, mutta mene ja tiedä, että miten sitten ulkomailla.- Cecilia
Fanny ,on epäsopiva nimi TÄMÄN PÄIVÄN lapselle.Joka muuta väittää,ei ymmärrä sitä kuinka entistä enemmän lapsemme liikkuu ja elää tulevaisuudessa maamme rajojen ulkopuolella. Siinä syytä pohtia haluaako,että rakas tytär tunnetaan P...U nimellä? Sellaista nimeä kukaan ei kai halua lapselleen,muistakaa: Aika kulkee eteenpäin!
- Toimitusten johtaja
Cecilia kirjoitti:
Fanny ,on epäsopiva nimi TÄMÄN PÄIVÄN lapselle.Joka muuta väittää,ei ymmärrä sitä kuinka entistä enemmän lapsemme liikkuu ja elää tulevaisuudessa maamme rajojen ulkopuolella. Siinä syytä pohtia haluaako,että rakas tytär tunnetaan P...U nimellä? Sellaista nimeä kukaan ei kai halua lapselleen,muistakaa: Aika kulkee eteenpäin!
Fanny ja Pillu sanoissa ei ole keskenään yhtään samoja kirjaimia. En käsitä, miten joku nämä voisi sekoittaa keskenään.
Mikäli jollain engelsmannilla on hauskaa tuon kuullessaan, niin vastaavasti itse hymyilen aina, kun eräs ranskalaisherra nimeltä Perse esittelee itsensä.
- Italiatar
Joo, ei haittaa mielestäni vaikka kaksoismerkitys onkin. Ääntäminen on kuitenkin eri suomessa. Ja muutenkin, ei tollaisesta noin pienestä ja hassusta kaksoismerkityksestä kannata niin välittää. Onhan "meillä italiassakin" (oon puoliksi italialainen) Salma-sana tarkoittamassa ruumista, mutta Salma Hayek silti kuuluisa ja ihailtu leffatähti. Hindiksi Salma tarkoittaa rauhaa tms. Että näin meillä, monet nimet toimii!
- tsiisus
Typerä syy olla käyttämättä kaunista perinteistä nimeä vain siksi että BRITTIENGLANNISSA (ei edes koko englanninkielisessä maailmassa) se tarkoittaa mitä tarkoittaa. Ottiko kukaan huomioon sitä, että lapsesta voi tulla matkusteleva kosmopoliitti ilman että hänen tarvitsee missään vaiheessa asua juuri Brittein saarilla? Kylläpä sitä nyt ollaan rajoittuneita. Avartakaa vähän maailmankuvaanne pliis.
- Fanny!
onko sillä tosiaan noin paljon väliä mitä fanny nimi tarkoitaa englanniksi.... Ite oon saanu nimen Fanny eikä se oo estäny elämistä millään lailla. Mulle ei olla ikinä edes huomautettu koko asiasta ja en tiennyt fanny nimen tarkoitusta ennen kuin googlasin sen... ja onpa kiva lukee tälläsiä tekstejä missä Fanny nimeä haukutaan... AIka säälittävää touhuu.. Mun nimi on Fanny ja en häpee sitä et lopettakaa ihmiset valittaminen ja eläkää asian kanssa..!!!
- Suklaatonttu
koettakaapa olla Titta & muuttaa ruotsiin.. oli pakko vaihtaa etunimensä :(
Fannystä sen verran, että itselleni tulee mieleen suklaavanukas. ei pylly eikä pimpsa, vain vanukas - Jana lena tina
loistavaa tutkimustyötä, olet kultakimpale. Jaanan ja Antin lapsen Fannin ja siskon Siinan puolesta nimeämme edelleen lapsemme rakkauden mukaan, ei vitsien eikä muutenkaan mauttomien itsetunnottomien älykääpiöiden mukaan. T. Jorman sisko
- sormeton sormikas
itse taas olisin toivonut, että minut olisi kastettu ennemmin Fannyksi kuin Titaksi! :( onneksi sain moisen nimikammotuksen vaihdettua pois 18-vuotiaana, Fannyä minusta ei kuitenkaan tullut vaan valitsin siis sievän luontonimen :)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Alle 15 oli
Arvasi että lapsi asialla hallin palossa. Surullista. Mutta jos osaa/kykenee käyttää tulentekovehkeitä niin pitää osata401410Mikä on kaivattusi ihanin ja ärsyttävin piirre?
Ja onko hän mies, nainen ja muun sukupuolinen? Mies. Huomaavaisuus. Kiireisyys. Joskus voi rentoutuakin.981355Riikka Purra: työttömät tulee velvoittaa töihin
Purra panisi työttömät tulevaisuudessa työskentelemään sosiaaliturvan saamiseksi, koska työllisyysaste ei muuten näytä l2891245- 1091105
- 191051
- 651028
- 711012
Näin Ellen Jokikunnaksen Ralph-poikaa suojellaan julkisuudelta - Katso tuoreet kuvat Italiasta!
Ellen Jokikunnas ja Jari Rask ovat Ralph-poikansa kanssa kakkoskodissa Italiassa. Mukana on myös Unelmia Italiassa -kuva161009Heh, persut = vassarit = 10,0 %
Minja tuli nyt jo Riikan rinnalle, sitten alkaa tekemään kaulaa. Molemmilta kympin arvoinen suoritus! https://www.hs.f176878Vihdoinkin lavatansseja tv:ssä - Juhannuksena tanssitaan, bändeinä Yölintu ja Komiat!
Jes, vihdoinkin lavatansseja taas televisiossa! Keskikesän juhlaa vietetään tänä juhannuksena Tuuloksen Kapakanmäellä ju17833